Пізніше, у 1963 році, В. Бабула ґрунтовно переробив усі три романи трилогії й видав їх під назвою «Океаном світлових років». Найбільше змін зазнала, певна річ, третя частина, значно скорочена й практично повністю переписана автором.
Річ у тім, що роман «Друзі зі Змієносця» було написано по гарячих слідах і на хвилі популярності першої й другої частин трилогії - в 1956 році. Та, на відміну від них, твір побачив світ лише в журнальному варіанті й ніколи не виходив окремим виданням. Чому так сталося - невідомо, але, мабуть, то була ініціатива самого автора. Не виключено, що В. Бабула визнав роман дещо слабшим від попередніх. Утім, окремі його розділи, що стосувалися одіссеї Мак-Гарді, автор усе ж використав, помістивши їх у текст книжкового видання «Планети трьох сонць» (щоправда, в них фігурував тепер уже Краус, а місцями - Свозилова та Северсон). Саме за цим виданням і було здійснено український переклад 1959 року.
У даному виданні роман «Друзі зі Змієносця» публікується без будь-яких скорочень, хоча з деякими його сюжетними колізіями читач уже зустрічався в «Планеті трьох сонць». Що ж до пізнішого його варіанту, що різниться як за обсягом, так і за деякими персонажами, то і його подано практично без змін, попри те, що в тексті є чимало покликань на перероблене видання «Платети трьох сонць» (зокрема згадуються нейтронні чаші, виявлені мандрівниками на Кварті). Однак, із метою уникнути плутанини в бібліографії, за твором залишено назву всієї трилогії.
Віталій Геник
«Посилати (водити) у квітень» - поширений у чехів і словаків звичай першоквітневих розіграшів та жартів (Тут і далі, окрім обумовлених випадків, примітки перекладача).
В 1950 році Народна Визвольна армія КНР вторглася в Тибет, а згодом комуністичний Китай усупереч усім нормам міжнародного права анексував цю раніше незалежну державу. Хоча автор зображає дану подію в позитивному ключі, насправді китайське вторгнення згубно вплинуло на тибетську культуру, і на освіту зокрема.
Конвертоплан (реактивний вертоліт) - це апарат, що поєднує
переваги гелікоптера (вертольота) та нормальних літаків. Конвертоплан стартує вгору
Екразит (тринітрофенол) - вибухова речовина, що виготовляється з пікринової кислоти.
Алюзія на відомий сатиричний роман чеського письменника Ярослава Гашека «Пригоди бравого вояка Швейка» (1920-1923).
За легендою, потьомкінські села - це камуфляжні села, які нібито були вибудувані за вказівкою графа Потьомкіна вздовж маршруту російської цариці Катерини II під час її поїздки в 1787 році в Україну. Вираз міцно увійшов у вжиток у значенні показухи, окозамилювання.
Лібуше - в чеських легендах мудра правителька і предок королів
Я розповів, і сумління моє спокійне (лат.) (дослівно: Dixi et animam meam salvavi - я сказав і [тим самим] урятував свою душу).