Володимир Бабула ПОГЛЯД У МАЙБУТНЄ
Том IV
Вітрила романтики
Володимир Бабула
ПОГЛЯД У МАЙБУТНЄ
Науково-фантастична повість та оповідання
Аргонавти Всесвіту 2017
БАБУЛА Володимир. Погляд у майбутнє: Науково-фантастична повість та оповідання. — Б. м.: Аргонавти Всесвіту, 2017. — 132 с. — (Вітрила романтики).
Переклад з чеської
Миколи Дашкієва та Музи Соучек, Віталія Геника
Ілюстрації
Гринька, Н. Кольчицького, С. Попова, Ф. Шкоди, М. Лідяка
Малюнок на обкладинці Б. Конечного
Друкується за виданнями:
Володимир Бабула. Сигнали з Всесвіту. Пульс Всесвіту. — К.: Дніпро, 1968 Знання та праця. — 1962. — № 12
Перекладено за виданнями
Pionyr. — 1954. — с. 9 Pionyr. — 1959. — с. 2 Куеtу. — 1959. — с. 22 Ріоnуг. — 1961. — с. 10 ОЬniсек. — 1957. — сс. 1–12.
© Конечний Б., обкладинка, 1951.
© Соучек М., переклад, 1961, 1962.
© Геник В., переклад, підготовка тексту, довідка про автора, редагування, 2017.
© Аргонавти Всесвіту, оформлення, 2017.
Науково-фантастична повість
Немає ніякісінької надії на те, що ці рядки хтось прочитає хоча б у майбутньому, — і все ж я мушу писати. Мої вірні супутники побороли безнадійність і розпач. Немов нічого й не трапилось, вони заглибились у свої справи: прислухаються до подиху Всесвіту, вимірюють його пульс.
Дві години тому Манго визначив, що наш корабель мчить просто в розжарене серце Галактики. Це значить — кінець. Захоплюючий, жахливо пишний кінець…
В такому разі навіщо ж я пишу?. Коли мандрівник Андре зазирнув смерті в обличчя, — він дописав у своєму щоденнику останній рядок. Я ж у цю мить тільки починаю писати.
Може, це буде моєю сповіддю? Ні, мені немає в чому сповідатись. Не буде це і розмовою з самим собою, бо я не самотній. З Василем та Манго ми працюємо напружено, а в праці людина не відчуває самотності навіть в останні хвилини свого життя. Не пишу і за звичкою, хоч написав свого часу кілька фантастичних оповідань. Те, про що йтиме мова, безперечно, не фантазія.
Кілька секунд тому сторінки мого щоденника осяяло світло од вибуху згасаючої зорі. Я вже хотів покласти ручку і простежити за цим чудовим відродженням умираючого сонця, але Василь мені перешкодив.
Пиши! — сказав він рішуче. — Це — наша остання надія на порятунок.
Так, у цих кількох словах — весь зміст уявної безглуздості моєї праці.
Бухгалтер, який виявив у балансі розбіжність на кілька копійок, повинен перевірити всі розрахунки, незалежно від їх кількості, і обчислювати все з початку, аж поки не знайде помилки. Шукаю помилку і я. Я схожий на людину, яка намагається щось пригадати, а тому раз-по-раз повертається до місця, пов’язаного з подією. Я шукаю помилку, що трапилась внаслідок приголомшливих подій мого життя. Помилку, яка шпурнула нас у пульсуючі глибини Всесвіту.
Навколо нас — запаморочливий, нескінченний простір, яким ми пролітаємо швидше за думку, та все одно ми у в’язниці.
Рідне Сонце загубилось в імлі розірваного Чумацького Шляху. Вогники зірок мовчать. Велетенська машина з подивом стежить за мізерною порошинкою, що проникла в її механізм, і цей крижаний погляд простору паралізує моє серце.
Ми проминаємо розжарені кулі, від яких назустріч нам тягнуться довгі червоні язики. Зорі швидко виростають і зникають у пітьмі. Молоко туманності скупчується в зоряні острівці; непрозора запона рветься, і ми пропливаємо поміж двома сонцями.
Яка ж швидкість нашого польоту?
Манго ще не вирахував. Наш атомний годинник працює точно, але тільки для нас. Про час на Землі ми не маємо ніякого уявлення, бо давно вже втратили зв’язок з людьми. Який рік збігає зараз на нашій планеті? Чи живий хоч хто-небудь з наших друзів? Чи правду кажуть вчені, що при такій швидкості польоту час для нас зупинився? Чи не постарішало людство на кілька століть? І якщо ми не загинемо у вогнищі центру Галактики, то чи не застанемо потім на Землі тільки далеких своїх нащадків?
Читать дальше