Джеймс Дешнер - Випробування вогнем

Здесь есть возможность читать онлайн «Джеймс Дешнер - Випробування вогнем» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Киів, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: KM Publishing, Жанр: Фантастика и фэнтези, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Випробування вогнем: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Випробування вогнем»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Втеча з лабіринту мала відкрити Томасу й решті глейдерів шлях на свободу. Тільки виявилося, що тести ще не закінчилися, і тепер їх чекає друга фаза — випробування вогнем у розжареній пустелі, яку дуже влучно назвали Пеклом. На те, щоб перетнути Пекло й дістатися безпечного прихистку, глейдери мають два тижні. Але тепер у них є конкуренти, тож ставки підвищуються. Кому вдасться дійти до кінця й не загинути?
Той, що біжить лабіринтом. Книга друга Переклад з англійської Наталі Вишневської

Випробування вогнем — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Випробування вогнем», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Арис, схиливши голову, склепив повіки.

— Я не знаю напевне, хто вони . Все переплуталося. Як відрізнити лихих від добрих? Але мені здається, хтось примусив оту дівчину, Бет… зарізати… мою подругу. Її звали Рейчел, і вона мертва, чувак. Мертва, — він сховав обличчя в долонях.

Томас геть заплутався. Все свідчило про те, що Арис прибув з копії Лабіринту, влаштованої приблизно так само, тільки призначеної для дівчат і одного хлопця. Арис у них — як Тереза у глейдерів, а Бет — за Галлі, який убив Чака. І справді, Галлі ж бо метнув ніж у Томаса, тобто убити він мав Томаса?

Але чому Арис з’явився тут? І де Тереза? Картинка начебто от-от мала скластися, але знову розсипалася на друзки.

— Як ти тут опинився? — запитав Ньют. — Де дівчата, про яких ти повсякчас торочиш? Скільки їх урятувалося? Тебе сюди самого привезли чи разом зі всіма?

Томасові мимоволі стало шкода Ариса: такий допит після всього пережитого! Томас уявив себе на його місці — уявив, як у нього на очах убивають Терезу… Пережити Чакову смерть і то було важко.

«Важко? — запитав сам у себе Томас. — А може, пережити Чакову смерть було навіть важче?» Томасу кортіло заверещати. Усе, що відбувається, це просто якесь лайно .

Нарешті Арис відірвав погляд од підлоги і витер сльози. Зробив він це без найменшого сорому, і Томас зненацька зрозумів, що хлопчина йому подобається.

— Послухайте, — звернувся до глейдерів Арис. — Я заплутався так само, як і ви. Зі мною врятувалися десь зо тридцять дівчат. Потім нас привезли у спортзалу, нагодували, відмили. Мене на ніч замкнули в цій кімнаті. Бо я хлопець і маю спати окремо від дівчат. А тут ви, штурпаки, з’явилися, от і все.

Штурпаки? — перепитав Мінхо.

— Не звертай уваги, — хитнув Арис головою. — Я й сам не знаю, що це означає. У Лабіринті це слово було в ходу.

З напівусмішкою Мінхо обмінявся з Томасом поглядами. Очевидячки, в обох таборах був власний сленг.

— Гей, — заговорив один з глейдерів, якого Томас толком і не знав. Він стояв за спиною в Ариса, притулившись до стіни. — Що це в тебе чорне на шиї, під коміром?

Арис спробував зазирнути собі під піжаму, але, певна річ, не зміг.

— А що там?

Коли він замотав головою, Томас помітив чорну смужку: жирний напис, що тягнувся від западини над ключицею.

— Дайте-но подивитися, — підвівся Ньют з місця і підійшов до Ариса, накульгуючи більш ніж зазвичай (про походження цієї кульгавості Томас досі так і не довідався). Відсмикнув комір Арисової сорочки, щоб роздивитися дивний напис.

— Татуювання, — примружився Ньют, наче не вірячи власним очам.

— Що воно означає? — запитав Мінхо, так само підвівшись із ліжка.

Ньют не відповів, і Томас, згораючи від цікавості, сам схопився з місця і став поряд з Мінхо. Нахилившись, він роздивився неохайні літери, і серце в нього зробило перебій.

Власність «БЕЗУМУ». Група «В», суб'єкт В1. Партнер

— І що це має означати? — запитав Мінхо.

— Що там написано? — запитав Арис, мацаючи рукою шкіру на шиї і відтягуючи комір. — Присягаюся, вчора нічого не було!

Ньют прочитав для нього напис, а потім замислено повторив:

— Власність «БЕЗУМУ»? Я думав, ми втекли від них. І ви також. А, пусте… — Ньют, явно розчарований, повернувся на своє місце на ліжку.

— І чому ти «партнер»? — поцікавився Мінхо, досі дивлячись на татуювання.

— Гадки не маю, — похитав Арис головою. — Присягаюся. І вчора точно нічого не було. Я ж душ приймав і в люстро дивився. Та його ще в Лабіринті б виявили.

— Хочеш сказати, тобі його набили уві сні? — запитав Мінхо. — І ти не помітив? Чувак, та годі тобі!

— Присягаюся! — вигукнув Арис і побіг у ванну, очевидячки, щоб переконатися в цьому на власні очі.

— Я йому не вірю, — прошепотів Мінхо, коли вони з Томасом поверталися на місце. Опускаючись на ліжко, Мінхо нахилився, сорочка відсмикнулася — і відкрилася чорна смуга у нього на шиї.

— Ого! — вигукнув Томас. Він був настільки приголомшений, що якусь мить поворухнутися не міг.

— Що таке? — Мінхо подивився на Томаса так, наче в того на лобі виросло третє вухо.

— У… у тебе на шиї,— опанувавши себе, промовив Томас. — У тебе на шиї та сама чортівня!

— От гниляк, що ти верзеш? — Мінхо відсмикнув комір нижче і скривився, намагаючись зазирнути під нього.

Томас ляснув його по руці й сам відтягнув комір сорочки.

— Чорт за… На тому самому місці! Все так само, тільки…

Томас про себе прочитав напис.

Власність «БЕЗУМУ». Група «А», суб'єкт А7. Ватажок

Що таке , чувак? — не витримав Мінхо.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Випробування вогнем»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Випробування вогнем» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Випробування вогнем»

Обсуждение, отзывы о книге «Випробування вогнем» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x