— Но защо, тате? Ние сме тук. Кралят е тук. Направихме каквото се искаше от нас.
— Не съм доволен от обяснението, което ни дадоха. — Конрад се огледа трескаво, за да провери дали някой не ги подслушва — Искам да чуя версията на генерал Ланиан. Сигурен съм, че на Земята разправят друга история.
— Какво му е на обяснението им? — Роб беше наистина объркан.
— Тук няма никакви други войници на ЗВС. Това само по себе си говори много. Погледни тази сбирщина: шепа терокци, независими колонисти и скитници! Това не може да е истинската Ханза.
— О? Просто шепа терокци и скитници? — избухна Тасия. — Имаш предвид като брат ми Джес, който спаси всички ни? Като хората, които изпратиха верданските дървесни кораби, за да се бият с дрогите? Чу чичовците ми. Това е новото правителство.
Роб пое дълбоко дъх и каза замислено:
— След всичко, което видях, съм убеден, че нещата са много по-дълбоки от официалните прессъобщения на Ханзата. Мисля, че никога не сме знаели цялата истина.
— А и много добре знаеш, че това, което направи ЗВС със скитниците, е противозаконно — заяви Тасия.
Конрад обаче отказваше да повярва.
— Обвиненията на Питър са нелепи. Аз разсъждавам така: ако генерал Ланиан отказва да следва заповедите на краля, може би нещо не е наред със заповедите на краля. Може би Питър е бунтовникът, повел шепа въстаници, които отказват да изпълняват законните заповеди на Ханзата. — Погледна ги строго. — И двамата сте офицери на Земните въоръжени сили. Знаете каква е линията на командването. Връщането на Земята е единствената ни възможност в този момент.
— Шиз, вече не! Присъединих се към зевесетата, за да се бия с дрогите, а вместо това се оказа, че преследвам собствените си хора. — Тасия извади армейското си ножче и бързо отпори пагоните си. — Мястото ми е сред скитниците. Точка. Ако това ме поставя срещу ЗВС, мисля, че е време да подам оставка.
Конрад беше бесен.
— Това ви прави дезертьор, капитане.
— Имам по-висок чин от вас, лейтенанте. Би трябвало да ви наредя да се подчинявате на краля си.
Той я погледна гневно.
— Вие се лишихте от правото да издавате заповеди, госпожо, в мига, в който махнахте пагоните си.
Роб не знаеше какво да направи.
— Полудяхте ли? Какви са тия глупости?
Тасия едва удържаше яростта си.
— Вече не дължа нищо на ЗВС, Роб. Знам какво са направили зевесетата на Рандеву — независимия център на правителството. Ако скитниците твърдят, че Терок е мястото, където трябва да бъда, а и кралят казва, че трябва да съм тук, смятам да остана.
Конрад поклати тъжно глава, сякаш я отписваше.
— Очевидно не мога да променя мнението ви, госпожо. Да вървим, Роб. Майка ти ще се зарадва да те види.
Роб обаче изглеждаше раздвоен.
— Почакай. Бях пленен от дрогите преди години. Би трябвало да съм мъртъв. Но скитниците и венталите… и терокските дървесни кораби… те ме спасиха. — Той хвана ръката на Тасия. — Принадлежа повече на Тасия, отколкото на тази униформа.
Лицето на Конрад се разкриви от гняв.
— О, не! С майка ти те мислехме за мъртъв. Недей да постъпваш така, моля те.
— Трябва да постъпя правилно. Ти също, тате. Защо не останеш още малко? За да научиш повече и да не избързваш със заключенията. Ще изпратим съобщение на мама…
Лицето на баща му се сгърчи от мъка.
— Виждам, че в крайна сметка ти не си същият Роб. Взимам кораба и се връщам на Земята. Това е последната ти възможност да промениш мнението си.
— А дали крал Питър ще те остави да отлетиш? — попита Тасия.
— Само да се опита да ме спре! — С превити от тежестта на разочарованието рамене, Конрад тръгна към кораба.
— Почакай — възкликна Роб отчаяно.
Тасия бе притеснена, не смееше дори да диша. Трябваше да остави Роб сам да реши какво ще прави. Но се надяваше да вземе правилното решение. Конрад не се обърна. А Роб стисна пръстите й по-силно.
— Според мен видя Пътеводната си звезда — каза Тасия.
— Каквото и да значи това — тъжно отвърна Роб.
Корабът на Конрад се издигна над високите световни дървета и изчезна в небето.
На един от откритите площади в Миджистра под лъчите на многото слънца шуртеше невероятен фонтан. Водата излизаше на огромни сребристи мехури, подобни на огледала. Повърхностното напрежение ги караше да трептят и водата отразяваше слънцата в небето, сякаш те бяха прожектори, които се местеха непрестанно.
Седмина вглъбени свещеници-философи се бяха събрали около фонтана с мехурите, като че ли се готвеха да се отдадат на странно тайнство. Стояха и медитираха, взираха се в трепкащите огледала, сякаш се надяваха проблясъците светлина да им разкрият тайните на вселената. Никой от седмината не помръдваше.
Читать дальше