Nhưng Arthur Dowel đã làm nguôi đi sự nhiệt tình của anh. Dowel nhẹ nhàng và chậm rãi bắt đầu nói:
— Tôi nghĩ rằng những ý nghĩ lãng mạn là không cần thiết trong trường hợp này. Chắc chắn là Ravino đã nói cho Kerner biết về việc tôi có mặt ở Paris và về việc tham gia bắt cóc Laurence. Nghĩa là tôi không thể nào mai danh ẩn tích nữa. Hơn nữa, tôi là con trai của giáo sư Dowel, và vì thế tôi có quyển can thiệp một cách hợp pháp vào sự việc và yêu cầu toà án tiến hành điều tra tìm kiếm.
— Lại là toà án! Laré vung tay lên với vẻ buồn bã. — Những kẻ thích hoạnh họe ở đây sẽ làm anh rối tung lên, và Kerner sẽ thoát.
Arthur ho và nhăn nhó vi đau ngực.
— Anh nói quá nhiều đấy. — Bà mẹ của Laurence ngồi bên cạnh Arthur ân cần bảo.
— Không sao. — Anh vừa trả lời, vừa đưa tay lên ngực — Khỏi ngay thôi mà…
Ngày lúc do Laurence đi vào phòng với vẻ xúc động mạnh vì chuyện gì đó không rõ.
— Đây, anh đọc đi. — Cô nói và đưa cho Dowel tờ báo. Trên trang đầu cơ một tờ bảo in bằng chữ đậm và to:
«Một phát minh gây chấn động của giáo sư Kerner».
Dòng tựa phụ in bằng chữ nhỏ hơn:
«Trưng bày đầu người được hồi sinh»
Bài báo ngắn thông báo rằng tối mai, tại Hội khoa học, giáo sư Kerner sẽ đọc báo cáo và bản báo cáo có trưng bày đầu người đã được hồi sinh. Sau đó thông báo tiếp lịch sử công trình của Kerner, điểm lại những tác phẩm khoa học và những phẫu thuật chói lọi mà ông ta đã thực hiện.
Dưới bài báo này là bài viết có chữ ký của chính Kerner. Trong bài này, Kerner nêu lên những nét lớn về lịch sử những thí nghiệm hồi sinh các loại đầu, trước tiên là đầu chó sau đó là đầu người.
Laurence theo dõi với vẻ chú ý căng thẳng. Lúc có nhìn nét mặt Arthur Dowel, lúc thì nhìn đôi mắt anh lướt từ dòng nọ đến dòng kia của bài báo. Dowel vẫn có giữ vẻ bình tĩnh bề ngoài. Chỉ khi đọc xong, trên mặt anh mới xuất hiện, rồi lại biến đi, một nụ cười đau xót.
— Không đáng công phẫn hay sao? — Marie Laurence kêu lên, khi Arthur lẳng lặng gấp tờ báo lại. — Tên đê tiện này không một lời nhắc đến vai trò của cha anh trong cái «phát minh gây chấn động» này.
— Không, em không thể bỏ qua chuyện này như thế được! — Đôi má Laurence đỏ bừng. — Kerner phải bị trừng trị vì tất cả những gì hắn làm với em, với cha anh, với anh và với những cái đầu bất hạnh kia mà hắn đã hồi sinh. Hắn phải trả lời không những trước toà án, mà cả trước xã hội, sẽ là bất công nếu để cho hắn mừng thắng lợi.
— Vậy cô muốn gì? — Dowel hỏi.
— Phá hỏng lễ mừng công của hắn! — Laurence sôi nổi đáp. — Chúng ta sẽ xuất hiện tại hội nghị của giới khoa học, và trước đông đủ mọi người, ném vào giữa mặt hắn lời buộc tội hắn là tên giết người, tên tội phạm, tên ăn cắp…
Bà mẹ của Laurence thật sự lo sợ, đến bây giờ bà mới hiểu thần kinh con gái bà đã suy sụp đến thế nào. Lần đầu tiên, người mẹ thấy cô con gái thuỳ mị, ý tứ của mình trong tình trạng bị kích động như vậy. Cả người có như chạy bùng lên ngọn lửa căm phẫn và trả thù. Laré và Sharp ngạc nhiên nhìn cô gái. Cô đã vượt họ về tính cuồng nhiệt và còn thỉnh nộ không kiềm chế được. Bà mẹ Laurence nhìn Arthur Dowel với vẻ cầu khẩn. Anh bắt gặp cái nhìn ấy và nói:
— Cô Laurence à, dù cho những tình cảm của cô có cao quý đến thế nào đi nữa, thì hành động như vậy là thiếu cân nhắc.
Nhưng Laurence ngắt lời anh:
— Thiếu cân nhắc nhưng mà khôn ngoan. Anh đừng nghĩ rằng em muốn đóng vai một anh hùng. Chỉ là em không thể hành động cách khác. Ý thức đạo đức của em đòi hỏi phải làm như thế.
— Nhưng cô sẽ đạt được điều gì? Cô có thể nói về tất cả mọi chuyện với viên dự thẩm toà án mà?
— Không, em muốn Kerner phải chịu nhục trước công chúng! Kerner xây dựng vinh quang cho hắn bằng nỗi bất hạnh của người khác, bằng tội ác và sát nhân! Ngày mai, hắn muốn yên hưởng sự vinh quang đó. Nhưng hắn phải được hưởng cái «vinh quang» xứng đáng với hắn.
— Tôi phản đối hành động đó, Laurence à. — Arthur Dowel nói, vì sợ rằng sự nóng nảy bộc phát của Laurence có thể gây chấn động quá mạnh cho hệ thần kinh của cô.
— Rất tiếc. — Có trả lời một cách thẳng thắn. — Nhưng tôi sẽ không từ bỏ ý định này, ngay cả khi cả thế giới chống lại tôi. Anh còn chưa biết rõ tôi đâu!
Arthur Dowel mỉm cười. Sự cuồng nhiệt trẻ thơ này khiến anh thích thú, và anh còn thích bản thân Marie với đôi má đỏ ửng.
— Nhưng đây là một bước đi hấp tấp. Cô tự dấn mình vào cuộc mạo hiểm lớn…
— Chúng tôi sẽ bảo vệ cô ấy. — Laré kêu lên và vung tay với vẻ như đang cầm kiếm sẵn sàng chém.
— Phải, chúng tôi sẽ bảo vệ cô. — Sharp lớn tiếng nói, vừa giơ nắm đấm lên doạ.
Nhìn thấy sự ủng hộ ấy, Marie Laurence nhìn sang Arthur với vẻ trách móc.
— Trong trường hợp này tôi sẽ đi theo các anh. — Arthur nói.
Trong mắt Laurence anh lên niềm vui, nhưng cô lại nhăn nhó ngay lập tức.
— Ấy đâu có được… Anh còn chưa khỏi.
— Dù sao thì tôi cũng đi.
— Nhưng…
— Và sẽ không từ bỏ ý nghĩ đó, thậm chí nếu có cả thế giới chống lại tôi! Cô còn chưa biết rõ tôi đâu! — Anh mỉm cười nhắc lại câu nói của cô.
Đến ngày họp Hội khoa học, Kerner chỉ xem xét đặc biệt cái đầu của Briquet.
— Thế này nhé. — Hắn nói với cô sau khi xem xét xong. — Hôm nay, lúc tám giờ, họ sẽ chở cô đến một cuộc họp đông người. Tại đây, cô sẽ phải nói chuyện. Cô hãy trả lời ngắn các câu hỏi người ta đặt ra. Những đừng có ba hoa, cô hiểu không?
Kerner mở vòi không khí, và Briquet thở khe khẽ:
— Hiểu, nhưng tôi sẽ xin…
Kerner ra ngoài, không nghe hết lời cô, nồi hồi hộp của hắn càng lúc càng tăng thêm. Việc làm trước mắt thật không dễ dàng chút nào, đưa cái đầu đến phòng họp của Hội khoa học. Một va chạm nhỏ nhất cũng có thể gây tai hại cho cái đầu. Cái bàn có đầu Briquet với mọi thứ máy móc được đặt trên một cái kệ đặc biệt, trang bị những bánh xe để di chuyển được trên mặt sàn phẳng và những tay đòn để khiêng lên cầu thang. Cuối cùng mọi việc đã chuẩn bị sẵn sàng. Đến bẩy giờ tối họ lên đường.
… Căn phòng màu trắng đồ sộ ngập trong ánh sáng chói chang. Ở tâng dưới cùng, chiếm đa số là những mái tóc bạc và những cái đầu hỏi bóng của các nhà bác học vĩ đại, trong những áo đuôi tôm và lễ phục màu đen. Những cặp mắt kính sáng loé lên. Khu bao quanh dành cho công chúng. Những bộ trang phục đẹp của các phu nhân, những hạt kim cương long lanh sáng cả căn phòng như trong buổi trình diễn của những nghệ sĩ nổi tiếng thế giới.
Читать дальше