Robert Silverberg - Le temps des changements

Здесь есть возможность читать онлайн «Robert Silverberg - Le temps des changements» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Paris, Год выпуска: 1974, ISBN: 1974, Издательство: OPTA, Жанр: Фантастика и фэнтези, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Le temps des changements: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Le temps des changements»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Sur la planète Borthan se perpétue une société étrange. Elle interdit à quiconque de dire « Je ». Toute manifestation d’individualité y est proscrite comme obscène.
Mais pour Kinal Darrival vient le temps des changements, annoncé d’abord par Schweiz, le marchand venu de la Terre, tentateur et familier d’autres usages.
Et ensuite précipité par la drogue de Sumara grâce à laquelle on peut explorer les profondeurs de son inconscient et connaître son véritable désir.
Kinal découvre en lui la passion de braver l’interdit, puis la force de renverser à jamais le tabou majeur de son univers. Au prix de la révolution.

Le temps des changements — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Le temps des changements», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

En arrivant chez lui, je tombai en pleine conférence. La plupart des hommes importants qui faisaient partie du cercle des adeptes de la drogue étaient présents. Le duc de Mannerangu Smor. Le marquis de Woyn. Le directeur de banque. Le commissaire au Trésor et son frère, le procureur général de Manneran. Le maître de la frontière. Et une demi-douzaine d’autres d’un rang égal. L’archiviste Mihan arriva peu après.

« Nous sommes maintenant au complet, commença le duc de Mannerangu Smor. Ils pourraient d’un seul coup nous arrêter tous. Est-ce que l’endroit est bien gardé ?

— Personne ne pénétrera ici », protesta sèchement le duc de Sumar, visiblement vexé qu’on puisse suggérer que la police serait en mesure d’envahir sa maison. Il se tourna vers moi. « Kinnal, c’est votre dernière nuit à Manneran, il n’y a rien d’autre à faire. Vous allez être le bouc émissaire.

— Qui en a décidé ainsi ? questionnai-je.

— Pas nous », répliqua-t-il. Il expliqua qu’une sorte de coup d’État avait été déclenché ce jour même à Manneran, et qu’il pouvait bien réussir : une révolte de jeunes bureaucrates contre leurs supérieurs. Tout avait commencé avec mon aveu au purgateur Jidd à propos de la drogue. (Dans la pièce, les visages s’assombrirent. Chacun laissait clairement entendre que j’avais été un sot de me fier à un purgateur et que je devais maintenant payer le prix de ma folie. Je n’étais pas aussi sophistiqué que ces hommes.) Jidd, à ce qu’il semblait, s’était allié à une cabale de personnages officiels secondaires, avides d’arriver à leur tour au pouvoir. Étant le purgateur de la plupart des dignitaires de Manneran, il était en bonne place pour venir en aide aux ambitieux, en trahissant les secrets des puissants. On ignorait encore pourquoi Jidd en était venu à transgresser ainsi ses serments. Le duc de Sumar soupçonnait que, après avoir entendu des années ses clients de haut rang lui déverser le contenu de leur âme, il avait fini par les mépriser : exaspéré par leurs confessions, il avait pris plaisir à collaborer à leur destruction. (Voilà qui me peignait sous un jour nouveau ce que pouvait être l’âme d’un purgateur.) Jidd avait donc, depuis quelques mois, commencé à dévoiler des détails sur divers personnages haut placés aux subordonnés de ceux-ci, lesquels les avaient menacés de les divulguer, en tirant de la situation un bénéfice souvent considérable. En lui avouant avoir fait usage de la drogue, je m’étais rendu à mon tour vulnérable, et il m’avait trahi auprès de certains membres de la justice du port qui voulaient me voir évincer.

« Mais c’est absurde ! m’écriai-je. La seule preuve qui existe contre moi est protégée par la sainteté de la maison divine ! Comment Jidd peut-il déposer à mon encontre une plainte fondée sur ce que je lui ai confessé ? Je peux le poursuivre à mon tour pour violation de contrat !

— Il existe une autre preuve, annonça tristement le marquis de Woyn.

— Laquelle ?

— Grâce à ce qu’il a appris de votre bouche, expliqua-t-il, Jidd a pu fournir des pistes à vos ennemis. C’est ainsi qu’ils ont retrouvé une femme qui habite les taudis derrière la Chapelle de Pierre, et qui a reconnu que vous lui aviez fait boire une potion étrange qui vous a ouvert son esprit…

— Les canailles !

— Ils ont aussi, poursuivit le duc, pu remonter jusqu’à certains d’entre nous. Pas tous, mais quelques-uns. Ce matin, plusieurs d’entre nous se sont vu proposer par leurs subordonnés un marché : ou ils démissionnent ou les faits sont révélés. Nous avons répondu avec fermeté à ce chantage, et ceux qui s’en sont rendus coupables sont maintenant sous les verrous, mais impossible de savoir combien d’alliés ils ont à des niveaux plus élevés. Il est possible que, d’ici la prochaine lune, nous soyons tous balayés et remplacés par des hommes nouveaux. J’en doute cependant, car jusqu’ici la seule preuve concrète est apparemment le témoignage de la prostituée, par lequel vous êtes seul impliqué, Kinnal. Les accusations de Jidd seront bien sûr irrecevables, même si elles laissent des traces.

— Nous pourrions réfuter le témoignage de cette femme, déclarai-je. Je dirai que je ne l’ai jamais connue. Je…

— Trop tard, dit le procureur général. Sa déposition est enregistrée. J’en ai eu copie. Son contenu est accablant pour vous.

— Que va-t-il se passer ? demandai-je.

— Nous allons étouffer dans l’œuf les aspirations des maîtres chanteurs, dit le duc de Sumar, et faire en sorte de les destituer. Nous allons casser le prestige de Jidd et le faire chasser de la Chapelle de Pierre. Nous allons nier toutes les accusations qui pourraient être lancées contre nous. Mais vous, par contre, vous devez quitter Manneran.

— Pourquoi ? Je ne suis pas sans influence. Si vous pouvez soutenir les accusations, pourquoi pas moi ?

— Vous êtes trop compromis, fit le duc de Mannerangu Smor. Votre délit est enregistré. Si vous fuyez, on pourra prétendre que vous seul et cette fille étiez impliqués, et que tout le reste était une fable imaginée par une poignée d’ambitieux. Mais si vous restez et tentez de défendre une cause sans espoir, votre interrogatoire risque d’entraîner notre perte à tous. »

Les faits désormais m’apparaissaient clairement.

J’étais pour eux un danger. Ils ne pouvaient être menacés qu’à travers moi, et, si je partais, on ne pouvait plus les atteindre. Le salut du plus grand nombre exigeait que je m’incline. En outre, c’était ma foi naïve à l’égard du secret de la confession qui avait conduit à cette crise, laquelle sans cela n’aurait pas éclaté. J’étais responsable des événements : il me fallait en assumer les conséquences.

Le duc de Sumar reprit : « Vous resterez avec nous jusqu’à la tombée de la nuit, puis ma voiture privée, escortée par mes gardes du corps comme si c’était moi qui voyageais, vous emmènera dans la propriété du marquis de Woyn. Un bateau vous y attendra. À l’aube, vous serez sur la rive nord du Woyn, dans votre province natale de Salla. Puissent les dieux se tenir à vos côtés. »

58

Une fois de plus, je me retrouvais dans la peau d’un réfugié. En un seul jour, tout le pouvoir que j’avais édifié en quinze ans s’écroulait. Je n’avais que les vêtements que je portais. Ma garde-robe, mes armes, mes objets précieux, l’ensemble de mes biens : tout devait rester derrière moi. Lors de ma fuite à Glin étant jeune homme, j’avais eu la prudence de faire transférer des fonds à l’avance, mais aujourd’hui j’étais pris de court. Toutes mes possessions seraient mises sous séquestre ; mes fils seraient ruinés.

Mes amis me furent heureusement de quelque secours. Le procureur général, qui était à peu près de ma taille, m’avait apporté des vêtements de rechange. Le commissaire au Trésor avait obtenu pour moi une coquette somme en monnaie de Salla. Le duc de Mannerangu Smor retira parmi les bijoux qu’il portait deux anneaux et un pendentif afin que je ne gagne pas mon pays natal sans ornements. Le marquis de Woyn me pria d’accepter sa dague de cérémonie ainsi que son fulgureur, à la poignée incrustée de pierres précieuses. Mihan me promit de parler à Segvord Helalam pour lui narrer les détails de ma chute ; Segvord sympathiserait, croyait-il, et protégerait mes fils de son influence afin qu’ils n’aient pas à souffrir de l’accusation portée contre leur père.

Enfin, le duc de Sumar vint me rejoindre à la nuit tombée, alors que je me restaurais, et il me tendit un petit étui d’or incrusté, du genre de ceux que l’on utilise pour emporter des médicaments. « Ouvrez-le avec précaution », me dit-il. C’est ce que je fis, et je le trouvai rempli de poudre blanche. Avec stupeur, je lui demandai où il se l’était procurée ; il avait récemment envoyé des émissaires en secret à Sumara Borthan, expliqua-t-il, et ils en étaient revenus avec une certaine quantité de drogue. Il prétendait en avoir d’autre en réserve, mais j’avais en fait l’impression qu’il me donnait tout ce qu’il possédait.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Le temps des changements»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Le temps des changements» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Robert Silverberg - Les temps parallèles
Robert Silverberg
Robert Silverberg - Der Held des Universums
Robert Silverberg
Robert Silverberg - Am Ende des Winters
Robert Silverberg
Robert Silverberg - Une fable des bois véniens
Robert Silverberg
Robert Silverberg - Le Livre des Changements
Robert Silverberg
Robert Silverberg - Le roi des rêves
Robert Silverberg
Robert Silverberg - Au temps pour l'espace
Robert Silverberg
Robert Silverberg - Die Erbschaft des Todes
Robert Silverberg
Robert Silverberg - La saison des mutants
Robert Silverberg
Robert Silverberg - La face des eaux
Robert Silverberg
Robert Silverberg - La porte des mondes
Robert Silverberg
Robert Silverberg - Le livre des crânes
Robert Silverberg
Отзывы о книге «Le temps des changements»

Обсуждение, отзывы о книге «Le temps des changements» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x