Arthur Clarke - Die sieben Sonnen

Здесь есть возможность читать онлайн «Arthur Clarke - Die sieben Sonnen» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1986, Жанр: Фантастика и фэнтези, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Die sieben Sonnen: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Die sieben Sonnen»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Nur noch eine Stadt existiert auf der Erde und ihre Bewohner leben in Luxus. Aber dennoch gibt es einen, der die Stadt verlassen will; und als es ihm gelingt, macht er eine verblüffende Entdeckung: Sie sind nicht die einzigen Überlebenden der Menschheit.

Die sieben Sonnen — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Die sieben Sonnen», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

„Erzählen Sie mir von Lys“, bat er. „Warum seid ihr so lange von Diaspar abgeschnitten, wenn ihr soviel über uns wißt?“

Seranis lächelte über seinen Eifer.

„Gedulden Sie sich ein wenig“, sagte sie. „Zuerst möchte ich über Sie etwas erfahren. Erzählen Sie, wie Sie den Weg hierher fanden und warum Sie kamen.“

Stockend zuerst, dann mit wachsender Sicherheit, berichtete Alvin über seine Erlebnisse. Noch nie vorher hatte er mit solcher Freiheit gesprochen; hier endlich waren Menschen, die seine Träume nicht verlachten, weil sie wußten, daß sie auf Wahrheit beruhten. Ein paarmal unterbrach ihn Seranis mit Fragen, wenn er Dinge berührte, die ihr nicht vertraut waren. Es fiel Alvin schwer, zu begreifen, daß manche Dinge seines Alltagslebens jemandem unverständlich blieben, der nie in der Stadt gelebt und nichts von ihrer komplizierten Kultur und gesellschaftlichen Organisation wußte. Seranis hörte ihm mit so viel Verständnis zu, daß er ihr Begreifen für selbstverständlich hielt; erst viel später wurde ihm klar, daß außer ihr noch viele andere Gehirne seinen Worten lauschten.

Als er zu Ende war, schwiegen sie beide geraume Zeit. Dann sah ihn Seranis an und sagte: „Warum sind Sie nach Lys gekommen?“

Alvin starrte sie überrascht an.

„Ich habe es Ihnen doch gesagt“, meinte er. „Ich wollte die Welt erforschen. Alle sagten mir, daß sich außerhalb der Stadt nur Wüste befindet, aber ich wollte mich selbst davon überzeugen.“

„Und das war der einzige Grund?“

Alvin zögerte. Als er schließlich antwortete, sprach nicht der unbezähmbare Forscher aus ihm, sondern das verlorene, in einer fremdartigen Welt aufgewachsene Kind.

„Nein“, sagte er langsam, „das war nicht der einzige Grund — obgleich ich es bis zu diesem Augenblick nicht wußte. Ich bin einsam gewesen.“

„Einsam? In Diaspar?“ Um Seranis' Mund spielte ein Lächeln, aber in ihren Augen konnte Alvin Mitgefühl lesen, und er wußte, daß ihr diese Antwort genügte.

Nachdem er ihr seine Geschichte erzählt hatte, wartete er darauf, daß sie ihr Versprechen hielt. Seranis erhob sich und ging auf dem Dach hm und her.

„Ich weiß, welche Fragen Sie stellen wollen“, sagte sie. „Einige davon kann ich beantworten, aber es wäre zu anstrengend, das mit Worten zu tun. Wenn Sie mir Ihren Verstand öffnen, will ich Ihnen sagen, was Sie wissen müssen. Sie können mir vertrauen: Ich nehme Ihnen nichts ohne Ihre Erlaubnis.“

„Was soll ich tun?“ fragte Alvin vorsichtig.

„Denken Sie daran, daß Sie meine Hilfe akzeptieren wollen — sehen Sie mir in die Augen — und vergessen Sie alles“, befahl Seranis.

Alvin wußte auch später nie genau, was dann geschah. Seine Sinne verdunkelten sich plötzlich, und, obwohl er sich nicht an den Erwerb entsinnen konnte, fand er dieses Wissen in seinem Verstand.

Er sah in die Vergangenheit, nicht deutlich, sondern eher wie ein Mensch von einem hohen Berg auf eine neblige Ebene hinabsieht. Er begriff, daß der Mensch nicht immer Stadtbewohner war und daß seit der Zeit, da ihn die Maschinen von der Plage der Arbeit befreiten, zwischen zwei verschiedenen Arten von Zivilisation stets Rivalität bestanden hatte. In der Frühzeit hatte es Tausende von Städten gegeben, aber ein großer Teil der Menschheit zog es vor, in verhältnismäßig kleinen Gemeinschaften zu leben. Umfassende Transportmöglichkeiten und perfekte Nachrichtenverbindungen gaben ihnen so viel Berührung mit der Welt, wie sie brauchten, und sie hielten es nicht für wünschenswert, mit Millionen ihrer Mitmenschen zusammengepfercht zu leben.

Lys hatte sich in den frühen Tagen von den übrigen Gemeinschaften nur wenig unterschieden. Aber allmählich, im Lauf der Zeiten, entwickelte es eine unabhängige Kultur, die zu einer der hochstehendsten der gesamten menschlichen Geschichte wurde. Diese Kultur beruhte zum großen Teil auf der mittelbaren Anwendung geistiger Kräfte, und das trennte sie auch von der übrigen menschlichen Gesellschaft, die sich mehr und mehr auf Maschinen verließ.

Im Verlauf der Jahrhunderte erweiterte sich die Kluft zwischen Lys und den anderen Städten. Sie wurde nur in Zeiten schwerer Krisen überbrückt; als der Mond herabstürzte, wurde seine Zerstörung von den Wissenschaftlern aus Lys durchgeführt. Ebenso auch die Verteidigung der Erde gegen den Ansturm der Invasoren, der in der entscheidenden Schlacht von Shalmirane abgeschlagen wurde.

Diese harte Probe ließ die Menschheit erschöpft zurück; eine nach der anderen starben die Städte dahin, und die Wüste übernahm die Herrschaft. Als die Bevölkerung abnahm, begann die Wanderung, die Diaspar zur letzten und größten aller Städte machen sollte.

Die meisten dieser Veränderungen berührten Lys nicht, aber es hatte seinen eigenen Kampf auszutragen — den Kampf gegen die Wüste. Die natürliche Schranke des Gebirges reichte nicht aus, und es dauerte viele Jahrtausende, bis die große Oase gesichert war. Das Bild blieb hier, vielleicht absichtlich, etwas verschwommen. Alvin konnte nicht erkennen, was getan worden war, um Lys praktisch die Unsterblichkeit zu verleihen, die Diaspar erreicht hatte.

Seranis' Stimme schien aus weiter Ferne zu ihm zu dringen — aber es war nicht ihre Stimme allein, sie verschmolz in einer Symphonie aus Worten.

„Das ist, ganz kurz geschildert, unsere Geschichte. Sie sehen, daß wir selbst in der Frühzeit mit den Städten wenig zu tun hatten, obwohl ihre Menschen oft in unser Land kamen. Wir haben ihnen nie etwas in den Weg gelegt, denn viele unserer größten Männer kamen von draußen, aber als die Städte starben, wollten wir nicht in ihren Untergang verwikkelt werden. Nach dem Ende des Flugverkehrs gab es nur noch einen Weg nach Lys — die Schwebebahn von Diaspar. Sie wurde an einem Ende geschlossen, als man den Park errichtete — und ihr habt uns vergessen, obwohl wir euch nie aus dem Gedächtnis verloren.

Diaspar hat uns überrascht. Wir erwarteten, daß es den Weg aller anderen Städte gehen würde, aber es hat eine stabile Kultur entwickelt, die so lange bestehen dürfte wie die Erde selbst. Es ist nicht eine Kultur, die wir bewundern, aber wir sind froh, daß es denjenigen, die entfliehen wollten, gelungen ist. Mehr Menschen, als Sie glauben, haben diese Fahrt unternommen, und es waren fast immer hervorragende Menschen, die etwas Wertvolles mitbrachten, wenn sie nach Lys kamen.“

Die Stimme verklang; die Lähmung der Sinne Alvins verschwand, und er war wieder er selbst. Er sah mit Erstaunen, daß die Sonne hinter den Bäumen hinabgesunken war und der östliche Himmel schon eine Andeutung der Nacht aufwies. Irgendwo ertönte eine große Glocke mit dröhnendem Brummen, das langsam in der Stille verebbte und die Luft mit Geheimnissen und Vorahnungen zu erfüllen schien. Alvin zitterte, nicht wegen der ersten Abendkühle, sondern aus Staunen über all das, was er erfahren hatte. Es war sehr spät, und er befand sich weit von zu Hause.

Er fühlte plötzlich den Drang, seine Freunde wiederzusehen und zwischen den vertrauten Bildern und Szenen Diaspars zu sein.

„Ich muß zurück“, sagte er. „Khedron — meine Eltern — sie erwarten mich.“

Das entsprach nicht ganz der Wahrheit; sicher würde sich Khedron fragen, was mit ihm geschehen war, aber sonst wußte niemand, daß er Diaspar verlassen hatte. Er wäre nicht in der Lage gewesen, für diese harmlose Lüge einen Grund anzugeben, und er schämte sich ein bißchen, als er sie ausgesprochen hatte.

Seranis sah ihn gedankenvoll an.

„Ich fürchte, daß das nicht so ganz einfach ist“, sagte sie.

„Wie meinen Sie das?“ fragte Alvin. „Kann mich das Fahrzeug, mit dem ich hergekommen bin, nicht wieder zurückbringen?“ Er weigerte sich immer noch, die Tatsache anzuerkennen, daß man ihn gegen seinen Willen in Lys zurückhalten könne, obwohl der Gedanke schon einmal kurz durch sein Gehirn gehuscht war.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Die sieben Sonnen»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Die sieben Sonnen» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Arthur Clarke - S. O. S. Lune
Arthur Clarke
Arthur Clarke - Oko czasu
Arthur Clarke
Arthur Clarke - Gwiazda
Arthur Clarke
Arthur Clarke - Die letzte Generation
Arthur Clarke
Arthur Clarke - Culla
Arthur Clarke
Arthur Clarke - 2010 - Odissea due
Arthur Clarke
Arthur Clarke - The Fires Within
Arthur Clarke
Arthur Clarke - Expedition to Earth
Arthur Clarke
Arthur Clarke - Earthlight
Arthur Clarke
libcat.ru: книга без обложки
Arthur Clarke
Arthur Clarke - Kladivo Boží
Arthur Clarke
Arthur Clarke - Le sabbie di Marte
Arthur Clarke
Отзывы о книге «Die sieben Sonnen»

Обсуждение, отзывы о книге «Die sieben Sonnen» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x