Robert Silverberg - He aquí el camino
Здесь есть возможность читать онлайн «Robert Silverberg - He aquí el camino» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Barcelona, Год выпуска: 1977, ISBN: 1977, Издательство: Caralt, Жанр: Фантастика и фэнтези, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:He aquí el camino
- Автор:
- Издательство:Caralt
- Жанр:
- Год:1977
- Город:Barcelona
- ISBN:84-217-5129-8
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
He aquí el camino: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «He aquí el camino»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
He aquí el camino — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «He aquí el camino», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Se abrió el portón de la muralla. Salieron por ella unos veinte hombres, entre los que se contaba el jefe de la tribu así como —Hoja contuvo el aliento al verla— la anciana vidente que mirara en su dirección, que le dedicó otra de sus penetrantes e intranquilizadoras sonrisas.
—¿Qué clase de criatura es ésa? —preguntó Corona.
—La bruja mestiza —dijo Hoja—. La vi al amanecer mientras estaba de guardia.
—¡Mirad! —exclamó Sombra—. Se desvanece igual que un Invisible. Pero su piel es como la tuya, Taco, y su forma la de...
—Me da miedo —dijo Taco con voz ronca. Temblaba— Significa muerte para nosotros. Nos queda poco tiempo de vida, amigos. Es la diosa de la muerte. —Se asió al codo de Corona, exento de toda armadura—. ¡Vayámonos! Retrocedamos por la Pista de la Araña. Es mejor arriesgarnos en el desierto que quedarnos aquí y morir.
—Tranquilo —dijo Corona—. Nada de retroceder. Los Dientes están ya en Theptis. De aquí a un par de días se pondrán en camino por esta carretera. No tenemos más que una dirección.
—Pero está la muralla —dijo Taco.
—Antes de que caiga la noche, la muralla quedará reducida a escombros —dijo Corona.
El jefe de los Hermanos del Árbol conferenciaba con Firmamento, Espada y Escudo. Con toda evidencia, los Buscadores de Nieve conocían un tanto del idioma de los Hermanos del Árbol, pues Hoja pudo oír intercambios vocales, acompañados de pantomimas y habla cantarina. El jefe se señalaba a sí mismo, luego a la muralla, después a la profetisa; señaló los equipajes de los Buscadores de Nieve; indicó con irritado pulgar el carromato de Corona. La conversación duró cerca de media hora y pareció acabar en conclusión amistosa. Los Hermanos del Árbol se fueron, dejando la puerta abierta en aquella ocasión. Firmamento, Espada y Escudo se deslizaron entre su gente dando instrucciones. Los Buscadores de Nieve sacaron comida de sus equipajes —raíces secas, semillas, carne ahumada— y comieron en silencio. Luego, los que transportaban los recipientes del agua, fabricados con pellejos cosidos, fueron hasta el arroyo para abastecerse y el resto de los Buscadores de Nieve se levantó, formó filas y caminó en estrechos círculos como si se dispusiera a reanudar la marcha. Corona ardía de impaciencia.
—¿Qué van a hacer? —preguntó—. ¿Qué trato habrán hecho?
—Creo que han aceptado las condiciones —dijo Hoja.
—¡No! ¡No! Necesito su ayuda —Corona, lleno de angustia, se golpeó con los puños—. He de hablar con ellos —murmuró.
—Espera. No te precipites, Corona.
—¿Qué más da? ¿Qué más da?
Los Buscadores de Nieve cargaban ya con los equipajes. No cabía ninguna duda; se iban. Corona echó a correr hacia ellos. Firmamento, ocupado en dirigir la marcha, se volvió hacia él.
—¿A dónde vais? —preguntó Corona.
—Hacia el oeste.
—¿Y nosotros?
—Venid con nosotros, si queréis.
—¿Y mi carromato?
—No cabe por la puerta, ¿no lo ves?
Corona retrocedió como si fuera a lanzarse sobre el Buscador de Nieve.
—Si nos ayudarais, derribaríamos la muralla. ¿Cómo voy a abandonar mi carromato? Lo necesito para llegar hasta mis parientes de los Llanos. Quiero reunir un ejército; y volveré al este para devolver a los Dientes a las montañas a que pertenecen. He perdido ya demasiado tiempo. Tengo que pasar. ¿No quieres ver destruidos a los Dientes?
—No es asunto nuestro —dijo Firmamento con suavidad—. Hemos perdido nuestras tierras para siempre. La venganza no tiene sentido. Mil excusas. Mi gente necesita guía.
Más de la mitad de los Buscadores de Nieve había cruzado ya la puerta. Hoja se unió a la comitiva. Descubrió que del otro lado de la muralla se había aclarado un trecho considerable de la densa maleza que seguía la parte norte de la autopista y que en ella se levantaban edificios, posadas o almacenes, junto al camino. Veinte o treinta pasos más allá se veía un sendero secundario que se internaba en el bosque en dirección norte; era evidentemente la ruta que llevaba al pueblo de los Hermanos del Árbol. Había un agitado trasiego en este sendero. Centenares de hombres se dirigían del pueblo a la autopista, donde tenía lugar una extraña y repulsiva escena. A medida que les llegaba el turno, los Buscadores de Nieve descargaban el equipaje y lo abrían. Tres o cuatro Hermanos del Árbol se lanzaban sobre éste, cogían de él lo que veían de valor —un cuchillo, un peine, una pieza de joyería, una capa delicada— y se alejaban triunfalmente con el despojo. Una vez terminado el saqueo, los Buscadores de Nieve ataban nuevamente el fardo, se lo ponían en el hombro y proseguían el camino, la cabeza gacha, el cuerpo inclinado. Tributo. Hoja sintió escalofríos. Aquellos orgullosos soldados, ya sin hogar, entregaban voluntariamente lo que les quedaba a —quiso evitar la palabra pero no pudo— una tribu de monos. Y proseguían la marcha sin ninguna queja. Era lo más triste que había visto desde que los Dientes habían fraccionado el mundo.
Hoja se dirigió al carromato. Vio a Firmamento, Escudo y Espada en retaguardia. Sus rostros eran cenicientos; no se atrevieron a mirarlo cara a cara. Firmamento se las arregló para murmurar una especie de saludo asustado cuando pasó junto a ellos.
—Os deseo buena suerte en vuestro viaje —dijo Hoja.
—Os deseo mejor suerte que la nuestra —dijo Firmamento con voz hueca y siguió adelante.
Hoja se encontró con Corona plantado en mitad de la carretera, con las manos en las caderas.
—¡Cobardes! —exclamó con tono amargo—. ¡Sabandijas!
—Ahora nos toca a nosotros —dijo Hoja.
—¿Qué quieres decir?
—Que ha llegado la hora de afrontar las verdades. Hay que entregarles el carromato.
—Nunca.
—Estamos de acuerdo en que no podemos dar la vuelta. Y no podemos continuar mientras esté la muralla donde está. Si nos quedamos, los Hermanos del Árbol acabarán liquidándonos, si es que no lo hacen antes los Dientes. Escucha lo que te digo, Corona. No vamos a darles todo lo que tenemos. El carromato, algunas ropas, algunas chucherías, los muebles del vagón, y quedarán satisfechos. Podemos cargar el resto en los animales y cruzar la puerta con seguridad como peregrinos que caminan a pie.
—No quiero hacerte caso, Hoja.
—Ya lo sé. Y sé también lo que el carromato significa para ti. Me gustaría que lo conservaras. Me gustaría incluso quedármelo yo. ¿Acaso no es mejor caminar en medio de comodidades que patear el barro entre la lluvia y el frío? Pero no podemos conservarlo. No podemos, Corona, ése es el meollo de la cuestión. Podemos volver al este en él y perdernos en el desierto; podemos quedarnos aquí y esperar a que los Hermanos del Árbol pierdan la paciencia y nos maten, o bien podemos darles el carromato y salir de aquí sanos y salvos. ¿Se puede elegir? No se puede. Te lo vengo diciendo hace dos días. Sé razonable, Corona.
Corona miró con frialdad a Taco y Sombra.
—Buscad al jefe y entrad en trance con él otra vez. Decidle que le daré espadas, armaduras, lo que escoja del interior del carromato. Siempre que desmonte parte de la empalizada y permita pasar el vehículo.
—Ya le hicimos ayer esa oferta —dijo Taco.
—¿Y?
—Insiste en el carromato. La vieja bruja se lo ha prometido para un palacio.
—No —dijo Corona—. ¡No! —Su brutal alarido halló eco en las colinas. Al cabo de un momento, ya más calmado, dijo—: Se me ocurre otra idea. Hoja, Taco, venid conmigo. La puerta está abierta. Iremos al pueblo y nos haremos con la bruja. La raptaremos con rapidez, antes de que nadie se entere de lo que pasa. No se atreverán a tocarnos mientras esté en nuestras manos. Entonces, Taco, dirás al jefe que si no nos abre una puerta adecuada, mataremos a la vieja. —Corona rió brevemente—. Una vez se dé cuenta ella de que hablamos en serio, les ordenará que lo hagan. Todos los viejos quieren vivir eternamente. Y la obedecerán. Podéis apostar a que sí. ¡La obedecerán! Andando. —Corona echó a andar con paso vigoroso hacia la puerta. Dio una docena de zancadas, se detuvo y se volvió. Ni Hoja ni Taco se habían movido.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «He aquí el camino»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «He aquí el camino» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «He aquí el camino» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.