Льюис Кэрролл - Алиса в стране чудес (перевод Palek)

Здесь есть возможность читать онлайн «Льюис Кэрролл - Алиса в стране чудес (перевод Palek)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Эротика, Секс, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Алиса в стране чудес (перевод Palek): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Алиса в стране чудес (перевод Palek)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Алиса в стране чудес (перевод Palek) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Алиса в стране чудес (перевод Palek)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Слышь, Кролик, это неправильная жопа.

- Вот и я говорю. Неправильная жопа оскорбляет мои эстетические чувства.

- Да, точняк. Неправильная жопа делает неправильный мед.

- У тебя только одно на уме! Жопы не делают мед, они его наоборот, кстати. Поэтому она подлежит ликвидации.

- В точку.

- Хули вылупился? Живо схватил обрез и полез в трубу.

- В натуре шестерку нашел? Там, наверное, дракон сидит. Он мне быстро харакири сделает.

- Пух, ты тупее, чем я думал. У дракона было бы три жопы. А харакири делают самому, это самоубийство. А вот если ты не полезешь, я сделаю убийство. Тебя. Понял?

"Бедный Пух, - сказала про себя Алиса. - И в трубу ему тоже лезть! Интересно, а что такое "обрез"? Наверное, это кусок ткани такой. Она выставила свое заднепроходное отверстие в дымоход, дождалась, пока некий Пух доберется до нее, и как следует пернула.

Дальше послышались крики:

- О, Пух, в самом деле, полетел! А говорил, что он не пчела!

И следом голос Кролика:

- Кто там с зонтиком? Ловите этого ебанутого киллера!

После короткой тишины снова:

- А голова где?

- Да вот же она!

- Нитки есть у кого?

- Шейте ровнее, а то идиот получится.

- Дурнее, чем был, уже не получится.

Наконец раздался хриплый голос ("Пуха, - поняла Алиса):

- Да хер его знает. Дослал патрон в обрез, полез в дырку. Духан там с ног валит. А потом меня как накроет волной, и я полетел оттуда!

- Эт точно, полетел ты круто, по баллистической кривой.

- Дом придется взорвать, - послышался чей-то командный голос с чеченским акцентом.

Алиса закричала изо всех сил:

- Только попробуйте! Я на вас президента напущу, он вас мочить будет в сортире!

Немедленно воцарилась мертвая тишина. "Что они там думают? Хотели бы добиться эффекта, давно бы нервно-паралитический газ пустили в метро", думала Алиса. Опять снаружи началась возня:

- Дом панельный, тачки аммиачной селитры хватит. Соляркой уплотним и детонируем толом. Пух, кидай детонатор. Ё! Куда же ты его кидаешь! Бу-у-х! БЛЯДЬ! Ты же мне хвост оторвал! Пронитрую твою глупую ватную башку и буду ей детонировать!

Из окна прямо на нее посыпались белые гранулы.

"Так, это уже серьезно, - подумала Алиса. - От взрывчатки надо избавляться. Но куда ее девать? Съесть что ли? Хуже уже не будет". И она всыпала горсть белых гранул в рот. И - ура - стала быстро уменьшаться. Вскоре она смогла пройти через дверь и вышла из дома. На дворе собралась толпа проституток, воришек, нищих и прочей мелкой швали. Все толпились вокруг Пуха. Пух - плюшевый медвежонок - лежал на траве и доказывал, что универсальное лекарство от всех болезней - это мед. Заметив Алису, все кинулись к ней, но она во всю прыть ломанулась прочь и скоро очутилась в густом лесу.

- Самое главное, что теперь нужно сделать, - сказала себе Алиса, уходя все дальше в лес, - это найти себя саму. А второе - найти дорогу в тот чудесный маковый садик.

(Алиса уже забыла, что "тем садиком" был на самом деле солдатский сортир. Хотя в этой стране все не такое, каким кажется) План был отличный: забористый и клевый, лучше не достать. Недостаток у него только один: как его использовать. Алиса оглянулась, пытаясь огонек, вдруг над самым ухом кто-то громко тявкнул. Она вздрогнула, приняла стойку Дзенкуцу-дачи и осмотрелась. На нее в упор смотрел мужчина. То ли по слюне в уголку рта, то ли по короткой трубе в правой руке, Алиса сразу поняла, что мужчина опасен. А может быть по тому, что он был совершенно голый и тявкал. Да-да, видимо он считал себя собакой. Хотя роста был неимоверного.

- Ах ты, щенок ебучий. Типа Чикатило?.. - Алиса попыталась заговорить маньяка. Она даже хотела свиснуть погромче (авось милиция где-то рядом), но свист никак не получался: бедняжка так дрожала от страха, что губы ее тряслись. В голове ее вертелось одно и тоже: "Если он вуайерист или просто сексуальный маньяк, это куда еще не шло. А вдруг он людоед? Он же меня проглотит, даже не жуя"

Кулак - это, конечно, хорошо, но дубина всяко лучше. Алиса подобрала на земле какую-то палку и двинула маньяка в нос. Маньяк в ответ радостно завизжал, и начала яростно сражаться с палкой. Алиса тем временем сделала ноги за большой лист лопуха, от греха подальше. Когда она решила выглянуть из-за куста, маньяк оседлал палку и проделывал с ней какие-то странные движения. "Да, - подумала Алиса, пусть использует ее, как вибратор, главное, чтобы не попытался кинуть палку мне". И она помчалась наутек, что было сил.

- А все-таки маньяк был забавен, - сказала Алиса, обмахиваясь листиком лютика, который сорвала, чтобы обтереть свой зад. (А вы сами попробуйте встретиться в глухом лесу с таким "дядей", посмотрим, останутся ли ваши штаны сухими) - неплохо была бы его натаскать как телушника. Да и покувыркаться с ним я бы непрочь, если бы... если бы мне только вырваться из этого кошмара! Наверное, и этот щенок-маньяк - просто мания преследования из детских снов. Надо срочно чем-то закинуться, курнуть или кольнуться. Как же это сделать? И главный вопрос: что?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Алиса в стране чудес (перевод Palek)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Алиса в стране чудес (перевод Palek)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Льюис Кэрролл - Алиса в стране чудес
Льюис Кэрролл
Отзывы о книге «Алиса в стране чудес (перевод Palek)»

Обсуждение, отзывы о книге «Алиса в стране чудес (перевод Palek)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x