Джулиан Барнс - Письма из Лондона

Здесь есть возможность читать онлайн «Джулиан Барнс - Письма из Лондона» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: АСТ, Жанр: Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Письма из Лондона: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Письма из Лондона»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лондон — по Джулиану Барнсу. Сборник эссе, который критики назвали «самым ярким и точным портретом Британии конца XX века». Политика и искусство, повседневность и светская хроника — под прицелом изысканного и беспощадного барнсовского юмора!

Письма из Лондона — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Письма из Лондона», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

54

Мемуары Во, в русском переводе — «Насмешник».

55

1,2-километровая ледовая трасса в виде желоба на курорте Сент - Мориц в Швейцарии; отличается повышенной сложностью.

56

Капабилити Браун — Ланселот Браун (1715–1783), садовод-практик. Его прозвали Capability, потом что он уверял своих клиентов, что их земля имеет great capabilities («большие возможности») для построения садов в его пейзажном вкусе. С 1764 г. — королевский садовод в Хэмптон-Корте.

57

Ассагай — метательное копье народов Африки длиной около 2 м.

58

глубоко вырезанное изображение на отшлифованном камне или металле.

59

Детрит — содержащееся в грунте органическое вещество, состоящее из частей тела животных и обрывков растений; наносы, отложения.

60

Понятие, введенное в 70-х американскими феминистками, слово, построенное по модели history (история); каламбур на местоимениях his и her. «его» и «ее».

61

Город в Великобритании, в Хартфордшире.

62

Интернешнл Телефон энд Телеграф Корпорейшн.

63

то есть автоматически получает место в Палату лордов.

64

мужская фетровая шляпа с узкими, немного загнутыми полями и продольной вмятиной на мягкой тулье.

65

Здесь и далее отсылка к военной речи Черчилля: «Мы будем сражаться на пляжах, мы будем сражаться в местах высадки…»

66

Отсылка к персонажу Major Major («майор Майор») — в романе «Уловка-22».

67

задним умом крепок (фр.) — дословно: лестничное остроумие, когда ты уже вышел на лестницу, и тут только тебе пришла в голову нужная реплика.

68

Крупнейшие скачки с препятствиями; проводятся ежегодно весной на ипподроме Эйнтри близ Ливерпуля.

69

тем более (лат.).

70

Апофеоз (фр.).

71

11 ноября 1918 года, последний день Первой мировой войны.

72

Кенотаф — обелиск в Лондоне на улице Уайтхолл; воздвигнут в 1920 в честь погибших во время Первой мировой войны; здесь раз в год в поминальное воскресенье проходит официальная церемония возложения венков в память погибших во время двух мировых войн.

73

Точнее, это был «даффл-коут», мужское полупальто из плотной грубошерстной ткани, с капюшоном; застегивается на петли из шнура и деревянные пуговицы в виде палочек.

74

Адрианова стена, построенная римлянами, отделяла Англию от диких северных племен; Варне имеет в виду границу между Англией и Шотландией.

75

В оригинале — Paddy Pantsdown: обыгрывается его фамилия — Ashdown.

76

Район в Северном Лондоне.

77

административного района.

78

Уильям Моррис 1834–1896) — английский писатель, художник, социалист, издатель. Один из основателей фирмы «Моррис, Маршалл, Фолкнер и Ко», занимавшейся производством мебели; главной концепцией было подражание средневековому ремесленному цеху. Определял искусство как «выражение человеческой радости в труде и рассматривал его как существенную часть человеческой жизни; считал, что искусство следует творить для масс».

79

городском округе.

80

Крупный лондонский банкирский дом.

81

«Выиграем с Летвином».

82

своеобразный, особенный (лат.).

83

любительская охота.

84

Группа, выступающая за то, чтобы у Великобритании была письменная конституция.

85

Фильм М. Карне (1945).

86

Псефолог — специалист, изучающий результаты голосования.

87

на первый взгляд, при отсутствии доказательств в пользу противного (лат.).

88

Историческая область на севере Ирландия; большая ее часть после раскола страны в 1921 году была включена в качестве автономной провинции в состав Соединенного Королевства, получив официальное название Северной Ирландии.

89

Юнионистская партия Ольстера. Создана в 1885 году для борьбы с национально-освободительным движением в Ирландии; официально входит в состав Консервативной партии.

90

Цитата в переводе Н. Гербеля.

91

творчество (фр.).

92

мимоходом, между прочим сделанных замечаний, мыслей (лат.).

93

злорадство.

94

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Письма из Лондона»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Письма из Лондона» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джулиан Барнс - Папагалът на Флобер
Джулиан Барнс
libcat.ru: книга без обложки
Джулиан Барнс
Джулиан Барнс - Англия, Англия
Джулиан Барнс
libcat.ru: книга без обложки
Джулиан Барнс
libcat.ru: книга без обложки
Джулиан Барнс
libcat.ru: книга без обложки
Джулиан Барнс
Джулиан Барнс - Пульс
Джулиан Барнс
Джулиан Барнс - Любовь и так далее
Джулиан Барнс
Отзывы о книге «Письма из Лондона»

Обсуждение, отзывы о книге «Письма из Лондона» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x