• Пожаловаться

Александр Ливергант: Вирджиния Вулф: «моменты бытия»

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Ливергант: Вирджиния Вулф: «моменты бытия»» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: М., год выпуска: 2018, ISBN: 978-5-17-109256-6, издательство: Литагент АСТ, категория: Биографии и Мемуары / Прочая документальная литература / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Александр Ливергант Вирджиния Вулф: «моменты бытия»

Вирджиния Вулф: «моменты бытия»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вирджиния Вулф: «моменты бытия»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Александр Ливергант – литературовед, критик, главный редактор журнала «Иностранная литература», переводчик (Джейн Остен, Генри Джеймс, Владимир Набоков, Грэм Грин, Джонатан Свифт, Ивлин Во и др.), профессор РГГУ. Автор биографий Редьярда Киплинга, Сомерсета Моэма, Оскара Уайльда, Скотта Фицджеральда, Генри Миллера и Грэма Грина. Новая книга «Вирджиния Вулф: “моменты бытия”» – не просто жизнеописание крупнейшей английской писательницы, но «коллективный портрет» наиболее заметных фигур английской литературы 20–40-х годов, данный в контексте бурных литературных и общественных явлений первой половины ХХ века.

Александр Ливергант: другие книги автора


Кто написал Вирджиния Вулф: «моменты бытия»? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Вирджиния Вулф: «моменты бытия» — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вирджиния Вулф: «моменты бытия»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

78

«Струнный квартет». Перевод Е.Суриц.

79

«Королевский сад». Перевод Д.Аграчева.

80

«Фазанья охота». Перевод Е.Суриц.

81

Оден У.Х. Осознание реальности / пер. А.Курт // Иностранная литература, 2017, № 1. С. 258.

82

«Дневник писательницы». С. 144–145. 23 июня 1927 г.

83

«Дневник писательницы». С. 220–222. 2 октября 1932 г.

84

Леонард Вулф. «Начать сначала».

85

«Дневник писательницы». С. 80. 26 июля 1922 г. С. 85–86. 4 октября 1922 г.

86

Арнольд Беннетт. «Жив ли современный роман?» (1923)

87

Роман «Комната Джейкоба» здесь и далее цитируется в переводе Е.Суриц.

88

См.: Мельников Н. Нечитабельный шедевр Вирджинии Вулф // Ex Libris НГ. 29 июля 2004 года. С. 4.

89

«…очарование прохожей стоит обычно в прямой связи с краткостью впечатления». Пруст М. Под сенью девушек в цвету / пер. А.В.Федорова.

90

«Светская болтовня» (англ.).

91

«Дневник писательницы». С. 149–150. 25 сентября 1927 г.

92

«Дневник писательницы». С. 166. 31 августа 1928 г. С. 258–260. 2 октября 1934 г. С. 270. 19 января 1935 г. С. 297. 5 января 1936 г.

93

Недостойное поведение в обществе ( англ .).

94

«Дневник писательницы». С. 96–97. 26 мая 1924 г.

95

Запись в дневнике от 15 сентября 1926 года под заголовком «Образ мысли» (“ A State of Mind ”).

96

«Дневник писательницы». C. 174–175. 18 декабря 1928 г.

97

«Дневник писательницы». C. 162. 4 мая 1928 года.

98

В «Хогарт-пресс» вышел ее роман «Эдвардианцы».

99

«Дневник писательницы». С. 103. 1 ноября 1924 г.

100

«Дневник писательницы». С. 98–100. 15 августа 1924 г.

101

«Дневник писательницы». С. 290.15 октября 1935 г.

102

Там же. С. 95. 15 октября 1923 г.

103

«Грязен и мил» ( англ .).

104

«Дневник писательницы». С. 96–97. 26 мая 1924 г.

105

«Дневник писательницы». С. 162–164. 31 мая 1928 г.

106

«Улисс». Перевод В.Хинкиса и С.Хоружего.

107

«Дневник писательницы». С. 86–87. 14 октября 1922 г.

108

«Дневник писательницы». С. 78–79. 18 февраля 1922 г.

109

«Романы Вулф населяют не живые люди из плоти и крови – а странные, бесполые, одноцветные существа – “вулфияне”… эти существа практически ничем не отличаются друг от друга». Мельников Н. Гамбургский счет к миссис Вулф.

110

Строки из «Драй Сельвэйджес», третьей части поэмы Т.С.Элиота «Четыре квартета». Перевод А.Сергеева.

111

«Дневник писательницы». С. 140–141. 14 марта 1927 г. С. 169–173. 7 ноября 1928 г.

112

«Анна Каренина», часть вторая, глава xxxiii.

113

Гениева Е. Правда факта и правда видения // Вулф В. Избранное. М.: Художественная литература, 1989. С. 8.

114

«Дневник писательницы». С. 137. 23 ноября 1926 г.

115

«Дневник писательницы». С. 372–373. 22 июня 1940 г.

116

Вулф В. Обыкновенный читатель / пер. Н.И.Рейнгольд.

117

«Голди ( Times ) пишет, что, по его мнению, “это лучшие критические сочинения в Англии – самые мудрые, остроумные и основательные”». «Дневник писательницы». С. 110. 9 мая 1925 г.

118

«Дневник писательницы». С. 185–186. 8 декабря 1929 г.

119

«На взгляд современника» (1925). Перевод Н.И.Рейнгольд.

120

«Дневник писательницы». С. 161–162. 24 апреля 1928 г. С. 192–193. 13 апреля 1930 г.

121

«Дневник писательницы». С. 37–38. 10 сентября 1918 г.

122

Там же. С. 75–76. 15 февраля 1922 г.

123

«Дневник писательницы». С. 188–191. 16 февраля 1930 г.

124

Там же. С. 35–36. 8 августа 1918 г.

125

Эссе «Как читать книги», «Робинзон Крузо», «Сентиментальное путешествие», «Дэвид Копперфилд» цитируются в переводе К.Атаровой.

126

«Дневник писательницы». С. 347. 13 апреля 1939 г.

127

Здесь и далее эссе Вирджинии Вулф цитируются в переводе И.Бернштейн.

128

Эссе «Мучительно тонкая душа» цитируется в переводе И.Бернштейн.

129

«Дневник писательницы». С. 220–222. 2 октября 1932 г.

130

Джейн Остин В.Вулф посвятила три статьи: «Джейн Остин и гуси» ( Times Literary Supplement , 1920), «Джейн Остин в шестьдесят» ( Nation and Athenaeum , 1923) и «Джейн Остин» («Обыкновенный читатель», 1925).

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вирджиния Вулф: «моменты бытия»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вирджиния Вулф: «моменты бытия»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вирджиния Вулф: «моменты бытия»»

Обсуждение, отзывы о книге «Вирджиния Вулф: «моменты бытия»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.