Александр Ливергант - Вирджиния Вулф - «моменты бытия»

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Ливергант - Вирджиния Вулф - «моменты бытия»» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Биографии и Мемуары, Прочая документальная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вирджиния Вулф: «моменты бытия»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вирджиния Вулф: «моменты бытия»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Александр Ливергант – литературовед, критик, главный редактор журнала «Иностранная литература», переводчик (Джейн Остен, Генри Джеймс, Владимир Набоков, Грэм Грин, Джонатан Свифт, Ивлин Во и др.), профессор РГГУ. Автор биографий Редьярда Киплинга, Сомерсета Моэма, Оскара Уайльда, Скотта Фицджеральда, Генри Миллера и Грэма Грина.
Новая книга «Вирджиния Вулф: “моменты бытия”» – не просто жизнеописание крупнейшей английской писательницы, но «коллективный портрет» наиболее заметных фигур английской литературы 20–40-х годов, данный в контексте бурных литературных и общественных явлений первой половины ХХ века.

Вирджиния Вулф: «моменты бытия» — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вирджиния Вулф: «моменты бытия»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

24

Письмо Литтону Стрэчи от 11 февраля 1922 г.

25

Письмо Литтону Стрэчи от 10 декабря 1931 г.

26

Роман Ивлина Во «Возвращение в Брайдсхед» здесь и далее цитируется в переводе И.Бернштейн.

27

«Дневник писательницы». С. 294–295. 30 декабря 1935 г.

28

«Дневник писательницы». С. 257. 15 сентября 1934 г… С. 339–341. 1 ноября 1938 г.

29

Руперт Брук. «Мертвые». Перевод Е.Тарасова.

30

Из письма В.Вулф Литтону Стрэчи от 16 декабря 1912 г.

31

Перевод Л.Беспаловой.

32

«Дневник писательницы». С. 234. 9 мая 1933 г.

33

Перевод Н.И.Рейнгольд.

34

Деспот в своем мире. Интервью В.Набокова критику, корреспонденту газеты «Цайт» Дитеру Циммеру от 28 октября 1966 года. Перевод Дарьи Андреевой. См.: Иностранная литература, 2017, № 6. С. 148.

35

Вторая часть поэмы Т.С.Элиота «Четыре квартета» (1943).

36

«Дневник писательницы». С. 396. 29 декабря 1940 г.

37

Роман «По морю прочь» здесь и далее цитируется в переводе Артема Осокина.

38

В.Вулф приводит это письмо в своем дневнике 8 апреля 1925 года.

39

Строки из «Литтл Гиддинг», четвертой части поэмы Т.С.Элиота «Четыре квартета». Перевод А.Сергеева.

40

«Человек переживает эпидемии, ужасы болезней и всякие мучения души, но на все времена для него самой мучительной трагедией была, есть и будет – трагедия спальни». Из воспоминаний М.Горького о Толстом.

41

Роман «Годы» здесь и далее цитируется в переводе Артема Осокина.

42

Мандрил-сфинкс, счастливейший и простейший из даров природы ( лат .).

43

Жалчайшее животное, мангуст обыкновенный ( лат .).

44

«Дневник писательницы». C. 70–72. 18 августа 1921 г.

45

Там же. C. 302. 21 июня 1936 г.

46

«Дневник писательницы». C. 154. 20 декабря 1927 г.

47

Там же. C. 61. 25 октября 1920 г.

48

«Миссис Дэллоуэй».

49

Из дневников. Запись от 3 января 1915 года.

50

«Дневник писательницы». С. 48–50. 19 июля 1919 г.

51

Дэвид Герберт Лоуренс. Любовник леди Чаттерлей. Перевод И.Багрова.

52

Перевод Н.И.Рейнгольд.

53

Из дневников. Запись от 4 января 1915 года.

54

«Дневник писательницы». С. 117. 22 сентября 1925 г.

55

Кью-гарденз – королевский ботанический сад в Кью, в западной части Лондона; основан в 1759 году.

56

«Дневник писательницы». С. 398–399. 15 января 1941 г.

57

Там же. С. 84–85. 26 сентября 1922 года.

58

«Дневник писательницы». С. 44. 12 апреля 1919 г.

59

Там же. С. 111. 19 мая 1925 г.

60

«Дневник писательницы». С. 52–54. 6 ноября 1919 г.

61

«Дневник писательницы». С. 34–35. 7 августа 1918 г.

62

Вулф В. Миссис Дэллоуэй. Эссе: сборник // сост. Е.Ю.Гениева. М.: Радуга, 1984. С. 384.

63

«Дневник писательницы». С. 398–399. 15 января 1941 г.

64

Эссе В.Вулф «Современная литература» и «Русская точка зрения» цитируются в переводе Ксении Атаровой. Эссе «Мистер Беннет и миссис Браун» и «Как это поражает современника» – в моем переводе.

65

В оригинале – «Ночь и день» (“Night and Day”). Перевод Н.И.Рейнгольд.

66

«И плывет корабль в тихую гавань».

67

«Дневник писательницы». С. 226–227. 5 января 1933 г.

68

Там же. С. 42–43. 27 марта 1919 г.

69

В.Вулф. «Как читать книги» («Обыкновенный читатель», 1935). Перевод Н.И.Рейнгольд.

70

Sense and Sensibility ” (в русских переводах – «Чувство и чувствительность» и «Разум и чувствительность») – роман Джейн Остин (1811).

71

Дороти Ричардсон (1873–1957) – английская писательница, автор биографических романов с применением метода «поток сознания».

72

Мельников Н. Гамбургский счет к миссис Вулф // Мельников Н. О Набокове и прочем. Статьи, рецензии, публикации. М.: НЛО, 2014.

73

«Ненаписанный роман».

74

«Пятно на стене». Перевод Н.Васильевой.

75

«Итог». Перевод Е.Суриц.

76

«Женщина в зеркале». Перевод М.Лорие.

77

«Вместе и порознь». Перевод Д.Аграчева.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вирджиния Вулф: «моменты бытия»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вирджиния Вулф: «моменты бытия»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вирджиния Вулф: «моменты бытия»»

Обсуждение, отзывы о книге «Вирджиния Вулф: «моменты бытия»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x