Sebald W.G. Les Émigrants / W.G. Sebald; traduction de Patrick Charbonneau. – Actes Sud, 1999.
L’argent, l’urgence (Деньги и спешка) – это название романа Луизы Дебрюсс, выпущенного издательством P.O.L в 2006 году.
Работам Паулы посвящено множество каталогов и прекрасных книг, например выпущенная Аверил Кинг Paula Modersohn-Becker (Antique Collector’s Club, 2009). Большая их часть издана в Германии. Самая последняя, насколько мне известно, – каталог выставки 2014 года, прошедшей в музее «Луизиана» в Дании, сопровождаемый статьей Тине Колструп Venus of Worpswede . На немецком вышло множество биографий, в том числе книга Райнера Штамма Ein kurzes intensives Fest – Paula Modersohn-Becker (Reclam-Verlag, 2007).
Reynolds, Siân. Comment peut-on être femme sculpteur en 1900? Autour de quelques élèves de Rodin / Siân Reynolds // Persée, 1998. www.persee.fr; avec la citation de Kathleen Kennet (Self Portrait of an Artist: mémoires. 1949).
Noël, Denise. Les Femmes peintres dans la seconde moitié du XIX esiècle / Denise Noël. https://clio.revues.org/646. 2004; avec la citation de Sophie Schaeppi (Journal, 1892).
Деревня в лесу Фонтенбло, полюбившаяся французским пейзажистам, которые часто выезжали сюда на пленэры.
Боже святый!
В Академии Жюлиана, которую посещала Мария Башкирцева, девушки также учились вместе с молодыми людьми. Но занятия с обнаженной натурой для них проводили раздельно. По неизвестной мне причине запись на эти курсы стоила для девушек в два раза дороже, чем для юношей.
Благодаря настойчивости скульпторки Элены Берто и художницы Виржини Демон-Бретон.
Этим словосочетанием традиционно описывали границу Эльзаса и Лотарингии, захваченных немцами.
Паула ее прочитала и нашла, что в ней «больше Рильке, чем Ворпсведе» (9 марта 1903 года).
Рильке Р. М. Ворпсведе. Том 1. Дневник. М.: libra, 2018; Том 2. Эссе. М.: libra, 2018.
Стихотворение Рильке (сентябрь 1900 года) из Дневника Ворпсведе, пер. Е. Зайцева.
Спиридон Дрожжин не был крепостным Толстого, но несколько раз встречался с этим писателем и испытывал его влияние.
Пер. О. Седаковой.
У Лу были русские и венгерские корни.
На смерть одной из подруг Клары Рильке писал: «Маргарита, издревле суждено тебе умирать юной, светловолосой…»
Благоговейный, набожный, кроткий ( нем. ).
Из них вырастет «О мелодии вещей».
Пер. Е. Суриц.
Wenn de Bom ist hoch, ist de Planter dot.
Его переписка еще не полностью издана во Франции, потому что она очень обильна. Рильке тяжело давались стихи, поэтому он писал всё больше письма.
Рильке вспоминал, что Макс Клингер, первый учитель Клары, «взял на себя труд показать ей тяготы невероятно тяжелого пути, который отделяет всякую девушку от успеха».
Этот слоган, приписываемый Вильгельму II, начал свой взлет в конце XIX века и восторжествовал при Третьем рейхе.
Тадамаса Хайяши – продавец японского искусства, открывший салон в Париже и познакомивший Европу с укиё-э.
Работа – мое счастье ( франц. ).
Это напоминает мне любимое блюдо другого любителя прогулок и груш, Жан-Жака Руссо: «Чтобы попотчевать меня, достаточно простокваши, яиц, трав, сыра, ситного хлеба и сносного вина».
Брентано – девичья фамилия писательницы Беттины фон Арним.
Там он приходил в себя после смерти Паулы. Там же поселится одинокая Клара Вестхофф с Рут; там она умрет в 1954 году.
Мюллер был датчанином. Немецкая федерация натуризма, первая в мире, будет основана в 1918 году. За ней последуют скандинавы. Одним из крупнейших центров натуризма в Европе до сих пор остается фризский остров Амрум, где Паула купалась в любую погоду.
Роман вышел в 1901 году.
Рильке, «Письма к молодому поэту», 14 мая 1904 года. [Пер. Г. Ратгауза. – Пер. ]
Sonder Zahl ( нем .) – без счета, несчетные.
An das Tantengetier ( нем .) – о тетушкиных животных.
An die Grossmama ( нем .) – о бабушке.
Freu ich mich wie noch nie ( нем .) – я радуюсь как никогда.
…здесь говорят маленькие влюбленные девочки ( нем .).
Когда Рильке в 1917 году отказался участвовать в посмертной публикации ее бумаг, он задавался вопросом о том, не удалил ли кто-то (может быть, и сама Паула) записи последних лет. «А может быть, просто ее последние годы были слишком коротки, чтобы позволить себе хоть о чем-то рассуждать, – только бешеный бег творчества».
Читать дальше