Г’ю Лофтінґ - Поштове відділення Лікаря Дуліттла. Королівська пошта Фантіппо

Здесь есть возможность читать онлайн «Г’ю Лофтінґ - Поштове відділення Лікаря Дуліттла. Королівська пошта Фантіппо» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харків, Год выпуска: 2020, Жанр: Сказка, literature_20, foreign_prose, Детские приключения, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поштове відділення Лікаря Дуліттла. Королівська пошта Фантіппо: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поштове відділення Лікаря Дуліттла. Королівська пошта Фантіппо»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Події, пов’язані з історією про поштове відділення Лікаря Дуліттла, відбулися, коли він повертався з подорожі до Західної Африки.
Ця мандрівка почалася з того, що тягништовхай, досить довго пробувши в Англії, трохи заскучав за Африкою. І, хоча він надзвичайно любив Лікаря й ніколи не подумав би його кинути, одного зимового дня, коли погода була особливо холодною й гидкою, тягништовхай запитав його, чи він не проти прогулятися до Африки у відпустку – так, на тиждень-другий…
І там, у Королівстві Фантіппо, Лікар Дуліттл налагоджує роботу поштового відділення.
Це перша частина чергової історії про чудового лікаря. У видавництві «Фоліо» 2020 року вийшли друком інші книжки Г. Лофтінґа – «Історія Лікаря Дуліттла» та три частини «Подорожей Лікаря Дуліттла».

Поштове відділення Лікаря Дуліттла. Королівська пошта Фантіппо — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поштове відділення Лікаря Дуліттла. Королівська пошта Фантіппо», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Г’ю Лофтінґ

Поштове відділення Лікаря Дуліттла. Королівська пошта Фантіппо

Серія «Шкільна бібліотека української та світової літератури» заснована у 2010 році

Переклад з англійської Ю. В. Лисенка

Художник-оформлювач О. А. Гугалова-Мєшкова

План-проспект серії затверджено Міністерством освіти і науки України

Історія Лікаря Дуліттла

* * *

Подорожі Лікаря Дуліттла. Підготовка

* * *

Подорожі Лікаря Дуліттла. На острові

* * *

Подорожі Лікаря Дуліттла. Запалення вогню

* * *

Поштове відділення Лікаря Дуліттла. Королівська пошта Фантіппо

* * *

Поштове відділення Лікаря Дуліттла. Бюро погоди

* * *

Поштове відділення Лікаря Дуліттла. Останнє розпорядження Генерального Поштмейс

© Ю. В. Лисенко, переклад українською, 2020

© О. А. Гугалова-Мєшкова, художнє оформлення, 2020

© Видавництво «Фоліо», марка серії, 2010

Пролог

Майже всі події, пов’язані з історією про поштове відділення Лікаря Дуліттла, відбулися, коли він вже повертався з подорожі до Західної Африки. А тому я почну (після того, як коротко розповім вам, чому він вирушив у цю подорож) з моменту, коли його корабель узяв курс додому й під усіма парусами помчав до Паддлбі-на-Болоті.

Отже, уся мандрівка почалася з того, що тягништовхай, досить довго пробувши в Англії, трохи заскучав за Африкою. І, хоча він надзвичайно любив Лікаря й ніколи не подумав би його кинути, одного зимового дня, коли погода була особливо холодною й гидкою, тягништовхай запитав його, чи він не проти прогулятися до Африки у відпустку – так, на тиждень-другий.

Лікар радо погодився, бо вже давно нікуди не мандрував і також уже почав відчувати, що йому в ці студені грудневі дні не завадило б податися кудись подалі від Англії.

І він подався. Окрім тягништовхая, узяв із собою качку Чап-Чап, собаку Джипа, підсвинка Чав-Чава, пугача Пу-Гу та білого мишака – ту ж саму добру компанію, яка була з ним під час сповненого пригод повернення з Країни Мавп. Для цієї подорожі Лікар придбав маленький парусник – дуже старе, бите штормами і зношене судно, яке, однак, усе ще було досить міцним для того, щоб витримати негоду.

Вони попливли вниз до південного узбережжя Бенінської затоки й відвідали там багато африканських королівств і екзотичних племен. А поки вони мандрували по суходолу, тягништовхай мав можливість вільно блукати по своїх колишніх пасовиськах. І він старався отримати від своєї відпустки максимум задоволення.

Одного ранку Лікар з величезною радістю знову побачив своїх старих друзів ластівок, які, готуючись до щорічного перельоту до Англії, зібралися навколо його корабля, що стояв на якорі. Вони запитали його, чи він також повертається, бо якщо так, то вони будуть його супроводжувати, так само, як це було, коли він утікав із Королівства Джолліджинкі.

Оскільки тягништовхай уже був цілком готовий повертатися, Лікар подякував ластівкам й відповів їм, що для нього така компанія буде надзвичайно приємною. Решта того дня минула в суцільному поспіхові, метушні й біганині, треба було запастися провізією й приготувати все для довгої дороги в Англію.

Наступного ранку все вже було в повній готовності до виходу в море. Якір піднято, всі вітрила напнуто, і Лікарів корабель рушив на південь із попутним вітром. І це саме той момент, коли починається моя оповідь.

Глава I

Зузана

Одного ранку на першому тижні подорожі додому, коли Джон Дуліттл і його звірі снідали разом за великим круглим столом у каюті, прилетіла одна ластівка й сказала, що хоче поговорити з Лікарем.

Джон Дуліттл відразу ж устав з-за столу і вийшов у коридор, де побачив самого ватажка всіх ластівок, дуже симпатичного й елегантного маленького ластуна з довгими-довгими крилами й гострим, розумним поглядом чорних очиць. Звали його Стрімкокрил, й ім’я це було справді знаменитим в усьому пернатому світі. Він був чемпіоном Європи, Африки, Азії та Америки в мухоловстві і повітряній акробатиці. Протягом багатьох років кожного літа він вигравав усі летючі перегони і щойно минулого року побив свій власний рекорд, перетнувши Атлантику за одинадцять з половиною годин – зі швидкістю понад двісті миль за годину.

– Привіт, Стрімкий, – сказав Джон Дуліттл. – У чому справа!

– Лікарю, – почав маленький пташок таємничим шепотом, – ми помітили каное десь за милю звідси прямо по вашому курсу і трошки на схід. У каное тільки одна чорна жінка. Вона гірко ридає і зовсім не гребе веслами. Вона вже за кілька миль від берега, я б сказав, щонайменше за десять, бо в даний момент ми перетинаємо затоку Фантіппо і берег Африки уже ледве видно. Жінці справді загрожує небезпека, адже вона запливла так далеко у такому маленькому човникові. Але схоже, що її це не хвилює. Вона просто сидить на дні каное і плаче, незважаючи на те, що з нею відбувається. Гадаю, вам треба з нею поговорити, бо, боюся, вона у великій біді.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поштове відділення Лікаря Дуліттла. Королівська пошта Фантіппо»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поштове відділення Лікаря Дуліттла. Королівська пошта Фантіппо» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Поштове відділення Лікаря Дуліттла. Королівська пошта Фантіппо»

Обсуждение, отзывы о книге «Поштове відділення Лікаря Дуліттла. Королівська пошта Фантіппо» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x