– Моя семья хранит западную часть карты, – объяснила Джен. – Наша задача – беречь её в первую очередь от Гризельды.
Джесс и Лили переглянулись. Им уже приходилось спасать от ведьмы три другие части карты. Самым ужасным было то, что любые изменения на карте тут же сказывались и на лесе.
Дойдя до Грибной поляны, девочки так и ахнули! Меж деревьями были натянуты золотые и серебряные ленты, а над столами подрагивали красные воздушные шарики. С ветвей свисали раскрашенные и усыпанные блёстками шишки, а на каждом кусте красовались яркие цветы из салфеток. Перед кафе «Мухомор» болтали и смеялись зверята в блестящих праздничных колпаках.
Лили потянула носом.
– Чую тосты с ирисками!
– И эклеры с кокосовым заварным кремом! – подхватила Джесс.
Кролики Длинноусы, хозяева кафе «Мухомор», радостно замахали подругам. Столики для праздника вытащили наружу и уставили лакомствами. Тут были крохотные булочки со сладким редисом и кресс-салатом, медовые сандвичи в форме сердечек, пирожные, хрустящие ореховые тарталетки, воздушное безе, печенье, кувшины с фруктовой газировкой.
– Объедение! – воскликнула Лили.
К подругам, улыбаясь, спешили взрослые кот и кошка. На кошке с белой шелковистой шёрсткой красовалось яркое ожерелье, а на лоснящемся чёрном коте – галстук-бабочка.
– Это мои родители, мистер и миссис Щекотушка, – представила кота и кошку Джен и, в свою очередь, познакомила их с девочками.
– Добро пожаловать на праздник! – приветствовала гостей миссис Щекотушка. – Имоджен, у тебя вместо колпака будет особенный головной убор.
Она извлекла из красной сумочки сверкающую хрустальную тиару и надела на обрадованного котёнка. Мистер Щекотушка повязал дочери через плечо широкую ленту с надписью «С днём рождения». Лили заметила, что из сумочки кошки высовывается краешек серебристого пергамента.
– Карта западной части леса! – взволнованно шепнула она Джесс.
Мистер Щекотушка тоже заметил уголок карты.
– Убрала бы ты её поглубже, милая.
– Ох, батюшки! – всполошилась кошка и скорее затолкала карту в сумку. – Мы всегда держим карту при себе, – объяснила она девочкам. – Мы должны быть уверены, что она в безопасности.
Белка мистер Орешек собрал младших зверят и затеял с ними игру в орешки-потешки. Лили и Джесс лакомились тостами с ирисками и смотрели, как скачут и резвятся малыши. Вдруг где-то за деревьями раздался шум:
ТОП! ТОП! ХРЯСЬ!
Девочки резко обернулись. На поляну, тяжело топая, выбралась хмурая тощая женщина. Она была одета в фиолетовую тунику, чёрные легинсы и остроносые сапоги на шпильках. Зелёные волосы мотались вокруг костлявого лица, словно пучки водорослей.
– О нет, – пробормотала Джесс. – Это Гризельда!
– Что ты здесь делаешь? – грозно спросила Голди, решительно уперев лапы в бёдра.
– У меня есть приглашение! Глупый котёнок Щекотушек обронил одно! – рявкнула ведьма. – Так что я знала, что вы все сегодня здесь будете. У Щекотушек есть кое-что, что мне нужно!
Джесс взглянула на Лили. Они знали, что нужно Гризельде: карта!
Гризельда дважды хлопнула в ладоши – и в её руку прыгнул маленький круглый флакончик. В нём метались клубы фиолетового, зелёного, серого и синего дыма. Ведьма встряхнула флакончик – и к стеклу прильнули четыре личика с сияющими круглыми глазами. В этой бутылочке Гризельда держала четырёх братьев – духов ветра. Девочки уже познакомились с Вихрем, Задуваем и Порывом, жившими на южном, северном и восточном ветрах. Те помогали ведьме в её попытках украсть карты Леса Дружбы.
Гризельда откупорила флакончик – и на волю вырвался фиолетовый дух ветра.
– Вей, Вей, задай им скорей! – велела ведьма.
Дух ветра вырос и сделался ростом почти что с девочек. Он устроился на ветерке и заулыбался:
– Праздник! – воскликнул он, оглядывая угощения и украшения. – Для меня? Ну спасибо, Гризельда!
Ведьма только фыркнула в ответ.
– Глупый ветродуй! Это не для тебя, а для того котёнка в дурацкой короне!
Вей насупился, ехидно зафырчал, высунув язык, и принялся срывать украшения. Праздничные ленты слетели вниз, опутав Суматошей. Щенки только пискнули от неожиданности!
– Ой! – вскрикнула кротишка Лола Копуша: ей в голову полетела розовая шишка. Выдры Нырки по-пластунски поползи в укрытие, ловко пробираясь меж пучками луноцвета. Лили подхватила хомячков Пухликов и спрятала их в толстых корнях деревьев.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу