- Так!.. Гэта вельмі цікава!
- Як такое можа здарыцца, вось у чым пытанне!- сказаў Грыфон.
- Кажаш, усё пераблытала?!- глыбокадумна спытаў Чарапаха.- Я хацеў бы сам паслухаць, ці не магла б ты паўтарыць папытку? Пачынай!
Ён паглядзеў на Грыфона так, нібы ён мае над Алісаю ўладу.
- Падыміся і чытай “ГЭТА ЕНК АБІБОКА”,- сказаў Грыфон.
- Як гэтыя істоты любяць кіраваць і прымушаць чытаць вершы!- падумала Аліса,- Я быццам у школе на занятках.
Але ўсё ж такі паднялася і пачала чытаць. Дзяўчо знаходзілася яшчэ ў моцным ураджанні ад Лобстэравай Кадрылі і амаль не ведала, што казала. Таму словы вершыка атрымаліся гэткімі:
“Чую лобстэра енк, ён страшэнна зароў:
"Падгарэў я і цукар згубіў з валасоў."
Ну, а потым, ён ботам мысочкі загуў
І нібы Валадар шпацыруе па дну.
Калі ў моры адліў - ён вясёлы, басісты,
Пра акул размаўляе заўжды ганарыста,
Але ж толькі акулы з прылівам прыйдуць,
За бліжэйшы адразу хаваецца кут”.
- Гэта не тое, што я прызвычаўся расказваць у дзяцінстве,- заўважыў Грыфон.
- Я ўвогуле не чуў гэтага раней,- сказаў Чарапаха,- але гучыць гэта, як лухцень нейкая.
Аліса не сказала анічога, яна села і схавала тварык у рукі. Хаця разумела, што калі б у яе атрымалася, гэта было б сапраўдным дзівам.
- Я патрабую тлумачэнняў,- сказаў Чарапаха.
- Хіба яна можа?- шпарка сказаў Грыфон.- Працягвай далей!
- Але ж боты,- не сунімаўся Чарапаха.- Навошта ён выгінае ім мысочкі?
- Каб было зручней танчыць,- сказала Аліса, але страшэнна была ўсім гэтым азадачана і збіралася перайсці на іншую тэму.
- Давай працягвай далей,- падштурхнуў яе Грыфон,- “Я праз сад яго йшоў...”
Аліса не магла аслухацца, хаця і была ўпэўненая, што зноў будзе ўсё не верна. Тым не менш працягвала дрыжачым голасам:
“Я праз сад яго йшоў і пабачыў здалёк,
Як Сава і Пантэра дзялілі пірог.
Тую страву Пантэра адна скаштавала,
А Сава толькі блюда з яго атрымала.
Потым лыжку Пантэра Саве аддае,
А сабе нож ды вілку для мяса бярэ.
І сыходзіць узняўшы свой хвост над травой,
Завяршыўшы пасілак нязграбай...”
- Навошта ты кажаш усялякую дрэнь,- перарваў яе Фальшывы Чарапаха,- калі анічога не тлумачыш? Гэта самы заблытаны верш з усіх, якія я чуў!
- Так, але думаю, мы павінены скончыць,- сказаў Грыфон да вялікай радасці Алісы.
- Будзем паказваць другую фігуру з Лобстэравай кадрылі,- працягваў Грыфон,- ці Чарапаху праспяваць сваю песню?
- Вой, лепш песню, будзе добранькім,- адказала Аліса, так хутка, што Грыфон заўважыў, пакрыўджана:
- Хм! Ніякага ўяўлення аб густу! Праспяваеш ёй “Чарапахавы суп”, старэча?
Чарапаха глыбока ўздыхнуў і пачаў спяваць, час ад часу зрываючыся на рыданні:
“Суп мой раскошны - зялёны і тлусты,
Як устрымацца ад гэткай спакусы?!
Ходзь, пакаштуеш, калі ты не глуп
Сімвал вячэры - раскошны мой суп!
Сімвал вячэры - раскошны мой суп!
А ты ж раскошны мой су-уп!
А ты ж раскошны мой су-уп!
Сі-іімвал вячээ-эры,
Самы раскошны мой суп!
Калі есць суп, ну навошта дзічына,
Бульба, кілбасы ці смажаніна?
Хто ж не папросіць дадаці яшчэ
Гэткага супу талерку ці дзве?
Лепшага супу талерку ці дзве?
А ты ж раскошны мой су-уп!
А ты ж раскошны мой су-уп!
Сі-іімвал вячээ-эры,
Самы раско-оошны мой суп!”
- Яшчэ раз прыпеў,- крыкнуў Грыфон і толькі Чарапаха пачаў паўтараць, як на некаторай адлегласці пачуліся крыкі: “Суд пачынаецца!”
- Пабеглі,- закрычаў Грыфон і ўзяўшы Алісу за руку, шпарка пабег, не дачакаўшыся заканчэння песні.
- А што за суд, над кім?- запыхаўшыся ад бегу спытала Аліса, але Грыфон зноў крыкнуў: “Пабеглі!”, і паімчаўся хутчэй, а недзе здалёк, усё слабей і слабей, даносіліся разам з лёгкім ветрыкам маркотныя словы:
“Сі-іімвал вячээ-эры,
Самы раскошны мой суп!”
Глава XI
Хто скраў ватрушкі?
Калі яны з’явіліся, Чырвовыя Кароль з Каралевай ужо сядзелі на троне, а вакол іх сабраўся вялізны натоўп разнастайных звяроў і птушак, а таксама ўся картачная калода. Перад усімі стаяў Валет, закаваны ў ланцугі. З абодвух бакоў ад яго стаялі салдаты аховы. Ля Караля стаяў Белы Трус з трубою ў адной лапцы і скруткам пергаменту ў другой. У цэнтры залы стаяў невялічкі стол з велізарнай талеркаю ватрушак, якія выглядалі так смачна, што ад аднаго погляду на іх Аліса адчула, што моцна згаладалася. “Хутчэй бы яны скончылі свой суд,- падумала яна,- і перайшлі да пачастунку!” Але здавалася, што няма аніякага шанца на гэта, і Аліса была вымушана працягваць аглядацца вакол, каб хаця як пабавіць час.
Читать дальше