Рик Янси - Печать Соломона

Здесь есть возможность читать онлайн «Рик Янси - Печать Соломона» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Array Литагент «Аттикус», Жанр: foreign_children, Детская фантастика, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Печать Соломона: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Печать Соломона»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Альфред Кропп возвращается – чтобы немедленно пуститься в новые головокружительные приключения. Похищены знаменитые Печати, когда-то позволявшие царю Соломону держать в повиновении падших ангелов. Распахнулись врата ада, в мир хлынули орды нечисти, и только юному Кроппу под силу остановить их, хотя он пока не догадывается об этом.
Впервые на русском!

Печать Соломона — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Печать Соломона», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Впрочем, нет. Дольше. Годами.

И в день, когда я приказал демонам вернуться в Святую Чашу, я впервые после маминой смерти отвернулся от этой бездны.

Примечания

1

Перевод А. А. Штейнберга.

2

Satcom – серия космических спутников связи.

3

Медиаконтроль.

4

Веджи (to give smb. a wedgie) – схватить кого-либо за брюки или трусы сзади и резким движением подтянуть их вверх так, чтобы они врезались между ягодицами.

5

Поль Баньян – вымышленный гигантский дровосек, персонаж американского фольклора. Часто Поль Баньян изображен на картинках с гигантским синим быком по имени Бейб.

6

Мажоретки , или маржоретки ( фр. majorette – помощницы тамбурмажора, главного барабанщика) – девушки в военной или подобной форме, участницы парадов.

7

Национальный парк Грейт-Смоки-Маунтинс – заповедник США, который является самым популярным и крупным парком в восточной части государства.

8

Панхандл – неофициальное название цепочки городов на северо-западе Флориды, территория Панхандла примерно 320 км в длину и от 80 до 60 км в ширину.

9

Тип гражданских судов на подводных крыльях, созданных «Боингом», получил название «джетфойл».

10

Нексус ( лат. nexus – связь, сцепление) – имеет множество значений в разных областях, но в общем случае обозначает центральную часть какой-либо сущности, центр сцепления каких-нибудь связей.

11

Том Клэнси – американский писатель, работал в жанре технотриллера и описывал альтернативную историю.

12

Точка «Т» – тактическая точка для воздушного сброса груза и десанта.

13

Сэндфойл (англ. Sandfoil) – песчаное крыло.

14

Господи, услышь молитву мою. И вопль мой да придет к Тебе. Во имя Отца и Сына и Святого Духа. Аминь (лат.) .

15

«Сатком» – серия космических спутников связи.

16

Нижний уровень.

17

DEFense readiness CONdition – готовность обороны – шкала готовности вооруженных сил Соединенных Штатов Америки. Уровень DEFCON 2 предшествует максимальной боевой готовности.

18

Шерпы – чиновники и советники, готовящие материалы для международных конференций.

19

Митлоф – мясной хлеб.

20

Дуфус (dufus – doofus) – тупица.

21

Даффер (duffer – deafstupid) – глупец, дурак, а также плохой игрок в гольф.

22

«S» ( англ. surface) – поверхность.

23

Раппорт – термин в психологии, имеющий несколько смежных значений; подразумевает установление специфического контакта, включающего определенную меру доверия или взаимопонимания с человеком или группой людей, а также само состояние такого контакта.

24

Скорость распространения звука в воздушной среде равна 330 м/сек, то есть за один час звук проходит 1200 км. Таким образом, один Мах (М=1) соответствует скорости звука. Число М=2 равнозначно 2400 км/час. При такой скорости самолет опережает звук своего двигателя и создает звуковую волну.

25

Гуфи ( англ. Goofy) – мультипликационный персонаж, герой мультфильмов Уолта Диснея, высокий антропоморфный пес, один из лучших друзей Микки-Мауса и Дональда Дака.

26

«Украденное письмо» – рассказ Эдгара Аллана По.

27

RandD, НИОКР – научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы.

28

Applepie а la Mode – яблочный пирог с мороженым; яблочный пирог «алямод».

29

Российский аналог – «Цена удачи».

30

Пи-би-си (Public Broadcasting Service) – Служба общественного вещания.

31

Геологический парк штата. Дэвилс Миллхоппер представляет собой каверну в форме бутылки глубиной 35 м, в которой растет миниатюрный тропический лес.

32

« Oakley razrwires» – солнцезащитные очки со встроенными в дужку наушниками и USB.

33

«Миссия спасения» – религиозная организация, занимающаяся перевоспитанием и трудоустройством опустившихся людей.

34

Непереводимая игра слов. «Raw» не только «крутой», но и «сырой». Дальше Альфред предполагает, что его волосы считали «well-done» – «сильно прожаренными».

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Печать Соломона»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Печать Соломона» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Печать Соломона»

Обсуждение, отзывы о книге «Печать Соломона» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x