Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Реликвии Смерти(перевод ученики Хогвартс Сириуса)

Здесь есть возможность читать онлайн «Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Реликвии Смерти(перевод ученики Хогвартс Сириуса)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детская фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гарри Поттер и Реликвии Смерти(перевод ученики Хогвартс Сириуса): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гарри Поттер и Реликвии Смерти(перевод ученики Хогвартс Сириуса)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Любительский, неофициальный перевод проекта: "Ученики школы магии и волшебства Хогвартс Сириуса"
(Только для членов «i-PotterClub», "Potter Army", «Снитч», "Translate Army", "ученики Хогвартс Сириуса")

Гарри Поттер и Реликвии Смерти(перевод ученики Хогвартс Сириуса) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гарри Поттер и Реликвии Смерти(перевод ученики Хогвартс Сириуса)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Хватит спорить — время идёт. Парень, мне нужно немного твоих волос. Сию же минуту!

— Но это сумасшествие, нет нужды…

— Нет нужды?! — взорвался Хмури. — С Сам-Знаешь-Кем на воле и половиной Министерства на его стороне? Поттер, если нам повезёт, он проглотит обманку и запланирует засаду на тебя на тридцатое. Но он был бы безумцем, если б не послал одного, а то и парочку пожирателей смерти последить за тобой. Я бы так и сделал. Они не могут добраться ни до тебя, ни до этого дома, пока держатся чары твоей мамы, но чары скоро падут, а они знают приблизительное расположение жилища. Наш единственный шанс — использовать двойников. Даже Сам-Знаешь-Кто не сможет разделиться на семь частей.

Гарри поймал взгляд Гермионы и сразу же отвёл глаза.

— Итак, Поттер, немного волос, окажите милость…

Гарри мельком глянул на Рона, скорчившего ему рожицу «ну-сделай-это-уже».

— Сейчас же! — рявкнул Хмури.

Под взглядами, устремлёнными на него, Гарри поднял руку, захватил клок волос и дёрнул.

— Хорошо, — Хмури прохромал вперёд и выдернул пробку из фляжки с зельем. — Прямо сюда, будьте любезны.

Гарри опустил волосы в жидкость, напоминающую грязь. Лишь только они коснулись поверхности зелья, оно вспенилось и задымилось, затем неожиданно стало прозрачным, ярко-золотого цвета.

— О-о, ты намного аппетитнее, чем Крэбб и Гойл, Гарри, — пошутила Гермиона. Заметив поползшие вверх брови Рона, она слегка покраснела и пробормотала: — Ну, ты понимаешь, что я имела в виду — зелье Гойла было похоже на сопли.

— Хорошо. Те, кто превращаются в Поттера, постройтесь, пожалуйста! — скомандовал Хмури.

Рон, Гермиона, Фред, Джордж и Флёр выстроились перед сверкающей раковиной тёти Петуньи.

— Кого-то нет, — меланхолично заметил Люпин.

— Вот, — сказал Хагрид, грубо подняв Мундунгуса за шиворот и уронив его возле Флёр, которая многозначительно сморщила носик и передвинулась подальше, встав между Фредом и Джорджем.

— Я боец, мне б лучше защитником, — пробормотал Мундунгус.

— Цыц, — шикнул на него Хмури. — Сколько раз повторять, мягкотелый ты червяк. Любой пожиратель смерти, с которым мы столкнёмся, будет стремиться поймать Поттера, а не убить. Дамблдор всегда говорил, что Вы-Знаете-Кто захочет прикончить Поттера лично. Именно защитникам нужно беспокоиться, потому что пожиратели смерти как раз их захотят убить.

Мундунгус выглядел не особенно успокоенным, но Хмури уже вытаскивал из складок своего плаща полдюжины стаканов, напоминающих рюмки для яиц. Он тут же их раздал, налив в каждый немного Оборотного зелья.

— Ну, вместе, взяли…

Рон, Гермиона, Флёр, Джордж, Фред и Мундунгус выпили. Все разом задохнулись и скривились, как только зелье продрало им глотки. Внезапно их фигуры начали пузыриться и искажаться, будто горячий воск. Гермиона и Мундунгус вытягивались; Рон, Фред и Джордж съёживались, их волосы темнели; волосы Гермионы и Флёр словно втягивались в головы.

Хмури, совершенно равнодушный к происходящему, теперь развязывал верёвки больших мешков, которые он принёс с собой. Когда волшебник снова выпрямился, шесть Гарри Поттеров тяжело дышали и пыхтели перед ним.

Фред и Джордж повернулись друг к другу и воскликнули в один голос: «Вау! Мы одинаковые!»

— Кажись, однако, я опять получше, — заметил Фред, разглядывая своё отражение в чайнике.

— Фи! — Флёр изучала себя в дверце микроволновки. — Билл, не смотри на меня, я ужасна.

— Кому одежда велика, у меня здесь есть поменьше, — пояснил Хмури, указывая на первый мешок, — и наоборот. Не забудьте про очки, здесь шесть пар в боковом кармане. Оденетесь — возьмите багаж, он в другом мешке.

Настоящий Гарри подумал, что это точно самая причудливая вещь, которую он когда-либо видел, а он видал немало крайне странных вещей. Он наблюдал, как шесть его двойников копались в мешках, вытаскивая комплекты одежды, надевали очки, запихивали свои собственные вещи внутрь. Ему хотелось, чтобы к его личности было проявлено немного больше уважения, когда они все начали беззаботно раздеваться, выставляя его тело на показ, несомненно, с большей лёгкостью, чем если бы это тело было их собственным.

— Я так и знал, что Джинни наврала про татуировку, — сообщил Рон, глядя вниз на свою голую грудь.

— Гарри, ой, какое у тебя зрение, — скривилась Гермиона, нацепив очки.

Наконец, одевшись, поддельные Гарри взяли рюкзаки и совиные клетки, внутри которых были тряпичные белые совы из второго мешка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гарри Поттер и Реликвии Смерти(перевод ученики Хогвартс Сириуса)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гарри Поттер и Реликвии Смерти(перевод ученики Хогвартс Сириуса)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гарри Поттер и Реликвии Смерти(перевод ученики Хогвартс Сириуса)»

Обсуждение, отзывы о книге «Гарри Поттер и Реликвии Смерти(перевод ученики Хогвартс Сириуса)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x