Джоан К. Роулинг
ИСПОРЧЕННЫЙ РЕБЕНОК
СЦЕНА ПЕРВАЯ
ВОКЗАЛ КИНГС-КРОСС
Оживленная и многолюдная станция. Множество куда–то спешащих людей. В этой давке и сутолоке движутся две битком набитые тележки, на каждой — большая дребезжащая клетка на самом верху. Тележки толкают два мальчика, ДЖЕЙМС ПОТТЕР и АЛЬБУС ПОТТЕР, за ними идет их мать ДЖИННИ. У ГАРРИ, которому уже стукнуло тридцать семь, на плечах сидит дочка ЛИЛИ.
АЛЬБУС: Па, он все равно это говорит!
ГАРРИ: Джеймс, уймись.
ДЖЕЙМС: Я только сказал, что он может попасть в Слизерин. Он ведь и вправду может… (натыкается на пристальный взгляд отца.) Ладно.
АЛЬБУС (поднимает глаза на маму) : Ты же будешь мне писать, правда?
ДЖИННИ: Если захочешь — хоть каждый день будем писать.
АЛЬБУС: Нет, каждый день не надо. Джеймс говорит, что большинство получает письма из дома где–то раз в месяц. Мне бы не хотелось…
ГАРРИ: В прошлом году мы писали твоему брату три раза в неделю.
АЛЬБУС: Чего?! Джеймс!
АЛЬБУС смотрит на ДЖЕЙМСА осуждающе.
ДЖИННИ: Именно так. Тебе лучше не верить всему, что он тебе рассказывает о Хогвартсе. Твой братец любит поприкалываться.
ДЖЕЙМС (с усмешкой) : Можно мы пойдём?
АЛЬБУС смотрит на отца, затем на маму.
ДЖИННИ: Вам надо просто идти прямо на стену между девятой и десятой платформами.
ЛИЛИ: Ой, я так волнуюсь!
ГАРРИ: Не останавливайся и не бойся, что врежешься в неё: это очень важно помнить. Если нервничаешь — лучше сделай это на бегу.
АЛЬБУС: Я готов.
ГАРРИ и ЛИЛИ кладут руки на тележку АЛЬБУСА, ДЖИННИ хватается за тележку ДЖЕЙМСА — и вся семья дружно устремляется бегом к барьеру.
АКТ ПЕРВЫЙ, СЦЕНА ВТОРАЯ
ПЛАТФОРМА НОМЕР ДЕВЯТЬ И ТРИ ЧЕТВЕРТИ
Полускрытая толстым слоем белого пара, который извергает ХОГВАРТСКИЙ ЭКСПРЕСС.
На ней тоже толкучка, но вместо людей в нарочито модных нарядах, спешащих по своим делам, повсюду волшебники и волшебницы в мантиях; в основном они пытаются придумать какие–нибудь слова на прощанье для своих любимых отпрысков.
АЛЬБУС: Ну, вот и порядок.
ЛИЛИ: Ух ты!
АЛЬБУС: Платформа номер девять и три четверти…
ЛИЛИ: А где остальные? Они здесь? Они, наверное, еще не пришли, да?
ГАРРИ показывает на РОНА, ГЕРМИОНУ и их дочь РОЗУ. ЛИЛИ со всех ног бежит к ним.
Дядя Рон! Дядя Рон!
РОН поворачивается и подхватывает на руки несущуюся к нему ЛИЛИ.
РОН: Моя самая любимая из Поттеров!
ЛИЛИ: Ты для меня фокус приготовил?
РОН: А знаешь ли ты патентованное заклинание великих мудрецов Уизли «Свистни нос»?
РОЗА: Мам! А папа опять дурью мается!
ГЕРМИОНА: Ты говоришь — дурь, он говорит — шедевр, я говорю… ну, что–то среднее.
РОН: Сначала набираем в рот этот, как его… ах да, воздух. Теперь осталось самое простое… Извини, если будет немного пахнуть чесноком…
Он наклоняется и легонько свистит ей в лицо. ЛИЛИ хихикает.
ЛИЛИ: Ты пахнешь кашей.
РОН: Бим–бам–бом! Теперь, барышня, вы больше никогда не сможете нюхать…
Отрывает у неё нос.
ЛИЛИ: Где мой нос?
РОН: Та–дам!
В руке у него ничего нет. Фокус действительно отстойный. Все с этим согласны.
ЛИЛИ: Ты глупый!
АЛЬБУС: Все опять на нас смотрят.
РОН: Это из–за меня! Я ужасно знаменитый. Мои эксперименты с носом уже вошли в легенды!
ГЕРМИОНА: О да, это что–то…
ГАРРИ: Припарковались нормально?
РОН: Ага. Гермиона не верила, что я могу сдать на магглские права, представляешь? Она думала, мне придется наложить на экзаменатора Конфундус.
ГЕРМИОНА: Ничего такого я не думала, я в тебя полностью верила.
РОЗА: А я полностью верила в то, что он наложит на экзаменатора Конфундус.
РОН: Нет, ну вы слышали?!
АЛЬБУС: Пап…
АЛЬБУС дёргает ГАРРИ за край мантии. ГАРРИ переводит на него взгляд.
А как ты думаешь, что будет, если я… если меня распределят в Слизерин?
ГАРРИ: Ну и что в этом такого?
АЛЬБУС: Слизерин — это змеиный колледж, это колледж Тёмной магии! И уж точно не колледж храбрых волшебников.
ГАРРИ: Альбус Северус, тебя назвали в честь двух директоров Хогвартса. Один из них был слизеринцем и, к тому же, пожалуй, одним из самых храбрых людей из всех, кого я знал.
АЛЬБУС: Нет, ну ты ответь!
ГАРРИ: Если это действительно важно для тебя — именно для тебя! — Сортировочная Шляпа не останется глухой к твоим чувствам.
Читать дальше