Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Реликвии Смерти(перевод ученики Хогвартс Сириуса)

Здесь есть возможность читать онлайн «Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Реликвии Смерти(перевод ученики Хогвартс Сириуса)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детская фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гарри Поттер и Реликвии Смерти(перевод ученики Хогвартс Сириуса): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гарри Поттер и Реликвии Смерти(перевод ученики Хогвартс Сириуса)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Любительский, неофициальный перевод проекта: "Ученики школы магии и волшебства Хогвартс Сириуса"
(Только для членов «i-PotterClub», "Potter Army", «Снитч», "Translate Army", "ученики Хогвартс Сириуса")

Гарри Поттер и Реликвии Смерти(перевод ученики Хогвартс Сириуса) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гарри Поттер и Реликвии Смерти(перевод ученики Хогвартс Сириуса)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Последовал оглушительный удар — коляска полностью отделилась от мотоцикла, и Гарри, повалившись вперёд и увлекаемый силой полёта, вместе с ней стал терять высоту.

В отчаянии он направил свою палочку на коляску и выкрикнул:

Wingardium Leviosa

Коляска взлетела как пробка, неуправляемая, но всё-таки осталась в воздухе. Он почувствовал облегчение на долю секунды, однако новые проклятия неслись ему вслед. Трое пожирателей смерти приближались.

— Я иду, Гарри! — вопил Хагрид из темноты, но Гарри чувствовал, что коляска начала снова падать. Согнувшись так низко, как только мог, он указал палочкой в сторону приближающихся фигур:

Impedimenta!

Заклятие ударило среднего пожирателя смерти в грудь. На мгновение человек нелепо распластался в воздухе, как будто ударившись о невидимый барьер. Один из его спутников почти столкнулся с ним.

Затем коляска начала падать всерьёз, и последний пожиратель смерти бросил проклятие так близко от Гарри, что тот был вынужден нырнуть вниз, при этом выбив зуб о край сиденья.

— Я иду, Гарри, я иду!

Громадная рука ухватила Гарри за край мантии и вытянула его из падающей коляски. Он дёрнул свой рюкзак за собой и оказался на сиденье мотоцикла — спина к спине с Хагридом. Когда они набрали высоту, удаляясь от двух оставшихся пожирателей смерти, Гарри выплюнул кровь изо рта и, указывая палочкой на падающую коляску, крикнул:

Confringo!

Он почувствовал раздирающую боль при мысли о Хедвиге, взорвавшейся вместе с коляской. Ближайший пожиратель смерти был сброшен с метлы взрывом и пропал из вида, его компаньон развернулся и исчез.

— Гарри, прости, мне так жаль, — простонал Хагрид. — Я не должен был пытаться чинить сам — теперь у тебя нет места…

— Это не важно, просто продолжай лететь! — крикнул в ответ Гарри, когда двое новых пожирателей смерти появились из темноты и начали приближаться.

Как только проклятья снова стали греметь вокруг, разрезая пространство, Хагрид свернул и полетел зигзагами. Гарри знал, что пока он сидит так небезопасно, Хагрид не осмелится опять использовать драконий огонь. Гарри посылал в преследователей одно оглушающее заклятие за другим, просто чтобы держать их на расстоянии. Он выстрелил в них очередным заклятием Impedimenta . Ближайший пожиратель смерти свернул, избегая чар, при этом его капюшон соскользнул. И в красном свете собственного Оглушающего заклинания Гарри увидел странно бледное лицо Стэнли Шанпайка — Стэна…

Expelliarmus! — выкрикнул Гарри.

— Это он, он настоящий!

Крик пожирателя смерти в капюшоне настиг Гарри даже сквозь грохот двигателя мотоцикла. В следующий момент оба преследователя развернулись и пропали с глаз.

— Гарри, что случилось? — проревел Хагрид. — Куда они делись?

— Я не знаю!

Но Гарри боялся: пожиратель смерти в капюшоне прокричал «Он настоящий!». Как он узнал? Он вгляделся в темноту, которая, несомненно, была пустой, и чувствовал исходящую от неё угрозу. Где они?

Он развернулся на сиденье, чтобы смотреть вперёд, и схватился за куртку Хагрида:

— Хагрид, пусти ещё драконье пламя, давай выбираться отсюда!

— Тогда держись крепче, Гарри!

Снова оглушающий, хрипящий рёв и бело-голубой выстрел пламени из трубы: Гарри почувствовал, как он соскальзывает назад с того куска сидения, который у него ещё оставался. Хагрид оглянулся, придерживая руль рукой.

— Я думаю, мы от них оторвались, Гарри, мы сделали это! — воскликнул он.

Но Гарри не был в этом уверен — страх накрывал его, когда он осматривался в поисках преследователей, которые обязательно должны были появиться… Почему они развернулись? У одного из них оставалась палочка… «Это он… он настоящий» . Они выкрикнули это сразу после того, как он попытался разоружить Стэна…

— Мы почти на месте, Гарри, всё получилось! — прокричал Хагрид.

Гарри почувствовал, как мотоцикл немного опустился, хотя огоньки внизу продолжали казаться далёкими, словно звёзды.

Затем шрам на его лбу загорелся огнём, и тут же по обе стороны от мотоцикла появилось по пожирателю смерти. Два смертельных заклятия, брошенных сзади, скользнули в нескольких миллиметрах от Гарри.

А потом он увидел его. Волдеморт летел как дым по ветру — без метлы, без фестрала. Его змееподобное лицо светилось в темноте, а белые пальцы поднимали палочку.

Хагрид издал вопль ужаса и направил мотоцикл в пике, к земле. Отчаянно цепляясь за сиденье, Гарри бесцельно послал заклинание Оглушения в крутящуюся темноту. Он увидел летящее мимо тело и понял, что попал в одного из пожирателей, но потом раздался удар, и он увидел искры, летящие от двигателя. Мотоцикл закружился в воздухе, полностью потеряв управление.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гарри Поттер и Реликвии Смерти(перевод ученики Хогвартс Сириуса)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гарри Поттер и Реликвии Смерти(перевод ученики Хогвартс Сириуса)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гарри Поттер и Реликвии Смерти(перевод ученики Хогвартс Сириуса)»

Обсуждение, отзывы о книге «Гарри Поттер и Реликвии Смерти(перевод ученики Хогвартс Сириуса)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x