— Слушай, Сам! — надигна се Уилям. — Искам да изровиш всичко, което успееш, за едно маце, дето се казва Анабел Инглиш, и за един тип на име Даниъл Морган, както и за хората, работещи за него. Събери пълни подробности за тях. Не пропускай нищо. Узнай също каквото можеш и за Кетли, търговеца на наркотици. Свърши това и ще ми олекне.
Мак’Гайър извади бележник и записа набързо имената.
— Добре — рече той. — Прозвуча ми налудничаво, но се пръскам от любопитство и ще ти доставя сведенията. А ти междувременно го давай по-кротко.
Когато се върна вечерта, Дъфи продължаваше да спи.
— Прекара целия ден в същото състояние — посрещна го Алис.
— Прекрасно, това е най-хубавото, което би могло да му се случи. Предлагам да похапнем, след което той вероятно ще бъде в състояние да говори.
Докато Алис сервираше, Уилям се събуди. Навлече някакъв халат и се показа в хола. Изглеждаше много по-зле, отколкото се чувстваше.
— Веднага се връщай в леглото, Бил! — скара му се тя.
— Бих искал вие двамата да не се заяждате с мене — отвърна Дъфи, настанявайки се в един фотьойл. — Добре съм. Ей, Сам, какво ще кажеш за едно питие?
Съпрузите се спогледаха безпомощно.
— Безнадежден къркач — констатира с покруса Сам. — Иди по-добре да си легнеш.
Дъфи поклати глава.
— Хубаво е да сте по-внимателни, гълъбчета — рече им. — Току-що приключих с една малка тренировка за сила и мога да стана опасен.
Мак’Гайър реши спора като извади бутилка ром, изстисквачка, няколко лимона и шише абсент. Залови се с приготвянето на „Бакарди круста“.
— Направи коктейлите големи и силни — обади се Дъфи. — Имам нужда да обърна погледа тази вечер.
Алис надникна от вратата на кухнята.
— Цял ден го чакам този момент — включи се тя.
— Съпругата ми е ужасна алкохоличка — рече Сам.
— На мене ли го разправяш? — Уилям стана и се огледа в огледалото. Хвърли един поглед, намръщи се и седна отново. — Спомням си, още преди да се запознаеш с нея, когато веднъж така се беше подквасила, че трябваше да я удържат десетина полицаи.
Сам наля питиетата.
— Това е стара история — отвърна. — Нямаш представа каква е станала сега. Дай й няколко глътки ром и ще ти трябва цяла армия, за да я озаптиш.
Алис влезе.
— Ако вие двамата, хаймани такива, сте приключили с ръфането на доброто ми име, заповядайте на вечеря.
Те я последваха в кухнята. Дъфи вървеше бавно, внимавайки да не закачи нещо, а Мак’Гайър носеше огромния шейкър в ръце.
Седнаха на масата. Дъфи установи, че яденето е трудна работа, но се представи добре. Разговаряха на общи теми до края на вечерята. Алис и Сам изгаряха от любопитство, но оставиха Уилям да си събере акъла. След като се нахраниха, тримата минаха обратно в хола. Алис се настани на подлакътника на креслото на Дъфи, а Мак’Гайър застана пред празната камина.
— Съжалявам, че ви накарах да чакате — заговори Уилям. — Мисля, че ще е за предпочитане, ако започна отначало, а впоследствие ще се спрем на разните там „защо“ и „как“.
Разказа им всичко. Как се беше запознал с Морган, какво го беше накарал да направи онзи, как беше отишъл в сградата и беше щракнал снимките, как му бяха откраднали фотоапарата, как беше намерил Кетли в асансьорната шахта, как се беше отървал от трупа и накрая как се беше срещнал с тримата бандити. Описа им цялата ситуация.
Когато свърши, се възцари дълго мълчание. После Мак’Гайър рече:
— Този път си се захванал с нещо голямо.
— Не само съм се захванал, но и смятам да го довърша.
Алис прокара своите дълги пръсти през косата си.
— Знам, че няма полза да казвам каквото и да било, но не мислиш ли, че си сторил достатъчно?
Дъфи внимателно докосна с пръсти лицето си. Очите му изведнъж бяха станали много сурови.
— Никой няма право да ме подреди така, без да си получи заслуженото — глухо произнесе той.
Алис стана от облегалката и се приближи до камината. Вгледа се в Дъфи. Големите й очи бяха тъжни.
— Всички мъже сте еднакви — рече. В гласа й имаше едва доловима нотка на горчивина. — Всички сте корави типове, които се прибират у дома насинени!
Уилям хвърли поглед към Сам.
— Предлагам да забравим това за момент… Кажи ми какво научи за Анабел Инглиш?
Мак’Гайър започна да пълни лулата си.
— Тази мадама ще си има неприятности през някой от близките дни — каза той, докато търсеше опипом клечка кибрит. Алис взе една кутия от полицата и му я подаде. — В скоро време ще я заколят като сукалче и ще цъфне в хладилника на моргата.
Читать дальше