Лий Чайлд - Накарай ме

Здесь есть возможность читать онлайн «Лий Чайлд - Накарай ме» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Обсидиан, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Накарай ме: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Накарай ме»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джак Ричър обича да пътува. Без определена цел или посока. Не бърза за никъде. Разполага с цялото време на света. Затова странното име на малко градче в прерията е достатъчно да събуди любопитството му и да го накара да слезе от влака. Само за един ден, за един лесен отговор. Но на гарата попада на разтревожена жена. Мишел Чан, някога агент от ФБР, а сега частен детектив, чака партньора си, но той така и не се появява. Местните хора се оказват твърде необщителни, а въпросите стават все повече и повече.
Ричър няма нищо против да помогне в едно случайно започнало разследване. Какво толкова би могло да стане? Съвсем скоро обаче невинната разходка се превръща в зловещо пътуване в сърцето на мрака — от престъпните гета на Лос Анджелис, Сан Франциско и Чикаго до най-скритите нива на киберпространството. Джак Ричър се изправя пред невъобразим кошмар. Но той никога не се е плашил. И никой не може да го накара да спре — да търси отговори и да раздава правосъдие. Джак Ричър вече е легенда…
Уошингтън Поуст

Накарай ме — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Накарай ме», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ричър остана неподвижен. Мъжът стреля. И не улучи. Куршумът мина трийсет сантиметра над и встрани от него. Ричър чу как избръмча във въздуха, а след това и далечния трясък отзад, когато се заби в малката постройка до разбитата ограда. Където бяха убитите.

Той отстъпи обратно зад стената.

— Рано или късно ще му свършат патроните — обясни той.

— Ще презареди — каза Чан.

— Но не достатъчно бързо.

— Това ли е планът?

— Ще имам нужда от теб. За всеки случай.

— Какъв случай?

— Две глави мислят по-добре от една. Особено моята в момента.

— Добре ли си?

— Не особено. Но колко добре трябва да бъда за това?

— Аз ще го направя вместо теб.

— Не мога да те оставя да го направиш.

— Защото не е женска работа?

Ричър се усмихна. Спомни си за жените, които беше познавал през живота си.

— По лични причини — каза той. — Най-вече по навик.

— Как ще го направим?

— Аз ще привлека вниманието му. Той няма да ме улучи нито един път. Обещавам ти. И когато му свърши пълнителят, ще го засипя с куршуми. Междувременно ти ще тичаш към него, така че, ако аз пропусна, ти няма да го направиш.

— Не, и двамата ще привлечем вниманието му — каза Чан. — Ще го направим заедно.

— Не ми се струва много практично.

— Не ме интересува. Така ще го направим.

Двамата излязоха едновременно. Мъжът не беше помръднал от мястото си. Беше съвсем сам в необятната равнина. С джинсите, прическата и карабината M16. На двайсет метра от тях. Чан се прицели, като затвори едното си око. Ричър застана неподвижен с широко разперени ръце. Гледаше нагоре към небето, хванал оръжието си за предпазителя на спусъка с един пръст. „Хайде, стреляй.“ Мъжът го направи. Вдигна карабината си, застана неподвижно, прицели се и стреля.

И не улучи. Не улучи нито един от двамата.

Чан отвърна на огъня. С единичен изстрел. Празната гилза изхвърча във въздуха. Куршумът не улучи целта. Но мъжът отстъпи. Пет тромави крачки назад. После десет.

Чан отново стреля. Във въздуха проблесна още една гилза. И отново не улучи. Пшеницата се люлееше на вълни — тежко, бавно и тихо.

Мъжът вдигна карабината си. Но не стреля.

— Дали не му свършиха патроните? — попита Чан.

Главата на Ричър го болеше.

— Не знае — каза той. — Вече не ги брои. И аз не ги броя.

После се усмихна.

— Мислиш ли, че имаме късмет?

Той вдигна оръжието си. Държеше го с две ръце, без да се напряга, някъде по средата между здраво и леко. Погледна мушката и размазаното петно зад нея. Примигна. Виждаше мушката, но не както трябва. Освен това в ръцете му се беше появило микроскопично треперене. Всъщност трепереше цялото му тяло. „Нарушения на координацията, движението, паметта, зрението, говора, слуха, емоционалното състояние и мисленето.“

Той отпусна ръка.

— Трябва да се приближим.

Двамата скъсиха дистанцията, която мъжът беше увеличил. Без да бързат. Пулсът трябваше да остане спокоен, дишането — нормално. Мъжът добави още десет крачки към разстоянието помежду им. Джинсите и прическата продължаваха да се отдръпват все по-назад, към свинарника.

Ричър и Чан се приближаваха. Вонята беше силна. Но не толкова, колкото във филмовото студио.

Мъжът отстъпи още десет крачки. И се блъсна в оградата на свинарника. Ричър и Чан спряха.

Мъжът вдигна карабината си. И отново я отпусна. Стоеше до оградата, съвсем сам, притиснал гръб в нея, дребен и незначителен в пустотата. Слънцето беше високо на юг в небето. Далече зад мъжа, свинете му излязоха изпод навеса. Бяха дебели и гладки, лъскави от мръсотията. Всяка от тях беше голяма, колкото фолксваген.

Ричър закрачи напред. Чан закрачи успоредно с него. Мъжът пусна карабината си и вдигна ръце. Ричър продължи да крачи напред. Чан крачеше успоредно с него.

Петнайсет метра. Дванайсет. Десет.

Пет метра.

Мъжът беше вдигнал ръце във въздуха.

В легендите, разказвани край лагерния огън, на това място винаги се провежда кратък разговор. Може би защото лошият трябва да научи каква е причината да го застигне смъртта.

Ричър не каза нищо. Легендите си бяха легенди, а истинският свят беше нещо друго.

Мъжът заговори пръв.

— Те се бяха отказали от живота си. Със сигурност си даваш сметка за това. Те вече бяха сложили край на живота си. Вече бяха взели решение. Все едно вече ги нямаше. Бяха мои и аз можех да ги използвам така, както намеря за добре. Така или иначе получаваха онова, което искаха. В крайна сметка.

— Според мен не са получавали онова, което са искали — каза Ричър. — Това не е свещеният граал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Накарай ме»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Накарай ме» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лий Чайлд - Утре ме няма
Лий Чайлд
Лий Чайлд - Врагът
Лий Чайлд
Лий Чайлд - Покушението
Лий Чайлд
Лий Чайлд - Един изстрел
Лий Чайлд
Лий Чайлд - Вечерен курс
Лий Чайлд
Лий Чайлд - Аферата
Лий Чайлд
Лий Чайлд - Нещо лично
Лий Чайлд
Отзывы о книге «Накарай ме»

Обсуждение, отзывы о книге «Накарай ме» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x