— Заради душевното й състояние.
Караше ме да му вадя думите с ченгел.
— Заради депресията?
— Да — призна неохотно той.
— А няколко седмици преди това й предписахте „Прозак“?
— Мисля, че да.
— За депресия?
Той измънка нещо през зъби. Искаше ми се да ги разчекна със зъболекарски клещи.
— Докторе?
— Да, за депресия.
Работата започваше да става дебела.
— И „Ативан“?
— Да, срещу страхова невроза и депресия, мистър Ласитър.
Един от заседателите шушукаше на съседа си. Едва ли обсъждаха величавата архитектура на съдебната сграда.
— И тъй, доктор Шийн, не е ли вярно, че Криси Бърнхард страдаше от депресия?
— Без съмнение тя имаше известни проблеми — отговори трескаво той, — но се оправяше с тях доста добре.
Понякога почнат ли да се измъкват, сами си копаят гроба.
— Справяше се доста добре — повторих аз. Взех документации на Шийн и се престорих, че я проучвам. Всъщност бях научил най-важното наизуст. — Каква беше вашата диагноза за състоянието на Криси Бърнхард?
— Имаше различни проблеми, но вървеше към подобряване.
Обърнах се към съдията.
— Ваша чест, свидетелят не оказва съдействие.
— Доктор Шийн, изслушвайте въпроса внимателно и отговаряйте — нареди Стангър.
Пратих му благодарна усмивка. Общественото порицание подсказваше на всички присъстващи, че докторът потулва нещо.
— Каква беше вашата диагноза? — повторих аз.
— Посттравматичен стресов синдром, невротично-депресивен синдром, възможни отклонения в поведението.
— Но тя „се справяше доста добре“.
Когато вражеският свидетел се издриска на метеното, обичам да му натрия носа.
— Беше адекватна, чиста и спретната, осъзнаваше къде се намира и какво върши — отговори той. — Повярвайте ми, мистър Ласитър, лекувал съм далеч по-тежки случаи.
Едно трябва да му призная на Шийн — не се предаваше слез първия ритник по топките.
— Продължаваше ли тя да взима „Ативан“, „Прозак“ и „Дезирел“ на четиринайсети юни? — попитах аз.
— Да, струва ми се.
— Какво друго?
Той прелисти записките си.
— „Меларил“ срещу натрапчиви спомени, „Ксанакс“ срещу страхова невроза, „Ресторил“ срещу безсъние и литий срещу рязка смяна на настроенията.
— Има ли още нещо в тази торба с еликсири и магически питиета?
Той плъзна длан по голата си глава.
— Не, доколкото си спомним.
Пристъпих към масата на секретарката с цяла шепа малки шишенца.
— Моля да бъдат протоколирани за разпознаване.
Когато тя приключи с надписването на етикетите, аз награбих шишенцата и се обърнах към съдията.
— Мога ли да се приближа до свидетеля?
Стангър ми махна с ръка и аз пристъпих напред. Досега бях стоял в неутралната зона, спазвах задължителната дистанция за разговор между непознати. Минавайки по-наблизо — през личната зона, която е на една ръка разстояние и граничи с интимната зона, — аз засилвах натиска върху свидетеля. Подпрян с една ръка на парапета, надвиснах над него толкова близо, че да усети полъх на ригатони и бира. Той стрелна поглед от мен към заседателите, после към шишенцата.
— Можете ли да ги разпознаете, сър? — попитах аз.
Шийн надяна очила за четене и се облегна назад, сякаш искаше да избяга от мен.
— Струва ми се, че това са шишенца с предписани лекарства на Кристина Бърнхард. — Той отново се вгледа. — И изглежда, че са взети по мое предписание.
— Споменават ли се тези лекарства, тези много силни лекарства във вашите записки?
— Не. — Той предусети следващия въпрос още прели да съм го задал, а това винаги издава уплахата на свидетеля. — Отношенията ни с Криси не бяха чисто формални. В край на краищата аз я познавах още от малка. Вероятно се е обадила по телефона и аз съм написал рецепта.
— За какви лекарства, докторе? — попитах невинно аз.
Той скръцна със зъби и огледа първото шишенце.
— „Перкодан“…
— Какво представлява това, сър?
— Аспирин и кодеин.
— Болкоуспокояващо и наркотик, прав ли съм?
— Да.
— Какво друго?
Той завъртя останалите шишенца върху дланта си.
— „Валиум“, наричан още диазепам — успокоително. „Нардил“ — антидепресант. И „Халцион“, предписва се при безсъние.
— Какви са страничните ефекти на препарата „Халцион“! — попитах аз.
— Списъкът е дълъг.
— Психични смушения?
— Да, но в редки случаи.
— Какво друго?
— О, какво ли не, от кошмари и звънтене в ушите до призляване и припадъци.
— Припадъци — повторих аз, за да чуят заседателите. — А „Нардил“ се предписва в случаи на тежка депресия, прав ли съм?
Читать дальше