Матю Райли - Великата китайска зоологическа градина

Здесь есть возможность читать онлайн «Матю Райли - Великата китайска зоологическа градина» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Бард, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Великата китайска зоологическа градина: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Великата китайска зоологическа градина»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Добре дошли в ада – адски забавно е!
Тайна, пазена от китайското правителство четири десетилетия.
Открит е вид, в чието съществуване никой не е вярвал. Вид, който ще изуми света.
Сега китайците са готови да покажат невероятното си откритие в най-грандиозната зоологическа градина, съществувала някога.
Малка ВИП група и журналисти отиват в зоопарка дълбоко в китайската провинция, за да видят за първи път баснословните му създания. Сред тях е д-р Касандра Джейн – Си Джей Камерън, която пише материали за „Нашънъл Джеографик” и е експерт по влечугите.
Китайските домакини уверяват гостите, че ще бъдат поразени и изумени, но безопасността им е гарантирана и не може да се случи нищо лошо...

Великата китайска зоологическа градина — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Великата китайска зоологическа градина», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Си Джей се заслуша в това, което говореше.

– ... Бях на Олимпийските игри в Пекин през две и осма. Невероятен спектакъл! Нещата тук се развиват толкова бързо. Ако правителството поиска да построи нова високоскоростна железница, тя се построява. Ако поиска нов град, новият град се появява. Всичко е толкова динамично ... Китай е бъдещето и останалият свят е по-добре да свиква с това. Един от всеки петима жители на планетата е китаец...

Репортерката се усмихна широко, почти угоднически.

– Развълнувани ли сте от онова, което ще видите днес?

Улф се облегна назад и се усмихна.

– Не съм сигурен какво да мисля, тъй като още не зная какво точно ще видя. Ако Китай е преосмислил концепцията за зоопарк, за мен ще е много интересно да видя какво е направил. Не мога да си представя, че ще е малък. Чувствам се... как да се изразя... изключително заинтригуван.

Интервюто приключи и Си Джей и Хамиш влязоха в салона.

На ги представи на Улф, след което посочи другия мъж, който бе много по-млад.

– А това е господин Ейрън Пери, също от „Ню Йорк Таймс”, от електронния им отдел.

Ейрън Пери беше на около трийсет, с щръкнала черна коса, грижливо нагласена с помощта на много гел. Носеше скъпи очила с дебели рамки и дизайнерски костюм и имаше поведението на човек, който знае повече от всички. Беше се разположил удобно в креслото си. Си Джей не бе и чувала за него, но Хамиш явно беше.

– Ти си онзи тип от „Туитър”! – гръмогласно заяви брат ѝ. – Обожавам нещата ти, пич. Майната им на вестниците, научавам новините от твоите туитове.

– Благодаря. – Пери се усмихна едва-едва; явно беше твърде надут, за да приеме похвалата. Вдигна малък телефон „Самсунг”. – Офисът ми. Само че не и днес.

– Защо не? – попита Си Джей.

– Целта ни е секретен обект – отвърна На. – Той е покрит от електронна заглушаваща система, която блокира всички входящи и изходящи телефонни сигнали.

– А затъмнените прозорци? – попита Хамиш. – Не искате да видим накъде пътуваме ли?

– Моля да ни простите, но местоположението на зоологическата градина е строго пазена тайна, поне засега – каза На. – Налага се да прекъснем не само телефоните, но и видимостта. Ще разберете, когато пристигнем. Много съжалявам.

Затъмненият самолет не отлетя веднага. Оказа се, че очакват още двама пътници.

Междувременно репортерката се обърна към Си Джей.

– Доктор Камерън? Доктор Касандра Камерън от зоопарка на Сан Франциско? Аз съм Син Сили от Китайската централна телевизия. Мога ли да ви интервюирам?

– Разбира се – отвърна Си Джей.

Репортерката я огледа набързо от глава до пети и погледът ѝ се спря само за миг върху белезите по лявата ѝ буза. Преценката ѝ не можеше да се нарече приятна.

Когато интервюто започна, угодническите усмивки отпреди малко ги нямаше.

– Вие сте експерт по влечугите, нали, доктор Камерън? – попита Син.

– Да.

– Един от световните специалисти по големи влечуги – нилския крокодил, австралийския соленоводен крокодил и американските и китайски алигатори.

– Точно така – отвърна Си Джей.

– Не за дълго – отсечено каза Син.

Даде знак на оператора да спре снимките, усмихна се някак странно на Си Джей и ѝ обърна гръб.

Си Джей я гледаше озадачено как се отдалечава.

В същия момент до самолета им спря друг, по-малък и много по-стар „Гълфстрийм”.

Си Джей надникна през вратата и видя върху корпуса му американския флаг и думите ДИПЛОМАТИЧЕСКО ПРЕДСТАВИТЕЛСТВО НА САЩ.

От самолета слязоха двама мъже с костюми и тръгнаха към стълбите.

По-високият и по-възрастният (със съвършен сив костюм, съвършено сребриста коса, съвършен слънчев загар и съвършени зъби) влезе в самолета, сякаш го притежаваше, и се усмихна широко на всички със заучената усмивка на професионален политик.

– Извинете, че ви накарахме да чакате, приятели – каза с тексаски акцент. Си Джей забеляза, че е обут в скъпи каубойски ботуши. – Аз съм Кърк Сайм, американският посланик в Китай. Току-що долетях от Пекин. Президентът ме задържа на телефона. Нали знаете как е, когато шефът те търси. Трябва да отговориш. – Посочи спътника си. – Това е Грег Джонсън, мой пръв помощник от посолството в Пекин.

Джонсън бе по-млада и по-компактна версия на Сайм – на около четирийсет, с късо подстригана прошарена коса и будни тъмни очи. На Си Джей ѝ се стори, че се държи малко странно – напрегнат, присвит, като атлет, който се чувства неудобно в костюм. Не носеше каубойски ботуши като шефа си, а обикновени туристически обувки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Великата китайска зоологическа градина»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Великата китайска зоологическа градина» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Великата китайска зоологическа градина»

Обсуждение, отзывы о книге «Великата китайска зоологическа градина» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x