— Ти ли уби онези хора, които показваха по телевизията? Майката и детето? Вече отрече, но аз искам да знам истината!
— Ако съм ги убил, няма сила на света, която би ме накарала да призная. Но ти ми дай поне една причина за желанието ми да ти помогна, в случай че действително съм го направил.
Джули въздъхна и пръстите й несъзнателно заопипваха презрамките на раницата.
— Заклеваш ли се, че не си ги убил? — тихо попита тя.
— Заклевам се. В момента работя съвместно с ФБР, за да открием убиеца.
След тези думи Роби бръкна в джоба си и й показа служебната значка.
— Добре — кимна Джули. — Предполагам, че всичко е наред. Снощи избягах от къщата на Диксън и дойдох тук. Не бях се прибирала много дълго време. Чух, че някой влиза долу. Помислих, че са родителите ми, но с тях имаше и друг човек, който крещеше и ги засипваше с въпроси.
— Какви въпроси? — попита Роби. — Опитай се да бъдеш максимално точна, моля те!
Момичето сбърчи чело.
— „Какво знаете“, „какво са ви казали“, ей такива неща — промълви тя. — А после… После…
— Той нарани някой от двамата? — подсказа й Роби.
По бузите й потекоха сълзи.
— Чух изстрел и хукнах надолу по стълбите. Онзи се обърна и ме видя. Татко се беше облегнал на онази стена, целият в кръв. Мъжът насочи пистолета си към мен, но мама го блъсна и той падна. Исках да остана и да й помогна, но тя ми изкрещя да бягам.
Джули затвори очи, но сълзите продължаваха да се стичат изпод клепачите й.
— Върнах се в стаята си и изскочих през прозореца. Тогава чух още един изстрел. Спуснах се на земята и хукнах да бягам. Знаех, че вторият изстрел е убил мама, но въпреки това избягах. Предполагам, че съм била паникьосана, но това не ме оправдава. Трябваше да се опитам да й помогна, нали?
Джули отвори очи и трепна, зърнала Роби на крачка от себе си.
— Ако се беше опитала, сега щеше да си мъртва — промълви той. — Майка ти ти е спасила живота, жертвайки своя. А ти си постъпила правилно, защото си я послушала. Тя е искала да живееш.
Той извади една салфетка от кутията на масата и й я подаде. Джули попи сълзите и издуха носа си.
— И сега какво? — прошепна тя.
— Мислиш ли, че някой е чул изстрелите?
— Съмнявам се. Съседната къща е празна, онази насреща — също. Някога кварталът беше добър, но после хората изгубиха работата си.
— И родителите ти ли?
— Те работеха каквото им падне — каза тя, после гордо добави: — Мама е завършила колеж. — Замълча за момент и сведе очи. — Татко беше много добър човек, но понякога го прихващаха… Имаше чувството, че целият свят е срещу него.
— Как се казваха?
— Къртис и Сара Гети.
— Предполагам, че нямат нищо общо с петролния магнат Гети, нали?
— И да са имали, никой не ни е казал.
— Добре — кимна той. — Ето какъв е планът ми: издирваме убиеца на родителите ти, за да разберем защо го е направил.
— Но ако е бил онзи от автобуса, той със сигурност е мъртъв.
— Направо към автогарата ли тръгна снощи, след като избяга от тук?
— Да.
— В такъв случай убиецът не е бил сам. Няма как да изнесе телата от къщата и едновременно с това да те настигне на спирката. Трябва да е имало и други.
— Защо моите родители? Аз много ги обичах, но те си бяха съвсем обикновени хора.
— Сигурна ли си, че не са били замесени в нещо незаконно? Разпространение на дрога, банди или друго от тоя сорт?
— Нима допускаш, че ако са били наркодилъри, щяха да живеят на подобно място? — огледа се тя.
— Значи не са имали врагове, така ли?
— Поне аз не знам да са имали.
— Къде работеха?
— Татко в някакъв склад, югоизточно от тук, а мама в една закусвалня наблизо.
— Това означава ли, че баща ти е отскачал да хапне при нея?
— Да, разбира се. Аз също.
— Просто събирам информация — поясни Роби.
— Искам да се махна от тук — прошепна Джули. — Това вече не е моят дом.
— Няма проблем. Къде искаш да отидеш?
— Отседнала съм на едно място.
— Знам, защото те проследих. Постъпила си глупаво, като си откраднала кредитната карта на Диксън. Първо, защото си извършила престъпление, и второ, защото по нея могат да те открият в рамките на броени минути.
— Но как си успял да… — Джули се овладя и намръщено добави: — Разполагам и с пари в брой.
— Засега си ги запази.
— Добре де, а къде да отида? Не искам да се връщам в твоята фермерска къща. Тя е много далече от града.
— Няма да се връщаш там. Имам и друго място. Предлагам да си събереш багажа и да тръгваме.
Читать дальше