Питър Мей - Човекът от остров Луис

Здесь есть возможность читать онлайн «Питър Мей - Човекът от остров Луис» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Колибри, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Човекът от остров Луис: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Човекът от остров Луис»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Питър Мей (р. 1951 г.) е шотландски писател и сценарист. Книгите му се продават в милионни тиражи във Великобритания и по света. Трилогията за остров Луис му носи редица награди за литература в Европа и Америка. Сред отличията, които печели
(книга II от поредицата), са призът на читателите на френския вестник
и наградата за най-добър шотландски криминален роман на годината (2012).
Героят от
, детектив Фин Маклауд, се завръща на родния остров в опит да залепи парченцата от разпиляното си минало и да намери душевен покой. Но вместо това неволно бива въвлечен в разследване на ново убийство. Мумифициран труп на човек, убит по особено жесток начин, е изровен от торфените блата на острова.
Следите отвеждат към Тормод Макдоналд — възрастен фермер с напреднала деменция и баща на бившата любима на Фин, Маршели. Изкусно заплетената мистерия поема по неведоми пътища и стига до спомена за друга една изживяна любов… с неочакван край.
В криминалния сюжет са вплетени чисто човешките истории на героите в едно почти забравено от Бога кътче от света и точно това прави книгата толкова вълнуваща. Спомени и настоящи страсти, ревност, подозрения и разкаяние — емоционалните тайни на този мрачен остров са по-дълбоки и от торфените му блата, където се крият трупове с минало.
Описанието на атмосферата на острова е толкова впечатляващо, колкото и сюжетът.
Сънди Телеграф Черната къща
Човекът от остров Луис
Bookqeeks.com

Човекът от остров Луис — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Човекът от остров Луис», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Единствената светлина идваше от синкавото сияние на монитора на отворения лаптоп. Фин седеше сам зад бюрото в тъмната стая, притиснат от тишината в смълчаната къща. Присъствието на останалите обитатели само допълнително подсилваше чувството му за изолираност.

Това бе същата стая, където той и Артър бяха прекарали толкова часове, заедно или поотделно, в слушане на дългите лекции на господин Макинес по история на Хебридските острови, или в решаване на математически задачи. Голяма част от момчешките му години бяха преминали в този задушаващ затвор, разнообразявани от по някой откраднат поглед през прозореца. Маршели му бе предложила да прекара нощта тук, но помещението бе изпълнено с твърде много потискащи спомени. Масичката за игра на карти, която им бе служила за чин, с петното под формата на Кипър върху плота. Рафтовете, отрупани с книги с екзотични заглавия. Мирисът от лулата на бащата на Артър, който сякаш още витаеше във въздуха.

Маршели, капнала от умора, си бе легнала отдавна, а той бе останал само за да се възползва от безжичния интернет на Фионлах. Курсорът на екрана примигваше върху емблемата на Шотландската национална галерия. Под нея, в син прозорец с пухкави бели облаци, се виждаше надпис: Един друг свят. Дали, Магрит, Миро и сюрреалистите. Но той отдавна вече бе престанал да го гледа. Подозренията му бързо се бяха потвърдили и след като резервира билети за сутрешния полет, той прекара следващия час в задълбочено търсене. Сега се чувстваше изтощен. Зад очите му пулсираше тъпа болка, тялото му бе като смазано, а мислите се преплитаха в пламналия му мозък. Не искаше да се връща в Единбург, към миналото, което отчаяно се мъчеше да загърби. Тъкмо бе успял поне малко да се отдалечи от него и ето че съдбата безмилостно го запращаше обратно. Пътуването можеше и да отговори на въпросите на Маршели, но за него означаваше единствено отваряне на стари рани.

Интересно, как ли щеше да реагира тя, ако сега отидеше в нейната стая и тихо се вмъкнеше под завивките ѝ? Не за секс, нито дори за любов, а просто за утеха. За топлината на друго човешко същество.

Но знаеше, че няма да го стори. Прибра лаптопа, мина през антрето и излезе навън, като затвори полека външната врата след себе си. Лунната светлина, отразяваща се от гладката повърхност на океана, бе почти болезнено ярка, а звездите отгоре пронизваха небосвода като безброй нажежени до бяло топлийки. Тръгна нагоре по пътя с мисълта, че единственото, което го очаква, е бездушната теснота на палатката, студеният спален чувал и няколкото листа в бежовата папка, описващи смъртта на сина му. Както и безсънните часове, които трябваше да изтърпи до настъпването на утрото.

Трийсета глава

В Единбург времето бе по-меко. Откъм хълмовете Пентланд на югозапад полъхваше топъл ветрец, а слънцето ту се скриваше зад купестите облаци, ту се показваше отново, хвърляйки петна от цвят и светлина над градската сивота от пясъчник и гранит.

Бяха взели със себе си багаж за преспиване в случай, че се наложи да останат, макар Фин да не вярваше, че ще открият нещо повече от местата, за които бащата на Маршели бе споменал. А в този случай обиколката щеше да им отнеме едва около час. Взеха такси от летището и щом наближиха кръстовището на Хеймаркет, водачът включи ляв мигач, за да завие по Магдала Кресънт, но Фин го спря.

— Продължете направо.

— Оттук е по-пряко.

— Няма значение. Карайте през Палмерстън Плейс.

— Както кажете — сви рамене шофьорът. — Вие плащате.

Фин усети въпросителния поглед на Маршели и без да се обръща към нея, каза:

— Когато Падриг Макбийн ме откара на Скер със старата си лодка, ми разправи историята за това как изгубил чисто новия траулер на баща си в пролива Минч. При това сам едва не се простил с живота. Сега нищо не бележи мястото на потъването, но всеки път щом мине оттам, той изпитва особено чувство.

— На Магдала Кресънт ли е бил прегазен синът ти? — попита тихо тя.

— На една пресечка недалеч оттам.

— Искаш ли да поговорим за това?

Той продължи да се взира над рамото на шофьора към колоните от автомобили, простиращи се напред до Уест Мейтланд Стрийт.

— Не, не мисля — каза накрая.

Таксито мина през Палмерстън Плейс, покрай опушените жилищни сгради с еркерни прозорци, покрития с ранна пролетна зеленина парк, готическата величавост на епископалната катедрала „Сейнт Мери“ и продължи надолу до ъгъла с църквата от розов пясъчник, преустроена в младежко общежитие с яркочервени врати. Оттам сви нагоре по хълма по Белфорд Роуд, за да ги остави пред хотел от веригата „Тревълодж“. Срещу него имаше каменен портал със синьо-бяло знаме, развяващо се на вятъра.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Човекът от остров Луис»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Човекът от остров Луис» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Човекът от остров Луис»

Обсуждение, отзывы о книге «Човекът от остров Луис» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x