Фред Варгас - Бягай и не бързай да се връщаш

Здесь есть возможность читать онлайн «Фред Варгас - Бягай и не бързай да се връщаш» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Колибри, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бягай и не бързай да се връщаш: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бягай и не бързай да се връщаш»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

„Награда на книжарите“ (Франция, 1991 г.)
Големи обърнати четворки са изрисувани върху тринайсет врати на апартаменти в жилищен блок. Четиринайсетата е чиста. Кой се забавлява така? Кварталните гамени? Поредната откачалка? Комисарят Адамсберг нарежда да фотографират рисунките. За всеки случай. На другия край на града бившият моряк Жос, преквалифицирал се в глашатай, получава в урната за съобщения неразбираеми плашещи послания. Кой ги пише? Някой шегаджия? Маниак? Луд?
Не след дълго се оказва, че зад цифрите и посланията стои странен сериен убиец. Ръководен повече от интуицията си, отколкото от логиката, Адамсберг постепенно ще стигне до изненадващата истина.
Фред Варгас (родена през 1957 г.) — Фред е съкратено от Фредерик, а Варгас е името на героинята на Ава Гарднър от филма „Босата графиня“ — е археоложка, специалистка по средновековието и авторка на криминални романи, пожънали изключителен успех. Още първият роман „Игрите на любовта и смъртта“ получава наградата на фестивала в Коняк, а вторият — „Мъжът със сините кръгове“, е удостоен с наградата „Сен-Назер“. „Бягай и не бързай да се връщаш“ е преведен на двайсет и пет езика.

Бягай и не бързай да се връщаш — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бягай и не бързай да се връщаш», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

След неразбираемата морска прогноза глашатаят продължи литанията си с хубавия си глас, който се чуваше до другия край на кръстовището. Приключи с рубриката „Седем дни по света“, в която поднасяше по свой начин международните новини от деня. Декамбре улови последните изречения. В Китай не се шегуват и тихомълком размахват тоягата. В Африка днес не е по-добре от вчера и няма шанс да стане по-добре утре, като се има предвид, че никой не си мръдва пръста, за да й помогне. Сега продължаваше с обява №16 за продажбата на електрически флипер, произведен през 65-та, украсен с жена с голи гърди, отлично състояние. Стиснал молива в ръка, Декамбре чакаше почти с нетърпение. И посланието дойде, ясно различимо в купчината от обичам те, продавам, купувам, да ви го начукам . На Декамбре му се стори, че риболовецът се поколеба за миг, преди да започне. Сякаш и бретонецът бе забелязал натрапника.

Деветнайсет — обяви Жос. — А когато всички змии, прилепи, язовци и останалите твари, обитаващи дълбините на подземни тунели, наизлязат по полето…

Декамбре бързо записваше. Все тези истории с животни, тези стари истории за гнусни гадини. Замислено препрочете текста, докато морякът обявяваше последните новини от традиционната си рубрика „Страница от историята на Франция за всички“, която винаги се състоеше от разказ за някогашно корабокрушение. Нищо чудно този Льогерн да е претърпявал корабокрушение. И нищо чудно, корабът да се е казвал „Вятърът на Нороа“. И със сигурност тогава главата на бретонеца се е напълнила с вода като коритото му. Този здрав и решителен на вид човек явно беше превъртял и се вкопчваше в маниите си като в спасителни пояси. Впрочем точно както правеше и той, Декамбре, който нямаше нито здрав, нито решителен вид.

Град Камбре — обяви Жос, — 15 септември 1883 г. Френски параход, 1400-тонен. Тръгнал е от Дюнкерк, отива в Лорион, превозва релси. Засяда край Бас Гуаш. Парният котел избухва, загива един пътник. Екипажът от 21 човека е спасен.

Жос Льогерн нямаше нужда да дава знак на слушателите си да се разпръснат. Всеки знаеше, че новините свършват с разказа за корабокрушението. Разказ, толкова очакван, че някои бяха придобили навика да се обзалагат за изхода на драмата. Участниците залагаха на „всички се спасяват“, „всички загиват“ или нито тъй, нито инак, а сметките се уреждаха в кафенето отсреща или в службата. Жос не харесваше особено това осребряване на трагедията, но знаеше, че точно по този начин животът отново покълва върху отломките и че това е добре.

Скочи от естрадата си и срещна погледа на Декамбре, който прибираше книгата си. Сякаш Жос не знаеше, че всъщност идва да го слуша. Дърт лицемер, дърт досадник, който не искаше да приеме, че някакъв беден бретонски риболовец е способен да разнообрази скучното му съществуване. Ако само разбереше какво се бе получило за него сутринта! Ерве Декамбре сам плете дантелените си покривчици, Ерве Декамбре е педал. Жос се изкуши да прочете писмото, но в крайна сметка го бракува. Сега ставаха двама, трима може би с Лизбет, които знаеха, че Декамбре тайно упражнява занаята на плетачка на дантели. В известен смисъл това го правеше не толкова антипатичен. Вероятно защото Жос бе наблюдавал години наред как вечер баща му с часове кърпи рибарските си мрежи.

Жос прибра отделените писма и нарами сандъка, който Дамас му помогна да занесе в задната стая на магазина. Кафето беше горещо, двете чаши — напълнени, както всяка сутрин след първото издание.

— Нищо не разбрах от номер 19 — каза Дамас, докато сядаше на една висока табуретка. — Историята със змиите. А и изречението дори не е довършено.

Дамас беше млад здравеняк, хубавец, с меко сърце и не особено остър ум. В очите му винаги се четеше някаква занесена доброта ли, глупост ли — Жос все не можеше да прецени. Погледът му никога не се насочваше към определена точка дори когато ви говореше, ами се носеше из пространството — дискретен, ефирен, неуловим като мъгла.

— Някой шантав трябва да е — изкоментира Жос. — Не обръщай внимание.

— Не обръщам внимание — рече Дамас.

— Я ми кажи, ти чу ли прогнозата за времето?

— Аха.

— Чу ли, че лятото си отива? Не мислиш ли, че ще настинеш?

Дамас носеше шорти и платнен елек на голо.

— Няма страшно — каза той, като огледа дрехите си. — Не ми е студено.

— За какво ти е да си показваш мускулите?

Дамас изпи кафето си на един дъх.

— Това тук не е магазин за дантели — отвърна той. — Това е „Рол-Райдър“. Продавам скейтбордове, ролери, сърфове и моторетки. И им правя добра реклама — добави той, като заби палец в гърдите си.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бягай и не бързай да се връщаш»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бягай и не бързай да се връщаш» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бягай и не бързай да се връщаш»

Обсуждение, отзывы о книге «Бягай и не бързай да се връщаш» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x