Сабин Дюран - Что упало, то пропало

Здесь есть возможность читать онлайн «Сабин Дюран - Что упало, то пропало» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: АСТ, Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Что упало, то пропало: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Что упало, то пропало»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эйлса Тилсон и ее на первый взгляд идеальная семья — муж и трое детей — переезжают в Тринити-Филдс в поисках новой жизни. Заботы с новым домом, новая школа для детей и новые проекты. И неожиданная дружба с одинокой соседкой Верити, которой явно нужна помощь.
Верити живет в Тринити-Филдс всю свою жизнь и не любит перемен. Ее дом — это щит от внешнего мира. Но что-то в Тилсонах вызывает у нее интерес.
Так же, как плющ оплетает забор между домами двух женщин, переплетаются их истории.

Что упало, то пропало — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Что упало, то пропало», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Верити! — Эйлса пододвинулась к краю кровати, чтобы спустить ноги на пол. — Почему вы ничего не сказали?

Я снова почувствовала давление в груди.

— Стараюсь об этом не думать. Так я чувствую себя не такой одинокой.

— Но, Верити, вы не одиноки. — Она смотрела на меня круглыми и грустными глазами. — У вас есть я. Мы. Мы теперь ваша семья. — Голос ее дрогнул, на глубоко вздохнула, и вздох походила на судорогу. — Черт побери! Что мы будем делать?

Те части меня, на которые я полагалась и опиралась, рушились. Меня захлестнула горячая волна любви к Фейт, к потерянному ребенку, к Эйлсе, но больше всего к Максу.

Должно быть, я произнесла его имя вслух, оно вылетело из меня как плач, как крик, потому что Эйлса наклонилась ко мне.

— Я знаю, — сказала она. — Мой дорогой мальчик.

Какое-то время мы сидели в молчании. Я задумалась, не начать ли мне говорить, направлять ее, но Эйлса молитвенно сложила руки и прижала кончики пальцев к губам.

— Вы знали с самого начала? Вы догадались?

Я кивнула.

— У меня были сильные подозрения, — призналась я.

— И именно поэтому вы сохранили перчатки?

— Я подобрала их в тот день. И хранила их, потому что считала уликой.

— Это их отсутствие стало основанием для подозрений. Это одно из первых подозрений — что я их спрятала. Но если бы вы признались раньше, объяснили, что украли их…

Тут до нее дошло, и она покачала головой.

— Вот именно. Они бы провели экспертизу. Самый простой тест различает ДНК мужчины и женщины.

— Я надеялась, что это я виновата. То есть они мне это повторяли снова и снова… Я была уверена, что надевала перчатки, когда резала лук, но не помнила, что выходила в сад за зеленью. Я надеялась, что выходила. На автопилоте. Только не за кориандром. За петрушкой? Фенхелем? Не помнила, но надеялась.

— Я тоже надеялась.

— Он думал, что ненавидит отца. Но это не так.

— Он ребенок, — заметила я.

— Он не хотел переезжать. Это моя вина. Я должна была прислушаться. Столько перемен — и он во всем винил Тома. А потом еще ваша записка. — Она посмотрела на меня, нахмурившись. — Что вы там написали? Я даже не помню сейчас. «Избавьтесь от Тома»?

Я вонзила ногти в ладони.

— Записка предназначалась тебе, а не ему. Но лучше бы я ее не писала.

Эйлса смотрела на меня так, словно я несла полную ответственность за случившееся. У меня горели глаза. Я потерла их, вытерла щеки. Достаточно вины.

— Если бы ты только не привезла болиголов из Сомерсета… — сказала я. — Тогда у него бы не было средства.

Эйлса снова нахмурилась, но на этот раз больше от удивления.

— Что вы хотите сказать?

— Если бы ты не выкопала болиголов в Сомерсете и не привезла с собой, то… — Я пожала плечами. — Ничего и не случилось бы.

— Но, Верити, вы же знаете, что он не так попал в наш сад.

— А как же?

Я почувствовала, каким будет ответ еще до того, как Эйлса повернула голову и выглянула в окно. Она смотрела сквозь дождь на заросли.

— Вон оттуда. Оттуда, с вашей стороны. Он прополз под забором. Всего одно маленькое растение. Том был прав: в вашем саду скрываются тайны и смерть, но только не такие, как он думал.

Я была потрясена и не боюсь в этом признаваться. Эта информация на несколько минут выбила меня из колеи. Но может, и хорошо, потому что я взяла себя в руки, вспомнив, что должна сделать.

— Бедняга Макс, — вздохнула я. — Я не могу представить, как он это выдержит.

Эйлса снова стала дергать нитки из стеганого покрывала.

— Я позвоню Стэндлингу и посоветуюсь с ним, — объявила она. — Что вы думаете?

— Думаю, что Стэндлинг уже и сам догадался.

— Но ведь Макса не посадят в тюрьму, правда? Они поймут. Он не хотел. Он же ребенок.

Время пришло. Нужно было действовать очень осторожно. Я вздохнула.

— Я думаю, Макс даже не понимает, что сделал. Я уверена, что его подсознание это заблокировало, — я медленно произносила заранее отрепетированные фразы. — Жаль, что они вообще собираются с ним беседовать. Мне хотелось бы этого избежать.

— Да, — робко произнесла Эйлса. — Я понимаю. Но я уверена, что они не будут с ним жестоки. Он же неплохой мальчик. Он замечательный мальчик. Он просто ошибся, вот и все. Он не убийца. Его не посадят в тюрьму.

Я промолчала. Специально не отвечала. Эйлса судорожно сжимала руки.

— Мы все начнем сначала. Переедем на новое место, где никто ничего не знает.

Я кивнула. Я знала, что так и будет.

— Даже не могу представить, как ему будет тяжело, — наконец сказала я. — Он этого не переживет, никогда не оправится от случившегося. Его жизнь никогда не будет прежней.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Что упало, то пропало»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Что упало, то пропало» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Что упало, то пропало»

Обсуждение, отзывы о книге «Что упало, то пропало» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x