Стоун протегна ръка за поздрав, но Ванс го подмина и се насочи съм приятелката му.
— Долче! — извика и я прегърна. — Каква прекрасна изненада! Нямах представа, че се познавате със Стоун.
— Така беше до неотдавна — отвърна Долче. — Как си, Ванс?
— Чудесно! Какво прави Едуардо?
— Той е в добра форма.
Едва тогава Ванс се обърна и се здрависа със Стоун.
— Много ми е драго да те видя, Стоун. Отдавна не сме се срещали.
— И на мен ми е приятно, Ванс — успя все пак да надвие изненадата си. — Нямах представа, че ти и Долче се познавате.
— О, Ванс беше моят кавалер на празненството за шестнадесетия ми рожден ден — каза ясно Долче. — И най-добрият танцьор.
— Познавам баща й от много отдавна — каза Ванс. — С него сме имали и общ бизнес. Арингтън ще сложи бебето да спи и ще дойде. Какво ще пиете?
Икономът им донесе напитките.
В този момент на стълбището се появи Арингтън с бебето на ръце. Стоун не очакваше да дойде с малкия и застина леко смутен при вида на майката и детето. Арингтън слизаше бавно по стълбите. С бялата си копринена рокля и русата коса, тя бе като визуален контрапункт на Долче. Остави бебето в ръцете на Ванс и прегърна Стоун по-топло, отколкото очакваше той.
В момента на прегръдката погледът му падна върху лицето на Долче — очите й светнаха свирепо.
— Как си, Арингтън? — прошепна в ухото й.
— Добре — отговори тя също с шепот и се отдръпна.
— Арингтън — каза Ванс, — да ти представя Долче Бианки. Дъщерята на моя стар приятел Едуардо Бианки, често си ме чувала да споменавам името му.
— Разбира се — хладно отвърна Арингтън и се ръкува с Долче. — Добре дошла в дома ни, Долче. Винаги се радвам да се запозная със старите приятели на Ванс.
— Благодаря, и на мен ми е приятно — отвърна Долче.
Двете се огледаха от глава до пети. Арингтън наистина беше с маникюр, отбеляза Стоун, и носеше нежна огърлица от диаманти и рубини.
— Ето го и Питър — обърна се към сина си Арингтън.
Стоун за първи път виждаше бебето, което можеше да бъде негов син. Беше сериозно и кротко дете, одрало кожата на Ванс. Изпариха се и последните надежди за евентуално бащинство. Долче погука на бебето, както се полага в такива случаи, след което отнякъде изникна млада бавачка и отнесе младенеца да спи.
Икономът поднесе на Арингтън чаша мартини върху сребърен поднос.
— Да отидем ли на терасата? — предложи тя. — Вечерта е много приятна.
— Да, прекрасна е — съгласи се Долче.
Ванс ги покани да се настанят в белите кресла на терасата. Песен на щурци изпълваше вечерната прохлада.
— Нося ти най-сърдечни поздрави от Бети — каза му Ванс.
Бети беше секретарката на Ванс, с която Стоун бе имал кратка връзка в Лос Анджелис преди година. При споменаването на женското име Долче го стрелна с поглед.
— Поздрави я и ти от мен, ако обичаш — рече Стоун.
— Разбира се. Сега тя върти офиса. Помниш ли Лу Регенстайн, президентът на студио „Центурион“?
— Разбира се.
— Ще вечеря с нас — Ванс хвърли поглед към часовника си. — Очаквам да пристигнат всеки момент, изпратих кола да ги вземе от летището „Оксфорд“. То е само на няколко мили оттук, пистата му е достатъчно дълга, за да може да кацне „Центурион Г-1У“.
— Ще ми бъде приятно да се видя с Лу — каза Стоун.
Малко по-късно Лу Регенстайн се появи в компанията на червенокоса хубавица, с тридесетина години по-млада от него.
— Долче — извика Лу и я прегърна. — Каква изненада!
Най-изненадан обаче беше Стоун. С всяка изминала минута светът се смаляваше все повече и повече. Ръкунаха се с Лу и той му представи червенокосата Лола.
— Ще искате ли да се освежите? — попита Арингтън.
— Не, в самолета се преоблякохме — отговори Лу.
Стоун си спомни от едно пътуване с този самолет, че „Гълфстрийм“ беше оборудван и с душ. Усети облекчение от присъствието на още една двойка, напрежението му спадна леко. Докато вървеше разговорът, той се напрягаше да улови всяка дума на Арингтън и я поглеждаше крадешком. Долче се оказа права — тя беше отслабнала и стегната.
Лу приседна до Стоун.
— Поразен съм, че се познавате с Долче.
— Наистина — намеси се Ванс. — Как се запознахте?
— Дино Бакети, моят предишен партньор от полицията, е женен за сестрата на Долче, за Мери Ан.
— Какво прави Мери Ан? — в един глас попитаха Ванс и Лу.
— Отлично се чувства — каза Долче.
Лу наведе глава към Стоун.
— След като Они Иполито влезе миналата година в затвора, Едуардо Бианки купи самолета от него. На мен ми олекна, след като човек от неговия калибър ми стана инвеститор, придаде ми допълнителна стабилност. „Как са се оплели — въртеше се в ума на Стоун. — Всичките тези хора са се въргаляли в една постеля.“
Читать дальше