Сидни Шелдон - Вятърните мелници на боговете

Здесь есть возможность читать онлайн «Сидни Шелдон - Вятърните мелници на боговете» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1993, Издательство: Матекс, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вятърните мелници на боговете: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вятърните мелници на боговете»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

p-1
nofollow
p-1
p-2
nofollow
p-2
p-3
nofollow
p-3 empty-line
4
empty-line
5
empty-line
10

Вятърните мелници на боговете — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вятърните мелници на боговете», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Страхувам се, че това няма да е възможно — каза президентът доста настоятелно. — Имам нужда от Слейд тук, при нас. Вече му е поставена нова задача.

Мери седеше, стискаше слушалката и не проговаряше.

Президентът продължи:

— Ще ви изпратим някой друг. Можете сама да изберете. Когото пожелаете.

Мълчание.

— Мери, ние наистина имаме нужда от Майк тук.

Мери отново погледна към Майк.

Гласът на Елисън викаше в слушалката:

— Мери? Ало? Какво има? Това да не е някакъв заговор?

Мери седеше и чакаше, без да отговаря.

Най-накрая президентът каза доста неохотно:

— Ами, щом като толкова настоявате, бихме могли да се оправим някак без него за известно време.

На Мери моментално й олекна.

— Благодаря ви, господин президент. С радост ще остана посланик в Румъния.

Президентът най-после приключи разговора с думите:

— Страшно много ви бива да водите преговори, госпожо посланик. Имам някои интересни планове за вас, след като приключите работата си там. Късмет! И не се забърквайте в неприятности!

Връзката прекъсна.

Мери бавно остави слушалката. Погледна към Майк.

— Ще останете да работите тук. Каза ми да не се забърквам в неприятности.

Майк Слейд се усмихна.

— Има чудесно чувство за хумор. — Той стана и тръгна към нея. — Спомняте ли си деня, в който за пръв път се срещнахме и аз ви казах, че сте супер?

Тя много добре си го спомняше.

— Да.

— Тогава съм сгрешил. Сега вие наистина сте супер.

Тя ликуваше.

— О, Майк…

— След като оставам на работа тук, госпожо посланик, няма да е зле да обсъдим проблемите, които ни създаде румънският министър на търговията. — Той я погледна право в очите и нежно попита: — Кафе?

Епилог

Алис Спрингс, Австрия

Председателят се обърна към членовете на комитета:

— Претърпяхме провал, но нашата организация си взе много поуки и това ще я направи още по-силна. Време е да гласуваме. Афродита?

— Да.

— Атин?

— Да.

— Сибил?

— Да.

— Селен?

— Имайки предвид ужасната смърт на нашия бивш Шеф, не е ли по-добре да изчакаме, докато…

— Да или не, ако обичате?

— Не.

— Найк?

— Да.

— Немезис?

— Да.

— Предложението се приема. Дами и господа, моля ви, спазвайте обичайните предохранителни…

1

Романът е издаден в САЩ през 1988 г. Сидни Шелдън е предвидил, и при това доста точно, бъдещото развитие на политическите събития в света. — Б.р.

2

Господи! (исп.). — Б.пр.

3

Съжалявам (исп.). — Б.пр.

4

Защо не? (исп.). — Б.пр.

5

Как си? (исп.). — Б.пр.

6

Добре (исп.). — Б.пр.

7

Добър вечер, приятелю. Аз съм от Съединените щати. Търся една жена. Името й е Неуса Мунес. Спешно е (исп.). — Б.пр.

8

Съжалявам, сеньор. Но не я познавам (исп.). — Б.пр.

9

Утре (исп.). — Б.пр.

10

Да, аз съм Неуса Мунес (исп.). — Б.пр.

11

Сбогом, (исп.). — Б.пр.

12

Кой знае (исп.). — Б.пр.

13

Добър ден (исп.). — Б.пр.

14

Бакалия (исп.). — Б.пр.

15

Плод и зеленчук (исп.). — Б.пр.

16

Нищо ново под слънцето (фр.). — Б.пр.

17

И ето (фр.). — Б.пр.

18

Автентично, неподправено (исп.). — Б.пр.

19

Извинете, господине, къде са багажите? (фр.). — Б.пр.

20

Моля, съобщете на Тор, че пратката му пристигна в Париж (фр.). — Б.пр.

21

Моля, предайте на Тор, че пратката му е на път за Рим (фр.). — Б.пр.

22

Благодаря ви, господине (рум.). — Б.пр.

23

Много ми е приятно (рум.). — Б.пр.

24

Добро утро (рум.). — Б.пр.

25

Добър ден. Благодаря ви. Не говоря… (рум.). — Б.пр.

26

Паркинг (рум.). — Б.пр.

27

Gunny — от „gun“ — пушка (англ.). — Б.пр.

28

Проститутки (исп.). — Б.пр.

29

Да тръгваме, скъпа (исп.). — Б.пр.

30

Звездичке (исп.). — Б.пр.

31

Благодаря (исп.). — Б.пр.

32

Да (исп.). — Б.пр.

33

Господине (исп.). — Б.пр.

34

Служебен паркинг (рум.). — Б.пр.

35

Мъже (исп.). — Б.пр.

36

Жени (исп.). — Б.пр.

37

За къде, моля? (исп.). — Б.пр.

38

За летището (исп). — Б.пр.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вятърните мелници на боговете»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вятърните мелници на боговете» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вятърните мелници на боговете»

Обсуждение, отзывы о книге «Вятърните мелници на боговете» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x