Тръгна по уличката и излезе на Ел Сентро Авеню. Двуетажният блок беше боядисан в розово — една от набързо и евтино построените жилищни сгради по време на бума през 80-те години на ХХ век. Не се отличаваше с особена архитектурна фантазия, освен ако не се броеше филигранният дизайн на портала. Бош трябваше да се отдръпне назад и да вдигне глава, за да потърси апартамента със светещата баня.
На таблото до домофона на портала имаше осем звънеца — апартаменти от 101 до 104 и от 201 до 204. Хари реши да започне с 203-ти. Вдигна слушалката и натисна звънеца, но не му отговори никой. После опита с 204-ти и този път чу женски глас.
— Que?
— Hola — със запъване изрече Бош. — Policia. Abierto por favor. — „Здравейте, полиция. Отворете, моля“.
Осъзна, че владее само „полицейски испански“. Не знаеше как да обясни, че е частен детектив.
Жената каза нещо прекалено бързо, за да я разбере. Хари отговори с доброто старо клише, само че произнесено по-строго.
— Policia. Abierto!
Ключалката на металната врата зажужа. Той отвори и влезе във фоайето. В двата му края имаше стълбища. Бош избра дясното и то го отведе в коридор с два апартамента от онази страна на блока, покрай която минаваше уличката. Въпреки че му беше отворила жената от 204-ти, сега Хари имаше възможност да се убеди, че всъщност е бил отворен и е светел прозорецът в банята на 203-ти апартамент. Затова първо почука на неговата врата. Докато чакаше, вратата на 204-ти се открехна и отвътре подаде глава някаква старица. Той отново почука, този път по-силно, после отиде при жената от съседния апартамент.
— Говорите ли английски?
— Poquito — отвърна тя. — „Мъничко“.
— Убийството на уличката? Преди два месеца? El asasinato?
— Si.
Бош последователно посочи ухото и окото си.
— Да сте чули или видели нещо?
— А, не. Те много тихи. Нищо не чула.
— Кои „те“?
— Los matadores. — „Убийците“.
Хари вдигна два пръста.
— Matadores? Двама?
Старицата сви рамене.
— Не знам.
— Защо казахте „те“?
Тя посочи вратата, на която преди малко беше почукал Бош.
— Тя казва.
Хари погледна към затворената врата, после отново се обърна към старицата.
— Къде е тя?
— Сега на работа.
— Знаете ли къде работи?
Жената протегна ръце пред себе си и ги залюля, все едно държеше бебе.
— Деца ли гледа?
— Si, si, si.
— Знаете ли кога ще се прибере?
Старицата го погледна неразбиращо.
— Ъъъ… finito?
Той имитира с два пръста крачки по дланта си и посочи вратата на 203-ти апартамент. Жената поклати глава. Или не знаеше, или пак не го разбираше. Хари кимна. Засега не можеше да направи нищо повече.
— Gracias.
Слезе по стълбището, но преди да стигне до вратата, чу зад себе си мъжки глас.
— Ей, policia!
Бош се завъртя. В нишата до вратата на апартамент 103 стоеше мъж, пушеше под лампата над входа.
— От полицията ли сте? — попита мъжът.
Хари се приближи и видя, че латиноамериканецът е трийсетинагодишен здравеняк. Носеше бяла тениска, прана с белина толкова пъти, че направо блестеше на светлината. Не се виждаха татуировки, което предполагаше, че не е гангстер.
— Детектив съм — отвърна Бош. — Работя по убийството, извършено на уличката през март. Знаете ли нещо за него?
— Само че са прерязали гръкляна на някакъв швестер или нещо от тоя род.
— Вкъщи ли си бяхте оная нощ?
— Естествено.
— Видяхте ли нещо?
— Не. Бях си легнал.
— А да сте чули нещо?
— Ами, да, чух ги, ама си помислих, че няма нищо, та не станах да погледна.
— Какво чухте?
— Чух ги да изхвърлят оня нещастник.
— Какво по-точно чухте?
— Ами, чух багажник. Нали разбирате, като от затваряне на багажник. Откъм уличката.
— Багажник.
— Да, багажник. Нали знаете, има разлика между затваряне на врата и на багажник.
— Чухте ли и затваряне на врата?
— Да, чух. Чух багажника, после чух вратите да се затварят.
— Вратите ли?
— Да, две врати.
— Чули сте да се затварят две врати. Сигурен ли сте?
Мъжът сви рамене.
— От уличката се чува какво ли не. Понякога по цяла нощ.
— Ясно. Съобщихте ли на полицията това, което ми казахте току-що?
— Не.
— Защо?
— Не знам, бяха ми оставили визитка на вратата с молба да позвъня. Така и не им се обадих. Все съм зает, нали разбирате какво искам да кажа.
— Пазите ли визитката?
— Да, на хладилника е. Сигурно все още мога да се обадя, ама нали сега разговарям с вас.
— Да. Бихте ли ми я показали? Искам да видя името.
Читать дальше