— Да отидем да пийнем по едно.
— Не по едно. По няколко — усмихна се Арчи и хвърли цигарата си. Тя горя няколко секунди, после припламна и угасна.
Някои се смяха, други плакаха. Повечето мълчаха. Спомних си един стих от индуската свещена книга Бхагават Гита, „Аз станах смъртта, разрушителят на световете“.
Робърт Дж. Опенхаймер, след като става свидетел на първата ядрена експлозия на 16 юли 1945 година
Болница „Брудер“, Падерборн, Германия
13-и януари — 15:21
— Кой е той?
Медицинската сестра беше застанала до дебелото стъкло за наблюдение на стаята. Лекарят до нея сви рамене и зашепна в ухото й. Ноздрите му се разшириха, когато се наведе към гладката й шия и вдъхна парфюма й.
— Не искат да кажат. Полицаите го докараха с другия снощи.
— Какво им е? — Тя го погледна с любопитство.
— Този е прострелян в гърдите и не е отворил очи, откакто го докараха. Другият имаше многобройни рани от наръгване с нож.
— Имаше?
— Почина рано сутринта.
Очите й се разшириха.
— Сбили ли са се?
— Така се предполага. Но искаш ли да знаеш нещо наистина странно? Този тук има протеза на ръката. Един от санитарите я издърпал, докато го пренасяли от носилката на леглото. Едва не получил инфаркт.
Медицинската сестра се засмя, после виновно прикри смеха си с ръка на устата.
— Сериозно?
— Да. — Лекарят кимна енергично, радостен, че след три месеца неуспешни опити най-после е привлякъл вниманието й. — А видя ли колко много американци пристигнаха?
— Да.
— Чух, че били от… — Той огледа коридора и продължи: — От ФБР. Не пускат при него никого, без да го проверят?
— Мислиш ли, че е някаква важна клечка? Известна личност?
— Знаеш ли кой мисля, че е? — Лекарят й намигна заговорнически.
— Кой? Тя нетърпеливо се вторачи в него.
— Елвис Пресли. Най-после са го открили тук, в Падерборн. Работел е в железария и е имало престрелка, докато се опитвали да го задържат.
— Голям си шегаджия — изкикоти се тя и игриво го плесна по рамото.
Отново се обърнаха към стъклото, единственото легло, апарата за командно дишане и монитора за следене на сърдечната дейност.
— Искаш ли кафе? — попита лекарят.
— С удоволствие. — Сестрата се усмихна.
Тръгнаха по коридора.
Стаята беше осветена само от редиците техника за наблюдение и поддържане на живота. Екраните сияеха в зелено. Непрекъснато проблясваха предупредителни лампи. Чуваха се и два отличителни звука — съскането на апарата за поддържане на дишането и бавното ритмично пиукане на монитора за сърдечната дейност.
Изведнъж клепачите на Ренуик потрепнаха и очите му се отвориха.
$source = Моята библиотека
$id = 37835
$book_id = 8112
На 29 януари 1863 г. полковник Патрик Едуард Конър и двеста доброволци от Кемп Дъглас в Солт Лейк Сити нападат бивак на индианското племе шушони. Загиват 250 индианци, в това число 90 жени и деца. — Б.пр.
Добър вечер, господине (нем.). — Б.пр.
Да (нем.). — Б.пр.
Добър ден (нем.). — Б.пр.
Елате (нем.). — Б.пр.
Петима мъже. Навън. Задават въпроси (нем.). — Б.пр.
Добре (нем.). — Б.пр.
Бързо (нем.). — Б.пр.
Уиски. Без лед. Благодаря (нем.). — Б.пр.
По дяволите (фр.). — Б.пр.
Добро утро, господа (нем.). — Б.пр.
Ermitage (фр.) — място за уединение. — Б.пр.