Марк Хименес - Отвличането

Здесь есть возможность читать онлайн «Марк Хименес - Отвличането» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Обсидиан, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Отвличането: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Отвличането»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ако похитителят на детето ти не желае 25 милиона долара откуп, какви тогава са мотивите му? Десетгодишната Грейс притежава необикновен спортен талант – тя е звездата на момичешки футболен отбор. Когато след един мач Грейс е отвлечена от стадиона, майка й, преуспяваща адвокатка, прави нечувано предложение - награда от 25 милиона долара. Семейството разполага с тези пари, защото бащата е компютърен гений, чиято фирма струва на борсата един милиард. Но по всичко личи, че целта на похитителя не е да получи откуп. Родителите на Грейс заживяват с кошмара на подозрението, че тя е мъртва. ФБР прекратява издирването. Единствено Бен Брайс, ветеран от Виетнамската война, който удавя демоните от миналото си в алкохол, е убеден, че внучката му е още жива. Той тръгва да я търси заедно с баща й и ако трябва да елиминира някои “пречки” по пътя си, Бен няма да се поколебае.

Отвличането — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Отвличането», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джон се изправи и излезе. Кейт Брайс скри лице в дла­ните си и заплака, защото не можеше да помогне на сина си, както не бе могла да му помогне и в детството.

13:07 ч.

Специален агент Юджийн Девро се беше върнал в ко­мандния център и разглеждаше увеличените снимки на два­мата мъже от видеокасетата и татуировката на едрия мъж. Просторната стая беше зловещо притихнала. Четирийсет и три часа след отвличането телефоните би трябвало да звъ­нят на пожар. Те обаче упорито мълчаха.

Защо, по дяволите, никой не се обажда?

Девро свали очилата си за четене и разтри лицето си. Когато отново отвори очи, агент Йоргенсон вървеше към него. Беше с мускулесто тяло и къса кестенява коса. Носе­ше синьо яке с емблемата на ФБР, дънки и гуменки и дър­жеше няколко кафяви папки. Той харесваше агент Йорген­сон. Напомняше му за дъщеря му; двете имаха една и съща пружинираща походка и едно и също интелигентно любо­питство. Тя искаше да се учи. Още беше на едногодишен из­питателен срок, но вече беше схванала основното: че рабо­тата й не се заключава в славата от успешното разследване на заплетен случай или в самочувствието от арестуването на издирван престъпник, нито в характерната за Вашингтон мания на всяка цена да опазят имиджа си.

- Защо телефоните мълчат? - попита агент Йоргенсон, когато стигна до него и се отпусна в един стол. - Нормално ли е?

- Не.

- Все едно просто е изчезнала.

- Десетгодишно момиче не може просто да изчезне.

- Какви са шансовете... да е още жива?

- Не особено големи. Статистически - никакви.

- По дяволите.

- Просто върши работата си, агент Йоргенсон. Съсре­доточи се върху доказателствата.

Тя кимна,

- Да, сър. Много добре изглеждате пред камерите.

- Имам богат опит. Кажи ми, Йоргенсон, какво отглеж­дате там, откъдето си в Минесота?

- От Оуатона. Най-вече царевица. Заради етанола.

- Фермерска дъщеря ли си?

- Да, сър.

- Дядо ми беше фермер. Отглеждаше памук. Като дете му помагах в брането. Тогава животът не беше толкова сложен.

- Аз пък исках да има тръпка.

- Е, Йоргенсон, получи я. - Той посочи кафявите папьи. - Какво ми носиш?

- Взехме кръвни проби от семейството, за да ги срав­ним с кръвта по ризата на бащата. В момента правим ДНК тестове.

- Друго?

- Подготвяме доклади за членовете от семейството.

- Продължавай.

Девро не очакваше докладите за семейството да разкри­ят нещо важно, но опитът го беше научил да не пропуска ни­що от рутинната страна на разследването.

- Добре - каза тя и отвори първата кафява папка. - Ба­щата. Нещо като гений - доктор на науките от Масачусет- ския технологичен институт. По алгоритми, каквото и да означава това. Коефициент на интелигентност 190... Не знаех, че съществува толкова висок.

- Поне не в Бюрото - отвърна Девро.

Тя се усмихна и продължи:

- Основател е на фирма „БрайсУер“, която тази седми­ца ще пусне акциите си на борсата. Двамата с майката се оженили преди десет години, докато той бил в института, а тя работела в Министерството на правосъдието, по-точно като прокурор. Пет години.

- Така ли?

- Да, сър. Моминското й име е Остин. Израснала е в Ню Йорк. Баща й е бил убит, когато е била само на десет.

- На същата възраст като Грейси.

- Била е първа по успех в правния факултет на Харвард, истинска изгряваща звезда на правосъдието. Изведнъж на­пуснала, омъжила се за Брайс и се преместила в Далас.

- Любовта не подлежи на обяснения.

- Странна двойка са, не мислите ли? А и как го зашлеви. Тази сутрин пак го скастри... - Йоргенсон поклати глава. - И сега продължава да беснее и непрекъснато командва всички наоколо, все едно сме й подчинени.

- Детето й е отвлечено, Йоргенсон. Не я съди сурово.

- Вие бяхте много... ъъъ... дипломатичен с нея.

Той кимна.

- При случаите на отвличане има две правила. Правило номер едно: случаят не е наш. Нямаме никакви правомощия, поне не юридически. Местните полицаи обикновено ни отстъпват случая, но технически ние сме просто гости. Затова се дръж като такава. Правило номер две: докато се появим на сцената, детето най-вероятно вече е мъртво, така че ако майката те ругае или ти казва, че си най-тъпото ченге на све­та, ти ще й отговаряш: „Благодаря, госпожо.“ Ще уважаваш загубата й... и това, че когато си я видяла за първи път, вече е била напълно откачила. Трябва да позволиш на родители­те да намерят някакъв отдушник. Те имат по-голяма нужда да изразяват емоциите си, отколкото ти имаш нужда да до­кажеш, че си жилав агент от ФБР и контролираш случая. Конфликтът с родителите няма да те приближи и със сантиметър до откриването на жертвата или залавянето на похи­тителя. А това е задачата ти, агент Йоргенсон. Не позволя­вай на честолюбието ти да пречи на работата ти.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Отвличането»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Отвличането» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Отвличането»

Обсуждение, отзывы о книге «Отвличането» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x