Коди Макфейден - Лицето на смъртта

Здесь есть возможность читать онлайн «Коди Макфейден - Лицето на смъртта» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: София, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Сиела, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лицето на смъртта: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лицето на смъртта»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

След „Човекът сянка" Коуди Макфейдън продължава историята на специален агент Смоуки Барет в „Лицето на смъртта" — още един кървав трилър за най-черното в човешките души.
Специален агент Смоуки Барет остана белязана завинаги от едно чудовище в човешки образ. Тя бе най-добрият ловец на серийни убийци, но в един кошмарен ден се оказа плячка. В този ден тя загуби семейството си и пое право към ада. Смоуки обаче оцеля и намери смисъл да продължи напред.
Сега тя е изправена пред мистерия. В притихнала къща, потънала в кръв, младо момиче на име Сара е допряло пистолет до главата си и иска да разговаря само със Смоуки. Години наред мистериозен ангел на злото е убивал всеки, когото Сара е обичала. За първи път той се появил в нощта на шестия й рожден ден и оттогава ужасът не й спирал и за миг.
Смоуки Барет и нейният екип имат броени дни да решат случая. Всеки един от тях обаче се бори с личните си проблеми, които пречат на разследването. Не само те са на прицела на убиеца, а и най-близките им.
Аз бях ангел на отмъщението, изпратен от Създателя, за да унищожа мъжете, които се крият зад символи; демоните, които сеят лудост в света, облечени в своите изгладени костюми, и огласяват колко са добри, докато в същото време изяждат душите на невинните. Бях изпратен от Бог да посичам, да лея кръв и да давя в нея жертви и тирани, невинни и виновни.

Лицето на смъртта — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лицето на смъртта», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Бам, бам, бам, бам…

— Бам — казва заедно с нея Брейди. Той също е извадил пистолета си и го е насочил към главата й, преди тя да насочи своя към него.

Кърби застива за момент и обмисля положението си. След което се ухилва и прибира оръжието в кобура. Не обръща внимание на Буун, който се опитва да възстанови дишането си и поема големи глътки въздух.

— Браво на теб, старче — казва на Брейди. — Предполагам, че затова ти си шефът, а? Готско.

Брейди й се ухилва. Имам чувството, че гледам два вълка, които се опознават.

— Ставай, Буун — излайва командирът му. — И млъквай.

Младият мъж се изправя и стрелва Кърби с мрачен поглед.

Тя му размахва среден пръст.

— Приключихте ли с меренето на пишките? — пита заместник-директорът. — В мъжките и женските им варианти?

— Той започна — оплаква се Кърби, — Ако беше по-мил, щях да го пипна някъде другаде.

Всички се засмиват. Дори Буун го прави, против волята си. Виждам, че Брейди я преценява и разбира същото, което и аз. Кърби не е просто добра в действието. Тя има подход към хората. По своя си странен начин успя да изпусне напрежението в залата, да оправи настроението на всички и да накара момчетата да я харесат и да започнат да я уважават. Доста впечатляващо.

— Как се казваш? — пита Брейди.

— Кърби. Но ти можеш да ме наричаш Килър [18] От англ. — „убийца“. — Бел. прев. , ако желаеш. — Дарява го с усмивка. — Всичките ми приятели го правят.

— Много такива ли имаш?

— Не.

Брейди кима.

— Аз също. Обясни какво имаш предвид под диверсия.

— Добре. Ти и твоят отряд от мачовци ще ударите отпред, както е по книга. Ще вдигнете олелия, „Горе ръцете! Предайте се!“ и такива работи. Докато вие действате и вниманието му е заето, двете със Смоуки ще влезем отзад.

— Ще се промъкнете, имаш предвид?

— Ще се плъзнем като по вътрешността на бедрата ми, които са много глааааадки, господин Брейди, сър.

— Аха. Не смятате ли, че нашият човек ще държи под око задния вход?

— Може би. Но затова ще се наложи да взривите нещо.

Брейди повдига вежда.

— Я пак?

— Ще взривите нещо. Сещаш се — „Буум“.

— Как предлагаш да го направим?

— Не можете ли да хвърлите граната в градината му или нещо такова?

Брейди гледа Кърби и мисли. Накрая просто кима.

— Добре, младши. Концепцията ни е ясна. Но мисля, че можем да опростим нещата, без да има нужда да „взривим нещо“.

Кърби свива рамене.

— За мен няма значение. Смятах, че обичате да взривявате разни неща.

— О, разбира се, че обичаме — уверява я той. — Само че се опитваме да го избегнем, ако е възможно. Защото съседите стават нервни. — Брейди се навежда над масата и разпъва картата на имота. — Ето какво предлагам аз. Бездруго ще имаме проблем, ако се опитаме да влезем пешком. Ще ни види от километри. По дяволите, възможно е дори да е минирал земята си. Вместо това ще се изсипем от въздуха.

— С хеликоптер? — пита Алън.

— Да. — Брейди сочи едно място пред къщата. — Ще се приземим под ъгъл, за да му е по-трудно да стреля по нас. Ще се молим да няма базука или нещо също толкова мощно. Ще стоварим цялата си огнева мощ. Която не е никак малка — мисля, че можем да се докопаме до две-три картечници и няколко гранати. Ще привлечем вниманието му. Ще има чувството, че е започнала Трета световна война.

— Готско — казва Кърби.

— Да. Докато всичко това се случва, вие двете ще се придвижите към задния вход, след което по ваш сигнал ще хвърлим сълзотворен газ. Прониквате и… — Брейди разперва ръце.

— И се надяваме, че няма да се наложи да убием бедния човечец — довършва Кърби вместо него.

Брейди ме поглежда.

— Как ти звучи това?

— Като много лоша идея — отвръщам аз, — но определено е най-добрата предвид обстоятелствата. — Поглеждам колко е часът. — Сега е четири. Колко време ви трябва, за да се подготвите?

Можем да излетим след половин час. А вие? Ще ви трябват жилетки и противогази.

— Аз не искам жилетка — изчуруликва Кърби. — Само ме забавя. Но противогаза няма да го откажа.

— Погребението си е твое — свива рамене Брейди.

Тя удря ръката му.

— Представа си нямаш колко пъти съм чувала това.

Точно както Алън преди ден, така и Брейди потърква удареното място на ръката си изненадан.

— Ох.

— Така казват всички — отвръща Кърби. — Е, вече може ли да отидем да застреляме нещо? — Хваща се за оръжието, което беше извадила по-рано. — Патлакът ми е нов — обяснява тя. — Трябва да го изпробвам.

57

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лицето на смъртта»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лицето на смъртта» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Пейо Яворов
libcat.ru: книга без обложки
Ед Гормън
libcat.ru: книга без обложки
Маргьорит Юрсенар
Коди Макфейден - Лик смерти
Коди Макфейден
Коди Макфейден - Человек из тени
Коди Макфейден
Робърт Силвърбърг - Лицето над водата
Робърт Силвърбърг
Коди Макфейден - Човекът сянка
Коди Макфейден
Коди Макфейден - Тъмната страна
Коди Макфейден
Айрис Джоансен - Лицето на измамата
Айрис Джоансен
Отзывы о книге «Лицето на смъртта»

Обсуждение, отзывы о книге «Лицето на смъртта» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x