— Ще видя какво може да се направи. Между другото, навъртал ли се е Енрайт тук напоследък?
— Не, от няколко дни не е. Може би е болен или е в отпуск.
— Добре, благодаря.
Сам се обърна и излезе от стаята.
На следващата сутрин Сам стана рано, твърдо решена да предприеме незабавни действия.
Джийн и Фред отново бяха на работа и се надяваше всичко да тръгне нормално. Отсъствието им я бе накарало да осъзнае колко много й липсват. Чувстваха се близки помежду си, което бе важно при всяка професия, но особено при нейната. Осигуряваха й спокойна работна атмосфера и тя оценяваше това. Благодарение на тях можеше да посвети цялото си внимание на съдебната патология. Рядко се налагаше да изпълнява досадни административни задължения.
Когато влезе в офиса, Джийн стана и посочи с пръст към кабинета й.
— Главен инспектор Адамс е вътре. Чака от около четвърт час.
Сам кимна. Помисли си, че само нещо много важно би могло да го измъкне от бърлогата му в този ранен час.
Том Адамс стоеше до прозореца и гледаше навън. Когато усети присъствието й, той се обърна.
— Здравей, Сам. Разбрах, че отново водиш свое собствено разследване.
Тя застана до бюрото си.
— Какво те кара да мислиш така?
— Всъщност моите шпиони във „Фицуилям“.
Сам трепна едва забележимо. Изглежда, не бе постъпила толкова съобразително, колкото мислеше.
— И така, защо посети Ръсел Кларк?
— За да му се извиня.
Не бе особено убедителна. Том я погледна малко озадачено.
— За какво?
— За поведението на Чоки Уайт.
— Нямам представа за какво говориш.
Тя остави куфарчето си до бюрото и седна.
— Нима?
В гласа й се долови саркастична нотка, а той не обичаше това.
— Сега пък какво е направил?
— Нищо, освен че е упражнил неоправдан натиск върху свидетел, който досега бе изключително отзивчив. Отишъл е да се срещне с Ръсел, преди да имам възможност да му обясня за какво става въпрос, както ти ми обеща.
— Съжалявам. Станало е недоразумение.
— Както в случая, когато каза на Тревър за откритието ми при експертизата?
— Ще поговоря с него.
— Мисля, че някой би трябвало да го направи, преди да притесни друг добронамерен свидетел.
— Ще се погрижа за това.
Сам се облегна на стола.
— Между другото, не зная дали това е от особено значение, но явно Енрайт не е бил в колежа през последните няколко дни.
Том сви рамене.
— Не съм изненадан.
— Защо?
— Защото е офейкал.
— Какво?
— Ти беше тази, която ни насочи към него. След като спомена името му, направих малко по-сериозно проучване. Отделът за борба с порока вече се бе заинтересувал от него във връзка с доставянето на порнографски материали. Вчера рано сутринта внезапно отишли в къщата му и я претърсили.
— А Енрайт?
— Нямало го.
— Много неща ли са открили?
— Доста, предимно порнографски материали.
— Откъде си ги е набавял?
— Още не са съвсем сигурни, но повечето е свалял от Интернет и после ги е отпечатвал. Къщата му приличала на телевизионно студио.
— Някаква връзка със Саймън и Доминик?
Адамс поклати глава.
— Освен факта, че неговата кола е била открадната от Саймън, нищо друго.
— Все пак е съвпадение, не мислиш ли?
— Засега смятам, че е просто съвпадение.
— Някаква допълнителна информация за Муър?
Той поклати глава.
— Нищо, дори квитанция за глоба при неправилно паркиране. Напълно чист е според нашите регистри.
— И те са безпогрешни?
— Не, но можем да се позоваваме единствено на тях.
Сам се облегна на стола и се замисли, опитвайки се да проумее цялата информация, която Адамс току-що й бе съобщил. Той прекъсна мислите й.
— Твоят приятел Ерик Чембърс е бил освободен под гаранция.
— Значи не е бил обвинен?
— Не, беше напълно откровен за скелетите в градината и не представлява заплаха за обществото. Това са думи на адвоката му, не мои.
— Може би е истина, няма значение. Все пак съм изненадана, че е пуснат под гаранция.
— В интерес на истината, и ние. Две от моите момчета ще го следят, така че засега ще бъде под надзор, докато се опитаме да съберем още доказателства.
— Късмет.
— Благодаря. Мисля, че ще ни бъде необходим.
— Кога е освободен?
— Вчера следобед.
— Къде отиде, когато излезе?
— Гордън го заведе направо в дома му. Сега е там, доколкото зная.
— Разполага ли с компютърно оборудване?
— Да, със своето собствено; нямахме основание да го конфискуваме. Иззехме само онова, което смятахме, че може би е откраднато. Между другото, не е…
Читать дальше