Дэвид Хосп - Бандата от Чарлстаун

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Хосп - Бандата от Чарлстаун» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: НСМ Медиа, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бандата от Чарлстаун: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бандата от Чарлстаун»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сериен убиец хвърля в ужас Бостън. Скот Фин — приятел на седмата жертва и преуспяващ млад адвокат, също попада в полезрението на полицията.
За да се защити, той започва собствено разследване, но става така, че му помагат старите авери от престъпния свят, сред които е израснал. В тази история нищо не е такова, каквото изглежда на пръв поглед. Все едно сте в лабиринт с криви огледала. Кръгът на заподозрените се разраства, а лейтенант Линда Флеърти се изправя срещу политическия елит на Бостън, тъмните операции на ФБР и босовете на мафията.
Брилянтен съдебно-полицейски трилър, който се нарежда сред най-добрите образци в жанра.
Заплетената интрига на Джон Гришам и драматизмът на Дейвид Балдачи — това е Дейвид Хосп, поредният американски адвокат, чиито трилъри завладяха милиони читатели.

Бандата от Чарлстаун — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бандата от Чарлстаун», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

„Да те вземат мътните, Козловски!“ — мислеше си Флеърти, докато неангажиращият разговор на Фин се преливаше в ритъма на стъпките им. Никога нямаше да обърне внимание на факта, че Фин я привлича, ако Том Козловски не й беше подсказал. Сега това чувство бе надвиснало над нея като мъгла, която се смесваше с изпитото вино и като че ли сваляше всичките й задръжки.

— Май не ме слушаш! — прекъсна мислите й той.

— О, не! Слушам те! Говореше за детството си в Чарлстаун.

— Като че ли цяла вечер говоря само за себе си! Никога не съм харесвал хора, които непрекъснато говорят за себе си, и ти гарантирам, че обикновено не съм толкова егоцентричен!

Флеърти също не можеше да понася мъже, които не спират да каканижат в стремежа си да я впечатлят. Но този път нещата не стояха така. Ритъмът на гласа му бе напълно непринуден, без следа от самодоволството, толкова често изпъстрящо мъжките монолози.

— Не се притеснявай — успокои го тя. — Освен това животът ти действително е бил доста интересен.

— А сега разкажи нещо за себе си! — изрече тихо той и стисна лекичко ръката й.

— И да искам, не мога, защото стигнахме! Благодаря ти за вечерята, както и за това, че ме изпрати до вкъщи, макар че не беше необходимо — побърза да изрече Линда, като потупа кобура на пистолета си. Сърцето й бясно туптеше и тя си даваше сметка, че веднага трябва да се овладее.

— Значи така? — усмихна се Фин. — Използва ме, за да получиш информация и вечеря, а сега ще ме оставиш насред улицата!

— Ако трябва да бъдем честни, ти не ми каза нищо съществено! Виж, ако ми беше предложил нещо, което бих могла да използвам… е, тогава вече сигурно щяхме да бъдем у дома, между чаршафите!

Намеренията й бяха да поддържа разговора на неангажиращо ниво, но ето че само от споменаването на картината как двамата се въргалят между чаршафите тя се изчерви.

— При подобен залог ти обещавам, че следващия път ще се постарая повече! — Бавно, почти неусетно, той направи няколко крачки напред и тялото му се оказа почти прилепено до нейното. Линда усети, че се сковава цялата. А после, тъкмо се привеждаше към нея, внезапно спря и изрече замислено: — Всъщност сега се сещам, че наистина имаше още нещо!

— Да бе! — възкликна подигравателно тя, но той вече се бе отдалечил от нея, очевидно опитвайки се да изтръгне нещо от дълбините на спомените си.

— Говоря сериозно! На някакъв етап Натали спомена, че дори и да иска, не би могла да ми каже кой е този по-възрастен тип, но иначе той я учел на много неща!

— Според теб какво е имала предвид?

— Господи, мразя да се чувствам толкова безсилен! Тя добави още нещо за него, но аз изобщо не й обърнах внимание! Останах с впечатлението, че става дума за някаква важна клечка, за човек от висшите среди!

— И кой е той? — попита смръщено Флеърти.

— Нямам представа! Но пък е съвсем естествено да е познавала хора с връзки в политиката още от времето, когато е работила в Министерството на правосъдието, и особено по случая „Уайти Бългър“. Освен това миналата година участва в предизборната кампания на кмета Трибинио. Повече от това не ми идва наум. Двамата с нея се движехме в различни социални кръгове, така че не бих могъл да знам за кого точно става дума!

— Би ли могъл да ми съставиш списък на някои от връзкарите, с които се е познавала?

— Разбира се! След ден-два ще ти го предам!

— Страхотно! Предварително ти благодаря!

— Сериозно? — усмихна се дяволито Фин. — Не спомена ли преди малко, че ако ти дам полезна информация, ще се озовем горе, между чаршафите?

Отново се бе приближил до нея. Този път тя не успя да овладее електрическата искра, която прониза тялото й. И колкото повече се приближаваше той към нея, толкова по-неистово ставаше желанието й. Между устните им оставаха само няколко сантиметра, когато тя най-сетне успя да си отвори устата.

— Все още не си ми дал необходимата информация!

Ала гласът й прозвуча прекалено слабо и безволево.

И после вече се целуваха. Фин се приведе над нея и първият досег на устните им беше много лек, като погалване. После той обгърна нейните устни със своите и тя усети как се разтваря и го поглъща. Докато се усети, телата им се бяха слели в страстна прегръдка, ръцете им се изследваха взаимно, езиците им се преплитаха — миг, втори, трети.

Накрая той се откъсна от нея. Погледите им се приковаха един в друг — смутени, изумени, възбудени. Тя не знаеше какво да каже. Той й се усмихна и прошепна:

— Ще гледам да ти предоставя списъка колкото е възможно по-скоро!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бандата от Чарлстаун»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бандата от Чарлстаун» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бандата от Чарлстаун»

Обсуждение, отзывы о книге «Бандата от Чарлстаун» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x