Харлан Кобен - Остани

Здесь есть возможность читать онлайн «Харлан Кобен - Остани» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Колибри, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Остани: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Остани»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Меган е типичната американска майка и домакиня от предградията, макар че навремето в младежките си години е била доста буйна. Рей пък е бил талантлив фотограф документалист, но днес е принуден да си изкарва хляба, доколкото може, като папарак. А Брум е детектив, който продължава да се занимава със случай, отдавна отпратен в забвение и обявен за „студен“. Всеки от тях води живот, какъвто никога не е искал, и крие тайни, за които и най-близките му хора дори не подозират. И докато се изправят лице в лице с тъмната страна на американската мечта — скуката от осигурения живот в предградието, непреодолимото изкушение, отчаянието и неосъществимия копнеж, потулени зад красиви фасади, те ще се сблъскат с нелицеприятната истина и ще прозрат, че разделната черта между един живот и друг е тънка като едва доловим шепот или удар на сърцето.

Остани — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Остани», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Господи, надяваше се да не е така, но понякога не можеше да отпъди усещането, че всичко това не бе нищо друго, освен един огромен егоистичен жест.

Дел не го биваше да изоставя хора. Той не можеше да изостави единствената жена, която обичаше.

А не можеше — никога нямаше да го направи — да изостави сина си.

— Ще го намеря, Мария. Ще го намеря и ще го доведа тук, а когато го видиш, имам предвид да го видиш наистина, когато момчето ти се върне здраво и читаво у дома…

Нямаше какво повече да каже. Той седеше до нея и пръстите му докосваха медала „Свети Антоний“. Обичаше този медал. Никога не го сваляше. Няколко седмици по-рано той бе забелязал, че Карлтън не носеше своя медал. На негово място бе сложил връзка с метален накрайник, сякаш наистина е бил военен или е служил във войската и, господи, когато видя това, Дел побесня. Как смее? Идеята на сина му да смени медала „Свети Антоний“, който неговата свята майчица му бе дала, за тази проста връзка, напомняща войнишка плочка, бе разгневила Дел. Когато Карлтън вдигна рамене и заяви, че харесва военните медальони, че всичките му приятели ги носят и че изглеждат „страхотно“ с тях, на Дел му идваше да го цапардоса.

— Дядо ти е носил военен медальон, когато е щурмувал Нормандия, и трябва да ми повярваш, че никога не го е смятал за „страхотен“!

Истинското име на Дел бе всъщност Делано, по името на Франклин Делано Рузвелт, героя на неговите родители. Тогава Карлтън се отдалечи, но когато същата вечер излезе, Дел забеляза с известна гордост, че медалът „Свети Антоний“ бе отново на врата му заедно с военния медальон.

Хлапето се учеше да прави компромиси.

Когато мобилният му телефон звънна — наскоро Дарая бе направила мелодията „Имам усещането“ на групата „Чернооките грахчета“ сигнал за позвъняване на мобилния му телефон — той бързо натисна копчето.

Песента с известното хорово изпълнение на „Довечера ще е страхотна нощ“ звучеше съвсем не на място тук. Той постави телефона на ухото си и каза:

— Флин.

— Голдбърг е.

Дел Флин долови странна нотка в гласа на полицая.

Обикновено Голдбърг се държеше като досаден всезнайко, но този път той бе необичайно разстроен.

— Новина ли имаш?

— Знаеш ли какво са направили твоите ненормалници?

— Не е твоя работа.

— Така е, по дяволите. Едно е да напердашиш някоя курва, но твоят човек е бил…

— Ей — прекъсна го Флин. — Наистина ли искаш да споделиш притесненията си по телефона?

Мълчание.

— Пълна каша — каза Голдбърг.

На Флин не му пукаше кой знае колко. Интересуваше го само едно: да открие Карлтън.

— Не се тревожи. Ще оправя кашата.

— Тъкмо от това се боя. Двойката, която си наел… и двамата са луди, Дел. Извън контрол са.

— Остави на мен да се тревожа за тях — отвърна Флин и взе ръката на жена си в своята. Тя бе студена като лед. — Просто ни помогни да намерим сина си.

Последва кратка пауза.

— Що се отнася до това… — отвърна Голдбърг.

Вълнението от гласа му изчезна. На негово място се появи нещо друго, което накара сърцето на Флин да се вледени.

— Какво?

— Кръвта, която намерихме в парка. Помниш ли?

— Помня.

— Нямаме точен ДНК анализ, нищо такова. Това може да ни отнеме седмици. И наистина може да няма абсолютно никакво значение. Говоря сериозно. Така че нека не се надпреварваме със себе си.

Топката, появила се в стомаха на Дел Флин, откакто Карлтън изчезна, стана по-голяма.

— Но?

— Но като се основаваме на предварителните улики — заяви Голдбърг, — мисля, че кръвта в парка е на сина ти.

27

Брум се наведе още повече.

— Езика ли си прехапа, Меган? Попитах те за стария ти любовник Рей Ливайн.

При споменаването на името му Меган почувства, че сърцето й падна в петите.

— Ало?

— Не е каквото си мислите — отвърна тя.

— Боже, боже, не очаквах тази реплика. Но да се върна и да задам своята неочаквана реплика: Какво е онова, дето си мисля?

Меган нямаше представа какво да каже, как да го обясни. Тя бързо се върна към предишната нощ, припомни си как се бе чувствала в прегръдките на Рей и как „Луси“ над тях се извисяваше почти като майка закрилница.

— Как можа да ме излъжеш така?

— Не съм ви излъгала.

Брум смачка някаква мушица върху масата.

— Рей Ливайн ли е направил снимката?

Говореше за анонимната фотография на Карлтън Флин, направена в парка.

— Знам, че старата ти тръпка навремето бе известен фотожурналист, при това зърнах лицето ти, когато за първи път ти показах снимката. Така че нека престанем с лъжите, съгласна? Рей Ливайн е направил снимката, нали?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Остани»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Остани» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Харлан Кобен - Незнакомец
Харлан Кобен
Харлан Кобен - Ловушка
Харлан Кобен
Харлан Кобен - Ne le dis à personne...
Харлан Кобен
Харлан Кобен - Обещай мне
Харлан Кобен
Харлан Кобен - Невиновен
Харлан Кобен
Харлан Кобен - Вне игры
Харлан Кобен
Харлан Кобен - Нарушитель сделки
Харлан Кобен
Харлан Кобен - Не говори никому
Харлан Кобен
Харлан Кобен - The Boy from the Woods
Харлан Кобен
Харлан Кобен - Не отпускай
Харлан Кобен
Харлан Кобен - Found
Харлан Кобен
Отзывы о книге «Остани»

Обсуждение, отзывы о книге «Остани» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x