Най-напред отиде при бюрото и изключи лаптопа от зарядното. След бързо претърсване попадна на една от целите си — папка, върху която с калиграфския почерк на Холмс беше написано МАНАСТИР МОНСЕРАТ — ТРИМАТА АМИГО. В папката имаше писани на ръка бележки, отпечатан ръкопис с надпис „Чернова“ и няколко снимки. Григс сви устни в усмивка.
— Една мишена долу, остава още една.
Късметът така и не му се усмихваше. Изсипа съдържанието на чекмеджетата на бюрото на пода, както би направил някой взломаджия. За по-голям ефект прибра в джоба си и един плик, пълен с евро и други чужди валути от пътуванията на Холмс в чужбина. Не беше сигурен дали втората му цел е в папка, бележник или просто на хвърчащи листа, но каквато и да бе формата й, тя не се намираше на бюрото или в чекмеджетата. Започна с шкафовете за папки с надеждата, че Холмс и компания ще се поглезят с дълга и разточителна вечеря.
Внезапно чу да се затваря врата на автомобил и преди да успее да надникне между завесите, някой пъхна ключ в ключалката на входната врата. Не изпадна в паника. Не беше в характера му. Само изруга под нос, че планът е отишъл по дяволите. Разбира се, имаше и резервен. При Григс винаги имаше резервен план. Той мислено му даде ход, докато вратата се отваряше.
Артър влезе последен. Чу възклицанието на Ан:
— Боже мой! Обрали са ни!
Тримата зяпнаха безпорядъка в дневната.
— Да се махаме — предложи Артър. — Може да са все още вътре. Ще се обадя на полицията от колата.
Но преди да успеят да излязат, Григс се появи горе на стълбите и с плавно движение извади пистолет от колана си — „Берса“ 40-и калибър, смъртоносно малко аржентинско бижу, което беше предпочитаното му оръжие. Спусна се бавно, насочил го към Ан за максимален психологически ефект.
— И тримата. Влизайте в дневната. Веднага.
Артър остана с впечатлението, че мъжът не е обирджия. Беше твърде хладнокръвен, прекалено самоуверен. Обирджиите не се перчеха по такъв начин. Те се страхуваха. Тъй като беше скрит зад Ан и Ендрю, той си помисли, че би могъл да се измъкне навън, но това сигурно щеше да принуди непознатия да стреля. Затова се подчини и влезе в дневната, следван от неканения гост.
Холмс дишаше тежко. Заплахата от насилие явно го беше хвърлила в пълен смут.
— Жена ми не е добре. Трябва да седне.
— Тогава сядайте — каза Григс.
— Вземете каквото искате — рече Ан. — После си вървете, моля ви.
Григс не й обърна внимание, а насочи оръжието към Артър.
— Вие сте Артър Мелъри.
От думите му коленете на Артър се подкосиха.
— Откъде знаете името ми?
— Знам много неща за вас. — Григс небрежно посочи Холмс с пистолета, сякаш беше някаква показалка. — За вас също.
— Кой сте вие? — попита Артър.
— Това не е важно.
Холмс забеляза, че в свободната си ръка мъжът държи компютъра му и папката АМИГО.
— Какво смятате да правите с тези неща? — попита.
Григс не обърна внимание на въпроса му.
— Трябва ми още едно нещо — каза той. — Ако ми го дадете, ще си тръгна тихо. В противен случай нещата няма да се развият добре.
— Какво? Какво нещо? — остро попита Холмс.
— Искам всичко, което притежавате във връзка с Малори и Граала. Документи, бележки — всички материали, на които сте попаднали в последно време.
Холмс го изгледа изумено, но не каза нищо.
Артър чу мъжа идеално, но искаше да го чуе отново.
— Какво казахте?
— Подслушахме телефонния ви разговор. Не си правете труда да отричате.
— Ние? — попита Холмс. — Кои сте вие, по дяволите?
— Заинтересованите групи.
Идеята беше абсолютно нелепа. От Граала се интересуваха учени. Читатели. Лаици. А не хора с пистолети, които подслушват телефони и проникват в чужди домове.
— Кои са тези групи? — попита Артър. — И защо се интересуват от Граала? И от мен?
— Не ми губете времето. Къде са новите материали?
— Не са тук — каза Холмс.
— Лъжете. — Григс посочи с пистолета си Артър. — Вече ви ги е показал, нали?
Артър го изгледа гневно и отказа да отговори.
— Не му давай нищо, Ендрю! — обади се Ан. — Видяхме лицето му. Ако му дадеш материалите, ще ни направи нещо.
Холмс я погледна отчаяно.
— Предполагам, че така и така сме прецакани.
Григс поклати заплашително глава.
— Нямам намерение да ви давам още време. Бъдете добро момче и ми дайте материалите.
— Моля ви, вървете си — уморено въздъхна Холмс. — Няма да се обаждаме на властите. Не е чак толкова важно. Просто става въпрос за стара реликва, която ще намери мястото си в музея, ако изобщо бъде намерена. Не си заслужава да ни наранявате заради нея.
Читать дальше