Линкольн Чайлд - Хладнокръвно отмъщение

Здесь есть возможность читать онлайн «Линкольн Чайлд - Хладнокръвно отмъщение» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Ергон, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хладнокръвно отмъщение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хладнокръвно отмъщение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Опустошен от разкритието за убийството на жена си Хелън, специалният агент от ФБР Пендъргаст търси отмъщение. Но това няма да е лесна задача. Докато преследва предателите на съпругата си от мъгливите тресавища на Шотландия, през шумните, изпълнени с тълпи улици на Ню Йорк, до мрачните блата из Луизиана, той е принуден да се разрови по-дълбоко и в миналото на Хелън. И потресен открива, че Хелън може да е била съучастник на собствения си убиец.
Сваляйки един след друг пластовете на измамата, Пендъргаст осъзнава, че конспирацията е много по-дълбока – обхваща цели поколения и е много по-чудовищна, отколкото той някога изобщо си е представял. И всичко, в което е вярвал, всичко, на което се е надявал, всичко, което е мислел, че разбира… може би е ужасна лъжа. cite Booklist

Хладнокръвно отмъщение — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хладнокръвно отмъщение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Удивителният силует на Констанс не се виждаше никъде. Нито пък д-р Пул.

Явно тя се намираше все още в зоопарка. Или може би е останала до другия изход. Фелдър внезапно осъзна злокобността на ситуацията. Констанс беше убийца, която съдът бе признал за душевноболна. Той лично бе уредил този излет благодарение на служебното си положение. Ако тя избягаше, докато е под негова опека, с кариерата му беше свършено.

Дали не трябваше да се обади в полицията? Не, още не. Свят му се зави като си представи заглавията в „Таймс“…

Вземи се в ръце. Пул сигурно беше намерил Констанс. Сигурно я беше намерил. Единственото, което Фелдър трябваше да направи, беше да открие Пул.

Той изтича към изхода ха Шейсет и четвърта, влезе пак в зоопарка и се върна към Тропическата зона. Претърси района основно, вътре и навън, търсейки Пул и Констанс. Пул се е справил с нея , каза си. Хванал я е и я държи някъде наблизо. Може би му трябва помощ.

Фелдър извади мобилния си телефон и набра номера на Пул, но веднага беше препратен на гласова поща.

Той се върна обратно към дамската тоалетна и влезе вътре. Прозорецът още беше отворен, но съвсем очевидно беше с решетки. Фелдър спря, вперил очи в него. Естественото заключение при вида на този зарешетен прозорец внезапно стигна до съзнанието му.

Можеше да се закълне, че е чул Пул да отваря и затваря кабинките и да вика името й. Но защо ще прави това, щом прозорецът е с решетка и няма шанс за бягство? Той огледа малката празна тоалетна, но вътре нямаше място, където човек би могъл да се скрие.

И тогава – с внезапна, ужасяваща яснота – Фелдър осъзна, че може да има само едно-единствено обяснение. Пул беше съучастник в бягството.

54.

Кори Суонсън чу слабото звънене на клетъчния си телефон през слушалките, докато лежеше на леглото в спалнята си и слушаше „Найн инч нейлс“*. Тя се изправи, свали слушалките, затършува из голямата камара от дрехи на пода и извади телефона.

Номер, който не познаваше.

— Да?

— Ало? – долетя глас. – Корин Суонсън ли е?

— Корин? – Мъжът имаше силен южняшки акцент, не толкова изискан и мелодичен като на Пендъргаст, но не и чак толкова различен. Това мигновено я накара да застане нащрек. – Да, Корин е на телефона.

— Корин, казвам се Нед Бетъртън.

Тя изчака.

— Репортер съм.

— Къде?

Колебание.

— В „Езервил бий“.

При това Кори не се сдържа и се разсмя.

— Добре, кой се обажда все пак и какви са тези шеги? Приятел на Пендъргаст ли сте?

От другата страна настъпи тишина.

— Това не е шега, но факт е, че той е причината да ви потърся.

Кори чакаше.

— Извинявам се, че се свързвам с вас така, но разбрах, че вие сте тази, която поддържа уебсайта за специален агент Пендъргаст.

— Точно така – произнесе Кори предпазливо.

— Оттам взех името ви – каза мъжът. – Не знаех, че сте в града до днес. Пиша статия за едно двойно убийство, което се случи в Мисисипи. Бих искал да поговорим.

— Говорете.

— Не по телефона. Лично.

Кори се поколеба. Инстинктите й подсказваха да го отреже, но беше любопитна каква е връзката с Пендъргаст.

— Къде?

— Всъщност, не познавам Ню Йорк добре. Какво ще кажете, например за… ъ-ъ-ъ… „Деликатеси Карнеги“?

— Не обичам пастърма.

— Чух, че имали страхотен чийзкейк. Какво ще кажете за след един час? Ще съм с червен шал.

— Както искате.

* * *

Имаше поне десет човека с червени шалове в помещението и докато открие Бетъртън, настроението на Кори вече се беше скапало. Той стана при приближаването й и измъкна стол за нея.

— Мога и сама, благодаря, не съм някоя немощна южняшка хубавица – каза тя, докато дърпаше стола от услужливите му ръце и сядаше.

Той беше към трийсетте, дребен, но жилав на вид, мускулест, с белези от старо акне по красивото иначе лице. Беше облечен в спортно сако, издаващо лош вкус, шотландски каскет върху кестенявата коса и нос, който по всяка вероятност някога е бил чупен. Да не говорим и превързаната му към шината ръка. Любопитно.

Той поръча парче трюфелов чийзкейк, а Кори се спря на сандвич с бекон, маруля и домати. Когато келнерката се отдалечи, Кори скръсти ръце пред гърдите си и впери очи в Бетъртън.

— Добре, а сега: за какво е всичко това?

— Преди почти две седмици едно семейство, Карлтън и Джун Броуди, бяха брутално убити в Малфурш, Мисисипи. Изтезавани и след това убита, за да съм точен.

За миг го заглушиха тракащите чинии и келнерите, подвикващи поръчки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хладнокръвно отмъщение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хладнокръвно отмъщение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Линкольн Чайлд - Меч карающий
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Обсидиановый храм
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Утопияленд
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Багровый берег (ЛП)
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Две могилы
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Смертельный рай
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Танец на кладбище
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Из глубины
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Книга мертвых
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Город вечной ночи
Линкольн Чайлд
Отзывы о книге «Хладнокръвно отмъщение»

Обсуждение, отзывы о книге «Хладнокръвно отмъщение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x