Линкольн Чайлд - Хладнокръвно отмъщение

Здесь есть возможность читать онлайн «Линкольн Чайлд - Хладнокръвно отмъщение» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Ергон, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хладнокръвно отмъщение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хладнокръвно отмъщение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Опустошен от разкритието за убийството на жена си Хелън, специалният агент от ФБР Пендъргаст търси отмъщение. Но това няма да е лесна задача. Докато преследва предателите на съпругата си от мъгливите тресавища на Шотландия, през шумните, изпълнени с тълпи улици на Ню Йорк, до мрачните блата из Луизиана, той е принуден да се разрови по-дълбоко и в миналото на Хелън. И потресен открива, че Хелън може да е била съучастник на собствения си убиец.
Сваляйки един след друг пластовете на измамата, Пендъргаст осъзнава, че конспирацията е много по-дълбока – обхваща цели поколения и е много по-чудовищна, отколкото той някога изобщо си е представял. И всичко, в което е вярвал, всичко, на което се е надявал, всичко, което е мислел, че разбира… може би е ужасна лъжа. cite Booklist

Хладнокръвно отмъщение — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хладнокръвно отмъщение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

53.

Д-р Фелдър се почувства като третото колело, когато Пул поведе Констанс за ръка през зоологическата градина в Сентрал парк. Бяха посетили морските лъвове и белите мечки, а сега Констанс бе помолила да разгледат японските снежни маймуни. Тя беше много по-експанзивна, отколкото я бе виждал досега – не чак възбудена – не можеше да си представи някой с подобен меланхоличен нрав някога да стигне до възбуда, – но определено бе свалила в някаква степен гарда. Фелдър не знаеше как да тълкува факта, че Констанс, която първо се бе държала така предпазливо с д-р Пул, бе станала значително по-сърдечна към него.

Може би дори повече от значително, помисли си горчиво Фелдър, докато крачеше от другата й страна.

Когато наближиха снежните маймуни, до слуха им достигнаха крясъците и писъците на животните, които си играеха едно с друго и се боричкаха около скалата и оградената вода.

Той погледна към Констанс. Вятърът беше опънал косата й назад и зачервил обикновено бледите й страни. Тя гледаше маймуните, усмихваше се на кривенето на една от тях, която, пищейки от удоволствие, се наведе от една скала и скочи във водата, както би го направило дете, после се върна да го повтори.

— Интересно, че не им е студено – каза Констанс.

— Затова се казват „снежни маймуни“ – отвърна Пул със смях. – Живеят в студен климат.

Останаха да погледат още малко и Фелдър тайно наведе очи към часовника си. Оставаше им още час и половина, но ако трябваше да бъде честен, нямаше търпение да върне Констанс обратно в „Маунт Мърси“. Това бе неконтролируемо обкръжение и той чувстваше, че д-р Пул доближава, ако не и пристъпва уместната дистанция лекар-пациент със смеха си, шегите си и държането на ръце.

Констанс промърмори нещо на Пул, който се обърна и хвърли поглед към Фелдър.

— Боя се, че трябва да посетим дамската тоалетна. Мисля, че се намира ей там, в сградата на Тропическата зона.

— Много добре.

Те тръгнаха по пътеката и влязоха в Тропическата зона. Мястото бе направено като тропическа дъждовна гора с живи животни и птици в съответния хабитат. Дамската тоалетна бе в дъното на дълъг коридор. Фелдър изчака в началото на коридора Пул да придружи Констанс до вратата на тоалетната, да й отвори вратата и да заеме позиция отвън.

Няколко минути по-късно Фелдър отново погледна часовника си. Единайсет и четирийсет. Разходката трябваше да завърши на обяд. Той погледна надолу по коридора и видя Пул да стои пред вратата със скръстени ръце и замислен поглед.

Изминаха още няколко минути и Фелдър започна да усеща безпокойство. Отправи се нататък.

— Дали да не проверим? – подхвърли той.

— Може би ще трябва. – Пул се наведе към вратата.

— Констанс? – извика той. – Наред ли е всичко?

Не се чу никакъв отговор.

— Констанс? – Той почука по вратата.

Все още никакъв отговор. Пул погледна Фелдър с тревога.

— По-добре да вляза.

Фелдър, потискайки внезапната паника, кимна, и Пул влезе в дамската тоалетна, като гръмогласно обяви присъствието си. Вратата се затвори и Фелдър го чу да вика името на Констанс и да отваря и затваря отделните кабинки.

Малко по-късно се появи навън с пепеляво лице.

— Избягала е! Задният прозорец е отворен!

— О, боже – изпъшка Фелдър.

— Не може да е стигнала далеч – каза Пул. – Трябва да я намерим. Да излезем – вие тръгвате наляво, аз – надясно, ще обиколим сградата… и, за бога, отваряйте си очите!

Фелдър хукна към изхода, блъсна вратата и сви наляво, като обиколи сградата на бегом, дирейки с очи силуета на Констанс. Нищо.

Стигна до задната част на сградата, където бяха разположени обществените тоалетни. Видя отворения прозорец. Но той беше с решетки.

С решетки ?

Огледа се да види дали Пул не идва от отсрещната страна. Но Пул не дойде. Фелдър изруга и продължи обиколката на сградата, озовавайки се след шейсет секунди отново на входа.

Пул го нямаше.

Фелдър накара мозъка си да забави, да обмисли проблема логично. Как беше възможно да е избягала през прозорец с решетки? И къде, по дяволите, беше Пул? Дали я преследваше? Така трябваше да е. Той си спомни, че цялата зоологическа градина е оградена със стени. Имаше само два изхода: един на Шейсет и четвърта улица и Пето авеню и друг в южния край на зоопарка. Хукна към южния край, излезе на въртележката и погледна през парка – дървета с голи клони, дълги алеи.

Имаше няколко души, които се разхождаха; като се имаше предвид часът, паркът изглеждаше странно пуст.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хладнокръвно отмъщение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хладнокръвно отмъщение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Линкольн Чайлд - Меч карающий
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Обсидиановый храм
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Утопияленд
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Багровый берег (ЛП)
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Две могилы
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Смертельный рай
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Танец на кладбище
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Из глубины
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Книга мертвых
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Город вечной ночи
Линкольн Чайлд
Отзывы о книге «Хладнокръвно отмъщение»

Обсуждение, отзывы о книге «Хладнокръвно отмъщение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x