Линкольн Чайлд - Хладнокръвно отмъщение

Здесь есть возможность читать онлайн «Линкольн Чайлд - Хладнокръвно отмъщение» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Ергон, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хладнокръвно отмъщение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хладнокръвно отмъщение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Опустошен от разкритието за убийството на жена си Хелън, специалният агент от ФБР Пендъргаст търси отмъщение. Но това няма да е лесна задача. Докато преследва предателите на съпругата си от мъгливите тресавища на Шотландия, през шумните, изпълнени с тълпи улици на Ню Йорк, до мрачните блата из Луизиана, той е принуден да се разрови по-дълбоко и в миналото на Хелън. И потресен открива, че Хелън може да е била съучастник на собствения си убиец.
Сваляйки един след друг пластовете на измамата, Пендъргаст осъзнава, че конспирацията е много по-дълбока – обхваща цели поколения и е много по-чудовищна, отколкото той някога изобщо си е представял. И всичко, в което е вярвал, всичко, на което се е надявал, всичко, което е мислел, че разбира… може би е ужасна лъжа. cite Booklist

Хладнокръвно отмъщение — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хладнокръвно отмъщение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

По лицето на мъжа се изписа тревога. Той припряно излезе иззад тезгяха, поведе Естерхази в малък съседен салон и го настани в дълбоко кресло.

— Ох, сега болката тръгна по ръката ми. Господи, как боли само… – Естерхази скърцаше със зъби, като се държеше за сърцето.

— Да ви дам ли нещо за пиене, господине? – рече съчувствено съдържателят.

— Не, не… извикайте лекар. Бързо… – След което, падайки назад, Естерхази затвори очи.

12.

Ню Йорк сити

Алеята, която водеше към портика на Ривърсайд Драйв 891, изглеждаше далеч по-добре, отколкото първия път, когато Д’Агоста я бе видял. Някога тя бе покрита с въргалящи се боклуци и нападали листа и клони от айлантусовите и смрадликови храсти, които съхнеха край нея. Самото имение в стил „Бо’з Ар“ тогава бе със заковани прозорци и покрито с графити. Сега мястото изглеждаше чисто и подредено, а четириетажната сграда бе напълно реновирана заедно с мансардния покрив, куличките и фризовете край прозорците. И все пак на Д’Агоста му се стори, че има нещо хладно и недружелюбно пусто в имението.

Не беше сигурен защо точно е тук. Беше си казал неведнъж да спре да се държи като параноик, да не действа като бабичка. Но посещението на Кори Суонсън бе заседнало в съзнанието му и този път, когато импулсът да спре край имението на Пендъргаст се надигна отново, той реши да го последва.

Постоя за минута, докато възстанови дишането си. Бе взел влак № 1 до 137-ма улица и бе вървял към реката, но дори това кратко разстояние го бе оставило без дъх. Мразеше дългото си възстановяване; мразеше как огнестрелната рана, трансплантацията на клапа от прасе и бавното оздравяване бяха изцедили силите му. Единственото положително в цялата история бе първоначалното му отслабване, което той с бързи крачки заличаваше. И на което не можеше да противодейства с тренировки.

След като си пое дъх, той тръгна по алеята и пристъпи към дъбовата входна врата. Хвана медното чукче и го хлопна силно.

Тишина.

Измина минута, после втора. Нищо. Той долепи ухото си до вратата и се ослуша, но къщата бе твърде солидно построена, за да може да долови вътрешните шумове. Почука повторно. Предвид факта, че Констанс Грийн се намираше в клиника, може би мястото наистина бе изоставено, както изглеждаше. Но в това нямаше логика – знаеше, че Пендъргаст е назначил хора да се грижат както за тази къща, така и за Дакота.

Чу се изщракване на ключ в добре смазана ключалка и масивната врата бавно се открехна. Антрето бе слабо осветено, но Д’Агоста успя да различи чертите на Проктър, шофьор и понякога иконом на Пендъргаст. Обикновено безизразен и непроницаем, днес Проктър изглеждаше мрачен, почти недоброжелателен.

— Господин Д’Агоста, сър – произнесе той. – Няма ли да заповядате вътре?

Д’Агоста прекрачи прага и икономът внимателно затвори вратата след него.

— Бихте ли желали да седнете в библиотеката?

Д’Агоста имаше призрачното усещане, че е бил очакван. Последва Проктър по дългата ехтяща галерия в приемния салон, чийто син купол се извисяваше над тях. Приглушената светлина разкриваше няколко витрини и тяхното необичайно съдържание.

— Пендъргаст тук ли е? – попита той.

Проктър спря и се обърна.

— С голямо съжаление трябва да ви кажа, че не е, сър.

— Къде е тогава?

Хладното изражение на шофьора почти не помръдна.

— Той е мъртъв, сър.

Д’Агоста усети как стаята се завъртя.

Мъртъв? Как така?

— Беше на лов в Шотландия. С д-р Естерхази.

— Джъдсън Естерхази? Шуреят му?

— Станал инцидент. В тресавищата, докато са преследвали елен. Д-р Естерхази застрелял господин Алойзиъс. Той потънал в тресавището.

Това не можеше да е истина, не бе чул както трябва.

— Какво, по дяволите, се опитвате да ми кажете?

— Преди около три седмици.

— Тогава… подготовката за погребението? Къде е Естерхази? Защо никой не ми е казал?

— Не е открито тяло, сър. А д-р Естерхази изчезна.

— О, мили боже. Казвате ми, че Естерхази случайно е застрелял Пендъргаст, че няма труп, и че Естерхази просто е изчезнал ? – Той си даде сметка, че крещи, но не му пукаше.

Лицето на Проктър остана неразгадаемо.

— Местното управление търсило с дни, драгирали са блатото, проверили са навсякъде, така и не са открили тяло.

— Тогава защо казвате, че е мъртъв?

— Заради собствените признания на д-р Естерхази по време на следствието. Той разказал, че го прострелял в гърдите. Видял го е да потъва, погълнат от тинята.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хладнокръвно отмъщение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хладнокръвно отмъщение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Линкольн Чайлд - Меч карающий
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Обсидиановый храм
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Утопияленд
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Багровый берег (ЛП)
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Две могилы
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Смертельный рай
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Танец на кладбище
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Из глубины
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Книга мертвых
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Город вечной ночи
Линкольн Чайлд
Отзывы о книге «Хладнокръвно отмъщение»

Обсуждение, отзывы о книге «Хладнокръвно отмъщение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x