Линкольн Чайлд - Хладнокръвно отмъщение

Здесь есть возможность читать онлайн «Линкольн Чайлд - Хладнокръвно отмъщение» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Ергон, Жанр: Триллер, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хладнокръвно отмъщение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хладнокръвно отмъщение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Опустошен от разкритието за убийството на жена си Хелън, специалният агент от ФБР Пендъргаст търси отмъщение. Но това няма да е лесна задача. Докато преследва предателите на съпругата си от мъгливите тресавища на Шотландия, през шумните, изпълнени с тълпи улици на Ню Йорк, до мрачните блата из Луизиана, той е принуден да се разрови по-дълбоко и в миналото на Хелън. И потресен открива, че Хелън може да е била съучастник на собствения си убиец.
Сваляйки един след друг пластовете на измамата, Пендъргаст осъзнава, че конспирацията е много по-дълбока – обхваща цели поколения и е много по-чудовищна, отколкото той някога изобщо си е представял. И всичко, в което е вярвал, всичко, на което се е надявал, всичко, което е мислел, че разбира… може би е ужасна лъжа. cite Booklist

Хладнокръвно отмъщение — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хладнокръвно отмъщение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Д’Агоста се взря в нея. Асистентка на Пендъргаст ? Момичето бълнуваше.

— Трябва да ме е споменавал. Аз съм Кори Суонсън.

Д’Агоста се намръщи.

— Донякъде съм запознат с убийствата от натюрморта, но не си спомням да е казвал името ти.

— Той никога не обсъжда случаите си. Аз го карах насам-натам с колата, помагах му да проучи градчето. С тоя черен костюм и висок ръст определено му трябваше вътрешен човек като мен.

Д’Агоста бе изненадан, но си даде сметка, че тя вероятно казва истината, дори ако преувеличава малко. Асистентка ? Усети, че раздразнението му дава път на едно по-мрачно чувство.

— Влез – каза той със закъснение. – Седни.

Тя седна с дрънчене на метал и отметна гарвановочерната си коса, разкривайки лилав и жълт кичур. Д’Агоста се облегна назад в креслото си, като се постара да прикрие реакцията си.

— Е, как върви?

— Тази година съм в Ню Йорк. Дойдох през септември. Второкурсничка съм и тъкмо се прехвърлих в Колежа по криминално право „Джон Джей“.

— Виж ти! – рече Д’Агоста. Частта с „Джон Джей“ го впечатли. Явно не беше идиотка, въпреки че беше положила доста усилия да изглежда като такава.

— Вземам курс, който се казва „Проучвания на единични случаи върху отклонения и социален контрол“.

Звучеше като курс, който Лора би взела – много я биваше по социология.

— Като част от този курс трябваше сами да проведем проучване и да напишем статия. Аз избрах убийствата с натюрморта.

— Не съм сигурен, че Пендъргаст ще одобри – произнесе Д’Агоста предпазливо.

— Но той вече одобри! Това е проблемът. В началото, когато пристигнах, се разбрахме да обядваме заедно, трябваше да е вчера. Но той така и не дойде. Тогава отидох до апартамента му в Дакота – и там нищо. Само дето портиерът ме разиграва десет минути. Има ми номера, но изобщо не се обади да отмени срещата. Все едно изчезна вдън земя.

— Това звучи странно. Може би грешно си разбрала времето на срещата?

Тя порови в малката си чантичка, измъкна елин плик и му го подаде.

Д’Агоста извади писмото от плика и започна да чете.

Дакота

Седемдесет и втора западна улица № 1

10023 Ню Йорк

5 септември

до Кори Суонсън

Амстердам авеню № 8944, ап. 36

10025 Ню Йорк

Скъпа Кори.

Радвам се да чуя, че обучението ти върви добре. Одобрявам избора ти на курсове, вярвам, че ще намериш „Въведение в съдебната химия“ извънредно интересен. Помислих върху проекта ти и съм съгласен да участвам, при условие, че имам право на вето над крайния продукт, и че си съгласна да не разкриваш някои дребни детайли в статията си.

При всички положения би било чудесно да се видим за обяд. Ще отсъствам от страната в края на този месец, но би трябвало да съм се върнал до средата на октомври. 19 октомври е свободен ден в календара ми. Позволи ми да предложа „Ле Беркадин“ на 51-ва западна улица в един часа. Резервацията ще е на мое име.

Очаквам да те видя таи.

Сърдечни поздрави.

А. Пендъргаст

Д’Агоста прочете писмото два пъти. Наистина не се беше чувал с Пендъргаст от месец-два, но това само по себе си не беше необичайно. Агентът често изчезваше за дълги периоди. Но Пендъргаст педантично спазваше обещанията си. Да не се появи на обяд, след като го е планирал не подхождаше на характера му.

Той й върна писмото.

— Имаше ли резервация?

— Да. Била е направена в деня, когато ми прати писмото. Така и не се е обадил да я отмени.

Д’Агоста кимна, опитвайки се да скрие нарастващата си тревога.

— Надявах се, че може да знаеш нещо за местонахождението му. Притеснявам се. Това въобще не е в негов стил.

Д’Агоста се прокашля.

— Не съм разговарял с Пендъргаст наскоро, но съм сигурен, че има обяснение. Вероятно пак е навлязъл в дебрите на някой случай. – Успя да скалъпи ободряваща усмивка. – Ще проверя и ще се свържа с теб.

— Ето номера на мобилния ми телефон. – Като дръпна парче хартия от бюрото, тя надраска цифрите.

— Ще ви се обадя, госпожице Суонсън.

— Благодаря. И ме наричай Кори.

— Добре. Кори. – Колкото повече мислеше за това, толкова повече се тревожеше. Почти не забеляза как тя си взе чантата и излезе.

10.

Кеърн Бароу

Главната улица минаваше през центъра на селото, леко завиваше на изток при площада по посока към зелените гънки на хълмовете, обграждащи Лох Ланарк. Магазините и къщите бяха строени от еднакви камъни със землист цвят, всичките със стръмни обветрени покриви. Иглики и нарциси надничаха от прясно боядисаните саксии на прозорците. Камбаните на малката църквица сънливо отброиха десет часа.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хладнокръвно отмъщение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хладнокръвно отмъщение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Линкольн Чайлд - Меч карающий
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Обсидиановый храм
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Утопияленд
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Багровый берег (ЛП)
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Две могилы
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Смертельный рай
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Танец на кладбище
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Из глубины
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Книга мертвых
Линкольн Чайлд
Линкольн Чайлд - Город вечной ночи
Линкольн Чайлд
Отзывы о книге «Хладнокръвно отмъщение»

Обсуждение, отзывы о книге «Хладнокръвно отмъщение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x