Неля Шейко-Медведєва - Сліпучі катастрофи. Пентадрама жінки

Здесь есть возможность читать онлайн «Неля Шейко-Медведєва - Сліпучі катастрофи. Пентадрама жінки» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Мультимедійне видавництво Стрельбицького, Жанр: Триллер, Современные любовные романы, Остросюжетные любовные романы, Прочие приключения, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сліпучі катастрофи. Пентадрама жінки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сліпучі катастрофи. Пентадрама жінки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Сліпучі катастрофи» — це п’ять коротких повістей про різних жінок — сумирних, домашніх Єв, які над усе прагнули банального жіночого щастя. Та коли життя влаштовує їм несподівані катастрофічні сюрпризи, вони відкривають у собі войовничу Ліліт і змінюються до невпізнання.
Читати цю книжку — все одно що дивитися в дзеркало й знаходити в ньому своє відображення. Можливо, навіть не одне.

Сліпучі катастрофи. Пентадрама жінки — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сліпучі катастрофи. Пентадрама жінки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Зоре, вибач, але… Невже ти досі незаймана?

— Ні. Якось, уже давно, відпочиваючи на Кіпрі, я поступилася принципами вперше і востаннє. Той чоловік, кіпріот, дуже старався догодити мені, й загалом догодив, проте вранці, прокинувшись, я відчула себе… зганьбленою, окраденою, гіршою за повію, і прогнала його.

— Так буває, коли не кохаєш…

— Коли я лягала з ним у ліжко, мені здавалося, що кохаю. І можливо, кохала б його й досі, якби не… Ми столочили з ним щось гарне. І у подальшому я вже не ризикувала.

— А може, варто було?

— Ні! У мене інше покликання. Я — кохана багатьох чоловіків, а також удова багатьох… Живим я телефоную, пишу листи, розраджую їх, підтримую, надихаю. А за мертвих, найдорожчих, щонеділі молюся у Володимирському соборі. Можливо, я взагалі не жінка, а так… сестриця-жалібниця чи муза. Або черниця, котра, не діставшись монастиря, втрапила в бізнес.

— А ті… найдорожчі… Що з ними сталося?

— Слава, мій сусід, заступився за сестру, до якої чіплялися хулігани, і вони затоптали його.

Вітя з Червонограда, повернувшись з армії, вирішив попрацювати в шахті. Спустився в забій, і його там привалило. Першого ж дня.

Женя з Пінська кохався в поезії, писав мені вірші білоруською, висилав книжки. На сірниковій фабриці, де працювала його мама, сталася пожежа. Він кинувся в охоплений вогнем цех, щоб порятувати її, і не повернувся.

Красень Юрко навчався у Львівському політучилищі, був чемпіоном України з тенісу. Я за щось там образилася на нього й перестала писати йому, відповідати на дзвінки. Він написав мені короткого листа: «Якщо не відгукнешся — застрелюся!» — але я не повірила. Невдовзі до мене потелефонувала його мама. Сказала, що він загинув… внаслідок необережного поводження зі зброєю.

Сашко з Чернівців навчався в університеті, писав мені оповідання, повісті. Мріяв об’їхати весь світ, але не вийшло. Втопився, відпочиваючи в Ялті.

Валерій… Цей був сином голови одного з Київських райвиконкомів, розпещеним самовпевненим одинаком, але, закохавшись у мене, перемінився до невпізнання. Щодня приносив мені квіти. З відзнакою закінчив університет. Поїхав до бабусі в село похвалитися дипломом і, повертаючись у Київ, заснув за кермом…

Я дуже трагічно переживала смерть кожного з них, оплакувала кожного так, ніби він був у мене єдиним. Мене втішала лише одна думка: вони пішли зі світу, кохаючи мене і тільки мене. Й продовжують кохати мене й там. Я вірю, що це так, бо в скрутні хвилини завжди відчуваю їхню присутність… Світлу, підбадьорливу. Хіба ж я можу зректися їх?

Довге мовчання.

— Зірко, а ті, що нині впадають біля тебе… Невже вони не домагаються сексу?

— Чому ж? Домагаються, проте… делікатно. Бояться втратити мене назавше.

— Хто вони?

— За статусом?

— Так.

— Мене ніколи не цікавив статус чоловіка, а тим паче статки. Я хотіла й хочу, щоб він кохав лише мене, й не терплю поблизу навіть тіні суперниці. До речі, жінка, яка може примиритися з тим, що вона в чоловіка не одна, ніколи не доможеться яскравого успіху на обраній царині. Це аксіома.

— Ти справді не жалкуєш, що…

— Ні! Бо, на відміну від своїх заміжніх приятельок, я не знаю, що таке самота, чоловіча байдужість, а то й зневага. Мені повсякчас хтось дарує квіти, телефонує, пише листи. Я маю кому звіритися. Маю з ким піти в театр, на виставку, в ресторан…

— У тебе… вистачає серця на всіх?

— Якби не вистачало, воно б не закохувалося.

— Вибач за вкрай нескромне запитання: чи не здається тобі, що їх цікавиш не так ти, як твої гроші?

— Ні, бо я нікому з них нічого не дарую й не обіцяю свою руку.

— Але, незважаючи на це, вони тримаються тебе? Упродовж років ніхто не полишив тебе першим?

Довга пауза.

— Ні!

«Жінка створила собі міф про недосяжну зорю і живе в ньому. Майже не сумніваюся, що в тих чоловіків, які обожнюють її, є ще й звичайні, доступні жінки. Мабуть, вона також здогадується про це, але стоїть на своєму, щоб не зруйнувати красиву казку. Втім, хто його знає? Може, я помиляюся? Може, якомусь відсоткові чоловіцтва бракує саме такого кохання, й Зоряна дарує їм його щедро й некорисливо?» — подумала я і розпрощалася з нею.

Зоряна потелефонувала мені за тиждень: «Хочу дещо розповісти вам». І наступного дня ми зустрілися в тому ж ресторанчику.

— Був один хлопець — відданий, вірний, — призналася вона. — Його зрада боліла мені так, наче мене зрадили всі. Я мало не наклала на себе руки, а потім наказала собі забути про нього. Й забула. Лише під час розмови з вами зрозуміла, що все ще кохаю його… Повернувшись додому, я відшукала шкільний зшиток. Ось він. Це не щоденник, мені не вистачило терпцю записувати щось регулярно. Тут спогади про одне літо. Я прочитала їх і… вирішила розшукати його… щоб повернути. Будь-що!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сліпучі катастрофи. Пентадрама жінки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сліпучі катастрофи. Пентадрама жінки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сліпучі катастрофи. Пентадрама жінки»

Обсуждение, отзывы о книге «Сліпучі катастрофи. Пентадрама жінки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x