Питер Мэй - Локдаун

Здесь есть возможность читать онлайн «Питер Мэй - Локдаун» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 1 редакция (1), Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Локдаун: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Локдаун»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Всемирно известный, любимый критиками и публикой, Питер Мэй вновь удивляет читателей своим криминальным триллером, описывая мир, скорого наступления которого никто не мог предвидеть и в котором мы все оказались в 2020 году. «Локдаун» – это виртуозно написанный роман, в котором каждый тщательно выверенный факт стоит на своем месте. «Локдаун» – это Лондон на фоне глобальной эпидемии.
Эта книга, которая описывает опыт выживания в закрытом городе под угрозой смертельного вируса, была написана в 2005 году, но 15 лет назад показалась издателям неправдоподобной дистопией, а сейчас удивляет и пугает своим правдоподобием, которое до дрожи напоминает предвидение.

Локдаун — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Локдаун», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стол был усыпан спутанными клочьями черных волос. Среди них валялись ножницы.

Лицо смотрящей на нее Лин после стрижки кардинально изменилось. На мгновение Эми задумалась, не сама ли это сделала, а потом забыла. Но хотя эта мысль была ей по душе, она ее отогнала, с абсолютной уверенностью понимая, что, пока она принимала душ, кто-то побывал в доме и постриг девочке волосы.

Каким бы безумием это ни казалось, доказательство находилось у нее перед глазами. И пугало до смерти. Не исключено, что сделавший это человек по-прежнему в квартире. Эми не сумела сдержать дрожь в руках, когда схватила телефонную трубку, и тут же выронила ее на пол. Но потом аккуратно подобрала телефон и трясущимися пальцами набрала мобильный номер Макнила. Раздался гудок. Потом еще один. И еще один. А затем включилась голосовая почта. Эми уже собралась в отчаянии повесить трубку, но потом все же решила оставить сообщение.

Собственный голос показался незнакомым, когда она заговорила, пытаясь справиться с истерикой.

– Джек, в квартире кто-то есть. Пожалуйста, приезжай как можно быстрее. Мне страшно.

Она нажала на отбой и стиснула телефон у груди. Эми еще никогда в жизни не была так напугана.

Глава 19

I

Макнил дождался, пока коммутатор переключит его на нужную линию, и наконец услышал голос Доусона:

– Сержант Доусон.

– Руфус, это Джек.

– Привет, Джек. Как у тебя дела?

– Похоже, я выяснил, где жила девочка. В доме на Роут-роуд в Уондсворте. В арендованном доме. По словам соседа, в последние полгода в доме жила семья, возможно, из Франции, по фамилии Смит.

– Да уж, очень правдоподобно.

– У них была девочка-китаянка с заячьей губой. Уверен, что это она и есть. Но родители были европейцами. Нужно разузнать, кто снимал дом. Сосед считает, что он сдавался через агентство. Узнай фамилию агента и вытащи его из постели. Я хочу знать, кто сейчас арендует дом или кто арендовал его недавно.

– Сейчас же этим займусь.

– Молодец.

Макнил продиктовал ему адрес.

– Джек… – Доусон помедлил, явно собираясь что-то сказать. – Насчет сегодняшнего вечера…

– Извини, Руфус, – опередил его Макнил.

– Нет, это ты меня извини, Джек. Всех нас. Мало того, что случилось, а тут еще… – Он запнулся. – Черт, мы все ужасно сожалеем.

– Не нужно извиняться. Вы же не знали. И я ценю вашу заботу. Честно. Поблагодари ребят.

Он завершил звонок и некоторое время сидел в темном коконе своей машины, глядя на Тринити-роуд и тюрьму вдали. Говорили, что грипп прокатился по тюрьмам как лесной пожар. Природа сама вынесла смертный приговор. Всем без разбора, без права на апелляцию. Там не было заметно никакого движения. Все затихло. Ни шороха. Ни воя котов, ни лая собак. Ни единой машины. Полное впечатление, что он остался последним живым человеком на земле. И именно таким себя и чувствовал.

Тишину нарушила трель «Смелой Шотландии». Макнил взглянул на экран мобильного. Поступило сообщение по голосовой почте. После секундного колебания он решил его не слушать. Что бы это ни было, оно подождет. Сейчас у него есть дела поважнее.

Он снова прошелся до Роут-роуд и постоял, глядя на дом. Именно там она провела последние полгода жизни. И скорее всего, именно там и умерла. Она ходила по этим улицам с рюкзаком, в школу и обратно. Возможно, отводила глаза, чтобы избежать любопытных взглядом прохожих. Наверное, ее страшно дразнили и издевались в школе. Даже учителя с трудом сдерживались, чтобы не таращиться на ее уродство. Как печально, что единственный физический дефект наложил отпечаток и на все остальное – личность, ум, характер, темперамент. Как грустно, что о людях чаще судят по внешности, а не по внутренней сути.

Макнил прошел через калитку в сад Ле Со. Он попросил владельца отключить прожекторы на сегодняшнюю ночь, если не хочет, чтобы его снова побеспокоили. Синяя дверь бомбоубежища распахнулась в темноту. Макнил на ощупь пробрался внутрь, глаза скоро привыкли к сумрачному освещению от уличных фонарей за его спиной. Здесь хранился садовый инструмент, лейки и цветочные горшки. Пахло сырой землей, а холод пробирал до костей даже через толстое пальто. Дверь в дальнем конце вела во внутренний двор. Там было еще темнее. Сюда уже не проникал свет с улицы. Соседский сад отделяла высокая кирпичная стена.

Макнил ощупал верх стены, проверяя, не вставлены ли в нее осколки стекла в цементе. Но нащупал лишь мягкий податливый мох. Он собрался и подпрыгнул, подтянулся, царапая стену мысками ботинок в поисках опоры, и наконец перекинул одну ногу, на краткий миг оседлал стену и спрыгнул с другой стороны, в сад дома номер тридцать три. Пригнулся на мощеной дорожке и побежал вдоль огромного зимнего сада, пристроенного к задней стороне дома, прислушиваясь, не потревожил ли кого из соседей. Ле Со внял его совету. Прожектор не включился, из соседних домов не доносилось ни звука.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Локдаун»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Локдаун» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Питер Мэй - Скала
Питер Мэй
Сандра Мэй Сандра Мэй - Ни поцелуя без любви
Сандра Мэй Сандра Мэй
libcat.ru: книга без обложки
Мэй Сартон Мэй Сартон
Питер Мэй - Поджигатель
Питер Мэй
Питер Мэй - Lockdown
Питер Мэй
Питер Мэй - A Silent Death
Питер Мэй
Питер Мэй - I'll Keep You Safe
Питер Мэй
Питер Мэй - The Ghost Marriage
Питер Мэй
Отзывы о книге «Локдаун»

Обсуждение, отзывы о книге «Локдаун» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x