Питер Мэй - Локдаун

Здесь есть возможность читать онлайн «Питер Мэй - Локдаун» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 1 редакция (1), Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Локдаун: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Локдаун»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Всемирно известный, любимый критиками и публикой, Питер Мэй вновь удивляет читателей своим криминальным триллером, описывая мир, скорого наступления которого никто не мог предвидеть и в котором мы все оказались в 2020 году. «Локдаун» – это виртуозно написанный роман, в котором каждый тщательно выверенный факт стоит на своем месте. «Локдаун» – это Лондон на фоне глобальной эпидемии.
Эта книга, которая описывает опыт выживания в закрытом городе под угрозой смертельного вируса, была написана в 2005 году, но 15 лет назад показалась издателям неправдоподобной дистопией, а сейчас удивляет и пугает своим правдоподобием, которое до дрожи напоминает предвидение.

Локдаун — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Локдаун», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Макнил потрясенно уставился на прыщавого. Он понятия не имел, что случилось. Остальные очумело замерли.

– Какого хрена?..

Чернокожий, ударивший Макнила бейсбольной битой по груди, шагнул к упавшему приятелю, и правая сторона его головы вдруг просто исчезла. Он крутанулся и рухнул на спину, единственный оставшийся глаз уставился на тучу над головой.

– Твою мать, он стреляет, на хер! – завопил еще один молокосос. – У него пушка!

И когда Макнил это услышал, все прыснули в разных направлениях, как животные при звуке выстрела из охотничьего ружья. Они исчезли за несколько секунд, и Макнил остался лежать в одиночестве, рядом с двумя мертвыми подростками. Он развернулся, быстро встал на колени и застыл в этой позе, обшаривая глазами окружающие дома в поисках снайпера. Он гадал, не станет ли следующим. Но никого не увидел, и третьего выстрела не последовало. Он поднялся на трясущихся ногах и посмотрел на двух парней, лежащих в медленно собирающихся озерцах собственной крови. Макнил поморщился, когда грудь скрутила боль, и резко выдохнул. Потом приложил руку к груди и слегка надавил. Ребра вроде не сломаны, но точно будет черный синяк.

Он пошел к машине, обшаривая взглядом полузаброшенные дома вокруг. Кто-то, сидящий в одной из покинутых квартир, только что спас ему жизнь. Макнил понятия не имел, по какой причине, и лишь спустя некоторое время ему пришло в голову, что он не слышал выстрела. И это странно.

За колесом своей машины он присел на корточки и достал телефон.

Глава 10

Пинки наблюдал через щель в досках за сидящим у колеса машины Макнилом. Видел, как шевелятся его губы, когда он разговаривает по телефону, и представлял, что говорит коп. Наверное, решил Пинки, даже мог бы прочитать по губам.

Он снова положил ствол винтовки на подоконник и приставил подбородок к деревянному прикладу, чтобы посмотреть через оптический прицел. Навел перекрестье прицела на губы Макнила, но лицо копа частично расплылось из-за бликов. Палец Пинки ласкал спусковой крючок. Как легко было бы нажать его, совсем мягко, и смотреть, как прямо на его глазах лицо исчезнет, в точности как у этой тупой уличной шпаны.

Но мистер Смит сказал, что любое происшествие с ведущим дело полицейским только привлечет ненужное внимание. Да и, в конце концов, нельзя так драться – всем скопом на одного. Вшестером. Так нечестно. А Пинки всегда вставал на сторону притесняемых. Ему нравилось смотреть, как человек побеждает, когда все против него. Он наблюдал за разворачивающимися на балконе событиями, но не мог как следует прицелиться. Макнил – молодец, ему удалось удрать вниз по лестнице, и когда молокососы высыпали на открытое пространство, они стали легкой добычей. Пинки сполна насладился их оцепенением. А потом страхом. А Макнил? Любо-дорого смотреть. Приятно вернуть человеку жизнь. Почти так же приятно, как и отнять ее. Но самое чудесное – это смятение Макнила. Полное непонимание происходящего. Он понятия не имеет, почему до сих пор жив. И никогда не поймет.

Пинки поднял винтовку и начал медленно и методично разбирать ее, с любовью протирая каждую деталь промасленной тряпочкой, чтобы поместить на свое место в выстланном фетром футляре. Говорят, иногда глушитель уменьшает точность выстрела на дальних дистанциях. Но Пинки никогда такого не замечал. Он никогда не стрелял, если существовал риск промахнуться. И никогда не промахивался.

Если работа стоит того, чтобы ее сделать, то делать нужно как следует.

Он дорожил простыми ценностями, которым учила его мать. Она была мудра не по годам. Но совершила лишь одну ошибку – выбрала не ту компанию. Вереница мужчин, проходивших через их дом, не всегда обращалась с ней достойно. Пинки помнил ее крик той ночью, когда это случилось. Ей не хватило здравости суждений. Но Пинки предпочитал думать, что она просто слишком доверчива. Всегда видела в людях только лучшее. В особенности в своем мальчике, своем драгоценном сыночке.

Он оглядел комнату квартиры на десятом этаже, угасающий свет дня неяркими полосками падал на заваленный мусором пол. Свидетельство того, что квартиру время от времени навещали торчки или бомжи, – смятые пивные банки и окурки, куча грязного тряпья в дальнем углу, матрас на полу. Может, эти сумеречные люди вернутся, когда стемнеет. Пинки не улыбалась мысль столкнуться здесь с ними. Кто знает, какую заразу они переносят. А Пинки был на редкость брезглив. Предпочитал поменьше контактировать с людьми. Даже просто находясь в таком месте, он ощущал себя грязным. Как только будет возможность, нужно сразу же принять душ и переодеться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Локдаун»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Локдаун» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Питер Мэй - Скала
Питер Мэй
Сандра Мэй Сандра Мэй - Ни поцелуя без любви
Сандра Мэй Сандра Мэй
libcat.ru: книга без обложки
Мэй Сартон Мэй Сартон
Питер Мэй - Поджигатель
Питер Мэй
Питер Мэй - Lockdown
Питер Мэй
Питер Мэй - A Silent Death
Питер Мэй
Питер Мэй - I'll Keep You Safe
Питер Мэй
Питер Мэй - The Ghost Marriage
Питер Мэй
Отзывы о книге «Локдаун»

Обсуждение, отзывы о книге «Локдаун» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x