Бени Джо почти успя да направи онова, което започна. Тая игричка трябваше да завърши в Дивия запад — как човек си създава репутация, като тръшва някой здравеняк. Почти успя да измъкне 25-калибровия си патлак, но после пак си стана старият Бени Джо и беше прекъснат насред нещо, което се оказа далеч не по силите му. Изтръгнах желязото от ръцете му, изпразних го, върнах му го и казах:
— Не си търси смъртта без причина, Бени Джо.
Смешното човече на бара с току-що спечеления петдесетак, попита:
— Не ме помниш, нали, Майк?
Аз поклатих глава.
— Преди десет години, ами, преди петнайсет. Пожарът в Картанс?
Аз отново поклатих глава.
— По онова време все още бях репортер. Бейлис Хенри от „Телиграм“. Сега ми викат Пепър. Тогава добре си погърмяхме с Кортес Джонсън и откачената му банда от Ред Хук.
— Това беше много отдавна, приятелю.
— Тогава вестниците писаха, че това ти бил първият случай. Беше получил поръчка от застрахователна агенция „Ейлиът“.
— Вярно — казах аз. — Спомням си този пожар. Сега вече се сещам и за теб. Така и не успях да ти кажа едно благодаря. Цялата проклета война изкарах без една драскотина и накрая да ме треснат при някаква тъпа кражба и за малко да си изгоря вътре. Тъй че, мерси!
— За мен беше удоволствие, Майк. Премията ми беше суперновината, която пипнах с твоя помощ.
— А сега какво ново?
— По дяволите, след онова, което са виждали момчета като нас, може ли нещо да е ново?
Отпих от бирата си и не казах нищо. Бейлис Хенри се ухили и попита:
— А с теб какво става?
— Че какво да става? — Напънах се гласът ми да прозвучи достатъчно отегчено.
Номерът обаче не мина.
— Хайде, Майк. От твоите информации винаги правех най-добрите материали. Дори когато не пиша, редовно чета колоните. Човек отдавна не идва на това място, размахвайки юмруци, ако няма причина. Колко време се валя в калта, Майк?
— Седем години.
— Преди седем години никога не би насочил патлак срещу Сладура.
— Тогава не ми беше необходимо.
— А сега?
— Сега ми е необходимо — повторих аз.
Бейлис Хенри крадешком се огледа наоколо.
— Ти нямаш разрешително за това желязо, Майк.
Аз се засмях, а изразът на лицето ми го накара да замръзне.
— Да не би Капоне да е имал? Това притесняваше ли го?
Другите от бара ни бяха оставили на мира. Двамата симпатяги се бяха върнали на масата си до вратата и наблюдаваха дъжда през прозореца. Музиката от ярко осветения джубокс звучеше странно и необичайно тихо, а на нейния фон разговорите се чуваха като приглушен шум.
Една дъждовна нощ може да върши такива неща. Може изцяло да промени хода на събитията. Сякаш преразпределя времето.
— Какво? — попитах аз.
— По дяволите, Майк, защо поне за момент не се опиташ да ме чуеш? Говоря от десет минути.
— Извинявай, малкият.
— Добре де, знам какво е. Само едно нещо.
— Какво?
— Кога ще ми го зададеш?
Погледнах го и отпих глътка от бирата си.
— Големия въпрос. Тоя, дето дойде тук, за да го зададеш на някого.
— Много разсъждаваш, Бейлис.
Той направи кисела физиономия.
— А, мога и още. Нацелил си някоя едра риба. Това място е особено, като пазар на крадци. Тук случайни хора не идват, защото си е специално място за специални хора. Искаш нещо, нали?
Помислих един момент и после кимнах.
— И какво можеш да ми предложиш?
Осеяното му с бръчки лице се вдигна към мен и на него цъфна една огромна усмивка.
— По дяволите, човече, за теб направо всичко.
— Познаваш ли един тип на име Ричи Коул? — попитах аз.
— Разбира се — каза той небрежно. — Държеше стая над моята. Беше ми добър приятел. Проклет контрабандист, който уж беше посредствен, но се оказа много по-едра риба, защото имаше мангизи, дето дребните пласьори изобщо не могат да помиришат. И все пак си беше готин.
Ето как плетката можеше да започне да се разплита в Ню Йорк, стига да знаеш откъде да я подхванеш. Преплитащите се събития и личности накрая могат да те отведат на кръстопът, където стои някой, и той само с едно махване на ръката може да те отпрати на вярната следа, стига да реши да го направи. Но и самото заплитане съвсем не е проста работа. То е резултат от смесване, преливане и забъркване години наред и въпреки че отговорът изглежда почти случайна работа, всъщност изобщо не е така.
— Още ли живее, там?
— Ами. Отдавна се премести. И вече не е контрабандист.
— Откъде знаеш?
Бейлис изгрухтя и довърши бирата си.
— Че защо един моряк ще държи обзаведена стая, докато го няма?
Читать дальше