Телефонът на Пул звънна и той се върна при бюрото. Дийнър.
Натисна копчето за приемане на разговора.
— Франк? Намерих нещо. Оказа се прав.
— За документите ли?
— Аха. Илинойският регистър за гражданско състояние е получил искане за подмяна на акт за раждане преди около година, на 10 април 2014 г., посредством онлайн портала им.
— Докато Макинли е била още в затвора.
— Аха. Искането е подписано от Кейлин Селки — е, от някой, който се представя за нея. Подал е цялата необходима информация — болницата, в която е родена, родния щат и града, майчиното моминско име, пълно бащино име. Посочил е причина за замяна: изгубен при пожар. Прикачил е снимка за документи на Либи Макинли. Фалшива е, но никой не си е дал труда да я проверява. Дубликатът е издаден на 2 май 2014 г. След около седмица, на 8 май 2014 г., е получена молба за изваждане на паспорт с приложен акта за раждане и три сметки за комунални услуги — ток, телефон и кабелна телевизия — все за един и същ адрес, където са изпратени и документите — жилищна сграда в Брайтън Парк. В момента съм тръгнал нататък.
Сърцето на Пул се сви.
— Прати ми адреса на съобщение. Ще се срещнем там.
Ден трети, 13:31 ч.
— Колко време ще отнеме?
Клозовски вдигна ръка и й махна да се разкара, втренчил поглед в монитора на компютъра.
— Опитвам се да намеря хубав ъгъл на камера. Кажи ми, когато забележиш нещо, което…
— Ето сега! — извика Клеър.
— По дяволите, Клерче-меченце, какво ще кажеш да използваш тона си за затворени помещения? — обади се Наш иззад рамото й.
Тя се наведе и докосна монитора.
— Това е задната врата на рибния магазин. Коя улица е това?
Клоз цъкна на информационното поле до графично изображение на охранителна камера.
— Ъгълът на Шестнайсета и Мортимър.
— Можеш ли да приближиш малко?
— В момента съм на пълен зуум. Коя дата ни трябва?
— Той каза, че цистерната е открадната една седмица след Коледа. Но е подал оплакване чак на четвърти януари. Може би да започнеш на двайсет и седми декември за всеки случай?
Клоз въздъхна.
— Голям времеви прозорец ми даваш.
— По-добре да хвърлим голяма мрежа.
Наш се наведе от другата страна.
— Мислех, че тези неща ти дават възможност да търсиш по марка и модел?
Клоз се облегна на стола си.
— Какво ще кажете за малко лично пространство? Смърдиш на ряпа!
— Ядох салата на обяд — отстъпи крачка назад Наш. — Опитвам се да полагам целенасочени усилия да се храня по-здравословно.
— Обядвал си салата в Макдоналдс и тя е плувала в майонезен сос. Едно от най-затлъстяващите неща в менюто им…
— Глупости.
— Не се майтапя.
— Съсредоточете се, господа! — намеси се Клеър. — Можете ли да търсите по марка на превозното средство?
Клоз поклати глава.
— Не съвсем.
— Това не е съвсем отговор.
— Камерата не може да определи марката й модела на една кола, но чете и записва табелите с номерата. Мога да сверя тази информация с Агенцията за транспортните средства и…
— Значи, стига нашият извършител да не смени табелите на колата, можеш да търсиш номерата, снимани от камерите, и да изолираш всички автомобили тойота тундра от същата година, минали през това кръстовище, без нужда от дата и час — обобщи Клеър. — Давай.
Клоз се захвана да пише.
— По-добре работя с кафе.
— Ако намериш нещо, целия месец ще ти купувам от Старбъкс.
— Това е прекрасна проява на щедрост, но не решава настоящото ми положение.
Клеър подбели очи към Наш.
— Върви му намери нещо за пиене.
Наш отвори уста, приготви се да спори, след това размисли. Тръгна към малката стая за отдих в ъгъла на компютърния отдел.
Клеър снижи глас и се наведе към компютърджията.
— Говорил ли си със Сам?
Клозовски не отклони поглед от монитора.
— Не се очаква да се свързваме с него. Никога не бих посмял да наруша пряка заповед.
— Опитах да го намеря три пъти. Все с гласова поща се сблъсквам.
— Наш също се обади преди няколко часа. Същото нещо — призна тихо Клоз.
На екрана му се появи списък. Той избра няколко обекта и натисна „ентър“.
— Виж, последното, което ми се ще, е да звуча като единствения възрастен в стаята. Портър ми е приятел и на мен, но ни прецака. Федералните връхлетяха и ни взеха случая с У4М, това го приемам. Така стават нещата в истинския свят. Измих си ръцете и продължих нататък. Ти също. Както и Наш. Портър също е трябвало да го направи… — компютърджията спря да пише и сви рамене. — Нали си оставила случая на мира? Нямаш скрита лаборатория за борба с престъпността, нали?
Читать дальше