Несколько потерпевших уже вышли на связь с полицией. Семь женщин в возрасте от пятнадцати до двадцати семи лет. Они опознали некоторых обвиняемых, но о Моссинге не было слышно ничего нового. Никто не направил в его сторону обвинительный перст. Никаких доказательств или показаний, которые бы связывали его с этим делом.
Элоиза посмотрела на часы. Было 13:27. Она встала и сходила на кухню за бутылкой белого вина и бокалом. Она уже собиралась сделать первый глоток, когда зазвонил телефон. Она взглянула на экран.
Эрик Шефер .
Они не разговаривали с тех пор, как вернулись из Парижа, и она удивилась тому, как сильно обрадовалась, увидев его имя.
– Привет.
– Привет, Кальдан, как дела? – Его голос был низким и хриплым, но ужасно весёлым. – Написали несколько разоблачающих статей? Потопили несколько мерзавцев?
– Ага. Добавила ещё парочку под занавес.
– Звучит прекрасно. А в остальном у вас всё в порядке?
Элоиза заставила себя кивнуть.
– Да. Я в порядке. А вы?
– Хорошо. Я был чертовски занят, но вы всё и сами знаете. Вам не дали написать о самом главном, я видел в газете. На самом деле это одна из причин, по которой я звоню, – сказал Шефер. – У меня есть для вас продолжение истории, если хотите.
– О да, спасибо! – Элоиза отодвинула бокал в сторону и схватила ручку. Она щёлкнула ею и приготовилась записывать. – Что у вас?
– Мне только что позвонили из полиции Восточной Ютландии. Тот учитель из средней школы, вы помните – наш двенадцатый?
– Да, что с ним?
– Сегодня утром его нашли в сетях с сельдью где-то неподалёку от порта Орхуса.
– Он мёртв?
– Да, если это не новый мировой рекорд в дайвинге. Судмедэксперт считает, что он находился в воде почти два месяца.
– То есть с тех самых пор, как пропал.
– Да.
– Как вы думаете, речь идёт об утоплении?
– Тело было обмотано железной цепью.
– О… – Элоиза понимающе подняла бровь.
– Да, именно так, – сказал Шефер. – Семья уже проинформирована об этом открытии, и я подумал, что было бы лучше, если бы вы познакомились с историей до того, как её разнюхает «Ekspressen».
– Спасибо.
– Да я вас умоляю.
– Есть что-нибудь ещё? Что-нибудь новое об Анне?
– Нет, ничего.
– А о Моссинге?
Шефер вздохнул так громко, что Элоиза почти ощутила запах табака через трубку.
– Ничего.
На мгновение воцарилась тишина. Затем Элоиза сказала:
– Мой отец умер. Он повесился у себя в камере.
– Да, – сказал Шефер. – Я знаю об этом.
Элоиза несколько раз удивлённо хлопнула глазами.
– Откуда вам это известно?
– Мне позвонили сегодня утром из полиции города Френа.
– Поэтому вы позвонили мне?
Шефер замялся.
– Я… Я просто хотел убедиться, что вы в порядке.
Элоиза помедлила с ответом.
– Так и есть, – сказала она, и это была правда.
– Хорошо, – сказал он. – Кто-нибудь может побыть с вами сегодня?
– Мартин приедет вечером.
– Ясно, хорошо… Хорошо.
Элоиза услышала в трубке какое-то объявление на заднем плане. Женский голос, треск динамика.
– Где вы?
– В аэропорту.
– Куда едете?
– На Карибы.
– Серьёзно?
– Серьёзно.
Элоиза выглянула в окно. Белые осенние облака над Мраморной церковью ослепительно сияли, а листья маленького фигового деревца на балконе побурели и завяли.
– Звучит восхитительно. Хорошего вам путешествия, – сказала она.
– Это всенепременнейше.
– И да, дайте знать, когда вернётесь, хорошо? Перекусим вместе.
– При одном условии, – сказал Шефер. – На мою долю никакой вегетарианщины, хорошо?
Элоиза улыбнулась.
– Договорились.
Положив трубку, она сделала ещё один глоток. Затем нашла в телефонной книге нужный номер.
Она наклонилась, сидя в кресле, и ждала ответа.
– Да, добрый день, меня зовут Элоиза Кальдан, «Demokratisk Dagblad», – сказала она. – Я так понимаю, сегодня утром в гавани Орхуса был найден утопленник.
Было только девять часов, но асфальт перед отелем уже был готов начать плавиться от жары. Анна изучала каждого пешехода, пересекавшего улицу, с балкона своего номера. На частном пляже отеля «Grand Hyatt Martinez» через дорогу парни в белых поло и сиреневых шортах устанавливали зонтики, складывали полотенца и подавали утренний мохито стареющим богачам и женщинам в купальниках.
Одна за другой к отелю подъезжали машины. Самые роскошные – «Бентли», «Феррари» – стояли в ряд на парковке, эксклюзивные, сверкающие, с арабскими или русскими номерами. Менее броский транспорт скрывался на подземной парковке.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу