Карен Макквесчин - Лунное дитя [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Карен Макквесчин - Лунное дитя [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент 2 редакция (1), Жанр: Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лунное дитя [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лунное дитя [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Холодным январским вечером Шерон вышла на улицу, чтобы полюбоваться лунным затмением. В окне напротив она увидела девочку, которая мыла посуду в поздний час. Это показалось ей странным, ведь у соседей был только сын… «Я совсем еще маленькая.
Три года назад я оказалась у Флемингов.
Здесь неплохо. Плотник оборудовал для меня небольшую спальню в подвале.
Мэм сказала: «В этой комнате будет храниться кое-что ценное». Приятно знать, что меня считают значимой.
Я не знаю, как я попала к Флемингам, но теперь принадлежу им.
И кажется, так будет всегда».

Лунное дитя [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лунное дитя [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Привет, малявка! Мне нужно встретиться с дядей, так что я не скоро вернусь домой. Френни Бенсон – очень милая женщина, и ты должна поехать с ней. Она сказала, что вы можете поесть и, она купит тебе спрайт.

Она подняла глаза и увидела, что Аманда и Френни смотрят на нее добрыми глазами.

– Но как же Гризвольд? Кто-то же должен его кормить.

– У Ники есть ключ от моего дома, она позаботится о Гризвольде, пока меня не будет.

– Но, Джейкоб, – тут она замолчала, потому что голос ее дрогнул, – а как же твои мама и папа?

– Они тоже хотят, чтобы ты поехала с Френни, – сказал он. – Они не скоро вернутся домой. – Последовала пауза, а затем он сказал: – Все будет хорошо, Мия. Просто езжай с Френни. Разве я раньше тебе лгал?

– Нет.

– Мия, с тобой все будет хорошо. Вот увидишь. Все получится.

– Ладно. Как скажешь.

Джейкоб попрощался с Мией, и Мия попрощалась с Джейкобом. Потом Мия повернулась к Френни и сказала:

– Я готова ехать.

Глава 52

Когда дядя Кэл приехал в участок, Джейкоб уже излил душу помощникам шерифа. Без протокола, конечно, потому что он все еще был несовершеннолетним. Было так здорово наконец-то рассказать свою часть этой истории.

И когда сразу после этого ему позвонила социальный работник, Френни Бенсон, он с радостью согласился поговорить с Мией и заверить ее, что она может поехать с Френни в машине. Когда они поговорили, он с грустью осознал, что, возможно, больше никогда не увидит Мию.

Три часа спустя они с дядей Кэлом были в другом месте, в этот раз в полицейском участке рядом с его домом, и отвечали на другие вопросы. Папа встретил его в коридоре. С ним был его адвокат. Никогда в жизни Джейкоб не был так счастлив кого-то видеть. Он крепко обнял папу. Когда они отстранились, он сказал:

– Тебе не о чем беспокоиться, Джейкоб. Я обо всем позабочусь. – Он повернулся к дяде Кэлу и пожал ему руку. – Не могу выразить, как я благодарен тебе за то, что ты делаешь это для нас. Спасибо, Кэл.

– Да не за что, – сказал дядя Кэл. – Для этого и нужна семья.

С тех пор как умер его дед, они ни разу не навещали бабушку и дядю. Они даже редко с ними созванивались. Его мама сказала, что это потому, что они критиковали Джейкоба, смеялись над ним из-за его лишнего веса и издевались из-за плохих оценок.

«Никто не будет говорить так о моем сыне!» – возмущалась она.

Теперь Джейкоб был почти уверен, что все это было ложью. Кэл казался хорошим парнем. И он прекрасно понимал, как работает голова Сюзетты.

Кэл не стал осуждать Джейкоба за то, что он не рассказал о Мие раньше. Он ему посочувствовал:

– Сюзетта всегда умела загнать людей в угол. Не кори себя, Джейкоб. Ты сам был ребенком.

Они сидели в полицейском участке и ждали, пока папа и его адвокат поговорят с полицейскими. У них было много времени, чтобы поговорить.

– Твой отец сказал мне по телефону, что и ему, и твоей маме, вероятно, предъявят обвинение и их могут посадить в тюрьму, – сказал дядя Кэл. – Надеюсь, этого не случится, но если это произойдет, я хочу, чтобы ты знал, что ты не один. Если хочешь, можешь переехать ко мне, а если хочешь закончить учебный год, твоя бабушка может приехать и пожить с тобой. Она может переехать к вам или снять для вас квартиру на несколько месяцев. – Он похлопал Джейкоба по руке. – Мы все уладим.

Два часа спустя к ним подошел офицер полиции и попросил последовать за ним в комнату, где допрашивали папу. Когда Кэл и Джейкоб сели за стол, папа Джейкоба сказал:

– Сынок, детективы хотят задать тебе несколько вопросов, и я хочу, чтобы ты ответил на них как можно правдивее.

– Конечно, пап, – сказал Джейкоб, переводя взгляд с двух детективов на папу, а затем на адвоката. Все казались такими расслабленными. Может быть, папа сумел избежать неприятностей.

Как будто прочитав его мысли, папа сказал:

– Мы смогли прийти к соглашению. И часть этого соглашения заключается в том, что тебе не будет предъявлено обвинение. Так что об этом тебе волноваться не нужно. Я все уладил.

Значит, папа взял всю ответственность на себя. Джейкоб почувствовал, как ему на глаза опустилась пелена слез. Он моргнул и кивнул, показывая, что все понял.

Детективов прежде всего интересовало, как была найдена Мия. Джейкоб рассказал, как они возвращались от бабушки в Висконсин. Они продолжали задавать вопросы – и проливали свет на все большее количество деталей. Джейкоб старался отвечать как можно подробнее, стараясь, как ему и напоминали, придерживаться фактов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лунное дитя [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лунное дитя [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Карен Зее - Лунная соната
Карен Зее
Алистер Кроули - Лунное дитя
Алистер Кроули
Ричард Кнаак - Луна Паука [litres]
Ричард Кнаак
Карен Инглис - Тайное озеро [litres]
Карен Инглис
Роми Хаусманн - Милое дитя [litres]
Роми Хаусманн
Карен Макквесчин - Половинка сердца
Карен Макквесчин
Карен Макквесчин - Проклятие Гримм-хауса
Карен Макквесчин
Карен Макквесчин - Лунное дитя
Карен Макквесчин
Отзывы о книге «Лунное дитя [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Лунное дитя [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x