Steve Martini - El abogado

Здесь есть возможность читать онлайн «Steve Martini - El abogado» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

El abogado: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «El abogado»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Uno de los primeros clientes del abogado Paul Madriani es Jonah Hale, un anciano que se encuentra en un grave aprieto cuando Jessica, su hija, sale de la cárcel: Jonah y su esposa se han encargado de la educación de Amanda, su nieta de ocho años, debido a la drogadicción de la madre de la niña, pero, a raíz del importante premio que ha ganado el matrimonio en la lotería, Jessica decide secuestrar a la pequeña y pedir a su padre una gran suma de dinero si desea recuperarla. Jonah, que tiene la custodia legal, se niega, por lo que Jessica recurre a los servicios de Zolanda, una activista radical de los derechos de la mujer, que acusa a Jonah de haber abusado sexualmente de Amanda. El caso se complicará con un asesinato del cual Jonah será el principal sospechoso.

El abogado — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «El abogado», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– En efecto.

– ¿Descubrieron ustedes algo más cuando examinaron el vehículo del acusado, el Ford Explorer verde?

– Sí. Encontramos una etiqueta, lo que parecía ser un recibo de un taxidermista que tiene su tienda en la parte sur de la bahía. Era antigua, y estaba fechada hacía cuatro meses. Pero corrimos el albur.

– ¿A qué se refiere?

– Fuimos a Sal's Taxidermy, la tienda que extendió el recibo.

– ¿Qué descubrieron?

– Que el recibo en cuestión fue extendido a nombre del acusado varios meses antes. Según los registros de la tienda, era para la preparación de una gran lubina.

– ¿Preparación?

– Disecado y montaje -dice Koblinski-. Pero también descubrimos que un pez mucho mayor había sido entregado a la tienda tres días antes, no por el acusado, sino por uno de sus marineros…

– Protesto. Testimonio de oídas.

– Se admite la protesta -dice Peltro.

– ¿Tuvo usted ocasión de ver otro pez mientras se hallaba en Sal's Taxidermy?

– Sí. Estaba almacenado en un frigorífico.

– ¿Podría describir ese pez?

– Era un gran pez aguja azul. Pesaba algo más de cuatrocientos cincuenta kilos. El peso estaba marcado en la etiqueta. Se trataba de un gran pez para la California meridional. A veces son más grandes, en Kona, Hawai, y en Australia. Pero cuatrocientos cincuenta kilos son muchos para la costa del Pacífico. Probablemente será cosa de El Niño. Muchos peces suben más hacia el norte de lo habitual.

– ¿Sabe usted algo acerca de los peces aguja?

– He ido a pescarlos un par de veces, en barcos alquilados.

– ¿Y el que nos ocupa era el mayor que había visto usted?

– Sí.

– Dice usted que vio la etiqueta. ¿Aparecía en esa etiqueta el nombre de la persona que lo pescó?

– En efecto.

– ¿De qué nombre se trataba?

– Del acusado. Jonah Hale. -Koblinski mira a Jonah al decir esto.

– ¿Recogieron ustedes muestras de sangre y escamas de ese pez aguja, el que estaba a nombre del acusado en Sal's Taxidermy?

– En efecto.

– ¿Y examinó usted las escamas bajo un microscopio?

– Sí.

– ¿Sacó usted alguna conclusión u opinión de ese examen?

– Sí. Llegué a la conclusión de que las escamas recogidas de las ropas de la víctima Zolanda Suade, examinadas bajo el microscopio, parecían ser del mismo tamaño, color y tipo que las recogidas de las fundas de los asientos del vehículo del acusado. También parecían coincidir en tamaño, color y tipo con las escamas recogidas del pez aguja que se encontraba en un refrigerador de Sal's Taxidermy.

– Una última pregunta. ¿Recogieron ustedes muestras de la sangre seca de la ropa de la víctima así como de la procedente del pez aguja del almacén refrigerado y las enviaron a otro laboratorio para que las analizasen allí?

– En efecto. Junto con muestras de tejido del pez.

– ¿Y adónde enviaron todo ello?

– A Genetics Incorporated, en Berkeley, California.

– Gracias, señor Koblinski -dice Ryan. Y, volviéndose hacia mí, añade-: Su testigo.

Ryan ha conseguido un testimonio que nos es bastante perjudicial, pero se ha dejado algunas cosas que yo puedo aprovechar.

– Señor Koblinski… ¿Debo llamarlo señor, o agente?

– Señor -dice él. Koblinski no es agente jurado de la ley, sino técnico de laboratorio.

– Comencemos por el examen del vehículo del señor Hale, el Ford Explorer del 96. Registraron ustedes el vehículo, ¿no es así?

– En efecto.

– ¿Cómo lo hicieron?

– Le pasamos un aspirador especial provisto de filtros. Marcamos cada filtro en lo referente a localización, y luego metimos los filtros en bolsas de pruebas.

– ¿Fue así como recogieron los restos de sangre de pez seca y de escamas de pez?

– Así y por medio del examen con lupa. Algunos fragmentos los recogimos con pinzas.

– O sea que la búsqueda fue bastante minuciosa.

– Efectivamente.

– ¿Encontraron algún casquillo de bala en el coche del señor Hale?

– No.

– ¿Encontraron restos de sangre humana en el coche?

– Hubiera sido imposible distinguirla. El coche estaba excesivamente contaminado por la sangre de diversos peces.

– Pero no les fue posible encontrar algún resto de sangre humana, ¿verdad?

– No.

– ¿La buscaron?

– Desde luego.

– En el testimonio que acaba usted de prestar describió una de las heridas de la víctima como «hemorrágica».

– Debo protestar -dice Ryan-. El testigo no es médico.

– Fueron sus palabras exactas -digo.

– Desestimada la protesta.

– ¿No dijo usted que una de las heridas era «hemorrágica»?

– Es posible.

– ¿Qué quiso decir con ello?

– Que probablemente la bala había alcanzado una arteria principal.

– ¿Y eso habría hecho que la herida sangrase profusamente? ¿No es eso lo que describió cuando vio el rastro en el suelo? El rastro de sangre.

– Sí.

– Y, sin embargo, no encontró usted sangre humana en el coche del acusado, ¿verdad?

– Como ya he dicho, el vehículo estaba contaminado.

– Señor Koblinski: ¿había usted examinado escamas de pez anteriormente, ya fuera en el transcurso de otro caso o durante sus estudios?

– Desde luego.

– ¿Había usted examinado alguna vez escamas de pez aguja?

– No.

– ¿No es cierto que, bajo el microscopio, las muestras o especímenes de un pez aguja azul pueden parecerse mucho a las de cualquier otro pez aguja azul?

– Es posible. Pero la mayoría de la gente no se acerca tanto a esos peces como para terminar con escamas en el interior de sus coches.

Koblinski me está sonriendo, dándome la sensación de que he patinado. Yo podría dejar el tema, pero el jurado se preguntaría por qué.

– ¿Se refiere usted a que la mayoría de la gente no pesca peces aguja?

– No, aunque eso también es cierto. Pero la mayor parte de quienes los pescan, los marcan y los sueltan. Así lo hacen todas las personas que conozco. No los suben a bordo. El pez aguja es un trofeo deportivo. No es comestible. La mayoría de los pescadores deportivos son ahora conservacionistas -dice, mirando a Jonah. La mitad de los miembros del jurado hace lo mismo.

Podría argumentar con él. Aquél era un pez excepcional. ¿Cuántas veces se pesca una pieza de casi media tonelada? Pero sin duda, Koblinski entraría en detalles acerca de cómo se le dispara el arpón a un pez. Liberad a Willy y demás. Dejo el tema cuanto antes. Un testigo listo te puede perjudicar de infinitos modos.

– ¿Está usted familiarizado con la teoría de la transferencia? -pregunto.

El jurado aún está viendo el agua teñida de sangre. De momento no siente ningún interés por lo que yo estoy diciendo.

– Desde luego.

– ¿Y de la intertransferencia? -pregunto.

– Sí.

– ¿Puede usted explicarle al jurado de qué tratan ambas cosas?

– La transferencia es un fenómeno que se produce cuando pruebas microscópicas o macroscópicas se adhieren a un objeto. Por ejemplo, a la ropa a causa de la electricidad estática, o porque se queda pegado a la tela, y se transfiere de una superficie a otra.

– ¿Y la intertransferencia?

– Eso es lo contrario.

– Por ejemplo, fibras de la ropa de la víctima encontradas en la funda de un asiento de automóvil. O hebras de cabello de la víctima en el respaldo de un sillón.

Él asiente con la cabeza.

– Sí.

– ¿Encontró usted fibras procedentes de la ropa de la víctima en las fundas de los asientos del Ford Explorer verde del señor Hale?

– No.

– ¿Sabe usted de qué clase de tejido estaban hechas las prendas de la víctima?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «El abogado»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «El abogado» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Steve Martini - Double Tap
Steve Martini
Steve Martini - The Jury
Steve Martini
Steve Martini - The Judge
Steve Martini
Steve Martini - Undue Influence
Steve Martini
Steve Martini - Prime Witness
Steve Martini
Steve Martini - The Enemy Inside
Steve Martini
Steve Martini - Compelling Evidence
Steve Martini
Steve Martini - The Arraignment
Steve Martini
Steve Martini - Trader of secrets
Steve Martini
Steve Martini - The Rule of Nine
Steve Martini
Steve Martini - Shadow of Power
Steve Martini
Steve Martini - Guardian of Lies
Steve Martini
Отзывы о книге «El abogado»

Обсуждение, отзывы о книге «El abogado» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x